ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    KEEP CALM AND TRANSLATE

    ลำดับตอนที่ #16 : Woodkid - I Love You

    • อัปเดตล่าสุด 18 พ.ค. 56



    "I Love You"

    Where the light shivers offshore
    Through the tides of oceans
    We are shining in the rising sun

    แสงกระพริบห่างไกลจากชายฝั่ง

    ผ่านกระแสน้ำของมหาสมุทร

    เราต่างเปล่งแสงในรุ่งอรุณ


    As we are floating in the blue
    I am softly watching you
    Oh boy your eyes betray what burns inside you

    ขณะที่เรากำลังล่องลอยในทะเลสีฟ้า

    ฉันกำลังมองคุณด้วยสายตาอ่อนโยน

    โอ้หนุ่มน้อย  ดวงตาที่เต็มไปด้วยการทรยศกำลังเผาไหม้อยู่ข้างในนั้น


    Whatever I feel for you
    You only seem to care about you
    Is there any chance you could see me too?
    Cause I love you
    Is there anything I could do
    Just to get some attention from you?
    In the waves I've lost every trace of you
    Where are you?

    ไม่ว่าฉันจะรู้สึกกับคุณอย่างไร

    คุณก็ดูเหมือนจะห่วงใยแต่ตัวเอง

    มีโอกาสบ้างหรือเปล่าที่คุณจะมองเห็นฉัน?

    ก็เพราะฉันรักคุณ

    มีอะไรบ้างที่ฉันควรจะทำ?

    เพียงเพื่อจะให้คุณสนใจในตัวฉันบ้าง

    ร่องรอยของคุณหายไปพร้อมกับเกลียวคลื่น

    คุณอยู่ไหนนะ?


    After all I drifted ashore
    Through the streams of oceans
    Whispers wasted in the sand

    หลังจากที่ฉันลอยขึ้นฝั่ง

    ผ่านกระแสน้ำของมหาสมุทร

    เสียงกระซิบที่จางหายลงผืนทราย


    As we were dancing in the blue
    I was synchronized with you
    But now the sound of love is out of tune

    ขณะที่เรากำลังเต้นรำอยู่ในทะเลสีฟ้า

    ฉันรวมเป็นหนึ่งกับคุณ

    แต่ตอนนี้เสียงแห่งความรักออกจากท่วงทำนองไปเสียแล้ว


    Whatever I feel for you
    You only seem to care about you
    Is there any chance you could see me too?
    Cause I love you
    Is there anything I could do
    Just to get some attention from you?
    In the waves I've lost every trace of you
    Where are you?
    [x2]

     

    ไม่ว่าฉันจะรู้สึกกับคุณอย่างไร

    คุณก็ดูเหมือนจะห่วงใยแต่ตัวเอง

    มีโอกาสบ้างหรือเปล่า? ที่คุณจะมองเห็นฉัน

    ก็เพราะฉันรักคุณ

    มีอะไรบ้างที่ฉันควรจะทำ?

    แค่เพียงได้รับความสนใจจากคุณบ้าง

    ร่องรอยของคุณหายไปพร้อมกับเกลียวคลื่น

    คุณอยู่ไหนนะ?

    Trans Thai : wondermomo

    Credit clips: WOODKIDMUSIC@youtube

    Credit lyrics: http://www.azlyrics.com
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×