ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    คำแปลเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #138 : John Wayne Gacy Jr. - Sufjan Stevens

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.04K
      4
      23 พ.ย. 54


     เพลงนี้ คนแต่งได้รับแรงบันดาลใจมาจากเรื่องจริงของฆาตกรคนหนึ่ง ฆาตกรคนนั้นมีชื่อว่า จอห์น เวยน์ เกซี จูเนียร์ (John Wayne Gacy Jr.)  จอห์น เวยน์ เกซี เกิดที่ ชิคาโก อิลลินอยส์ พ่อเขาเป็นช่างเครื่องและทหารผ่านศึกในสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ส่วนแม่เป็นแม่บ้าน เขาเป็นลูกคนกลางและเป็นลูกชายคนเดียวในครอบครัว จอห์นวัยเด็กนั้นเป็นคนอ้วนฉุและเหลาะแหละ เขาสนิทกับพี่สาวน้องสาวและแม่ ขณะที่มีความสัมพันธ์ที่ไม่ดีนักกับพ่อซึ่งติดเหล้าและมักทำร้ายร่างกายภรรยาและลูกๆ โดยเฉพาะการฟาดด้วยเข็มขัดหนัง ตลอดช่วงวัยเด็กและวัยรุ่น จอห์นพยายามทำให้พ่อภูมิใจ แต่ก็ไม่ประสบผลสำเร็จ พ่อมักจะด่าทอเขาด้วยคำอย่างเช่น ไอ้ตุ๊ด” “หน้าโง่” “ลูกแหง่ ตอนอายุเก้าขวบ เขาถูกเพื่อนของครอบครัวลวนลาม ตอนอายุสิบเอ็ด เขาโดนชิงช้าเหวี่ยงมากระแทกหน้าผากก่อให้เกิดภาวะเลือดอุดตันในสมอง แต่ก็ไม่มีใครรู้จนกระทั่งเขาอายุสิบหก พ่อเขามองมันเป็นเพียงการแสดงเพื่อเรียกคะแนนสงสารและกล่าวหาลูกชายว่าแกล้งทำ ตอนโต จอห์นเข้าร่วมสมาคมหนึ่งที่สมาชิกต้องแต่งตัวเป็นตัวตลกเพื่องานการกุศลหรือเด็กที่เจ็บป่วย จอห์นสร้างบุคลิกตัวตลกตามแบบฉบับตัวเองชื่อ ตัวตลกโพโก” (Pogo The Clown)  บรรดาเหยื่อของจอห์นที่ฝังอยู่ในบ้านของเขานั้นมีทั้งหมด ยี่สิบเจ็ดศพ ทั้งหมดล้วนเป็นเด็กหนุ่มวัยรุ่น (จอห์นเป็นไบเซ็กชวล) เขามักจะมีเพศสัมพันธ์กับเด็กเหล่านี้ก่อนที่จะฆ่า ซึ่งส่วนมากมักจะด้วยการทำให้ขาดอากาศหายใจ โดยใช้เสื้อผ้า  คดีของจอห์นนับว่าสะเทือนขวัญ เพราะภายนอกนั้นเขาก็เหมือนคนทั่วไป เป็นคนดี เจ้าของกิจการ ชอบช่วยเหลือผู้คน ทำงานเพื่อสังคม การกุศล แต่กลับเป็นฆาตกร

    ท่อน Are you one of them  เราคิดว่า หมายความว่า คุณก็เป็นแบบนี้ด้วยหรือเปล่า เป็นแค่เด็กหนุ่มมาหางานพิเศษทำหรือเปล่า ประหนึ่งว่า ทำให้เรื่องใกล้ตัวเรามานิดหนึ่ง

    Running far, Running fast to the dead ให้อารมณ์ถึง คนเรามักจะวิ่งหนีบางอย่าง โดยวิ่งเข้าหาบางอย่าง(เป็นทางออก)เสมอ

    On my best behaviour I’m just like him คือ จริงๆแล้ว เราก็ไม่ได้ต่างอะไรกับเขาสักเท่าไหร่จริงไหม

    ------------------------แปลมาจาก John Wayne Gacy Jr. Wikipedia------------------

    http://writer.dek-d.com/dek-d/writer/viewlongc.php?id=205702&chapter=126

    ข้อมูลเพิ่มเติม เผื่อมีใครสนใจ 

    John Wayne Gacy Jr. – Sufjan Stevens

    Sufjan Stevens John Wayne Gacy Jr. Lyrics

    His father was a drinker

    พ่อเขาเป็นสิงห์นักดื่ม

    And his mother cried in bed

    แม่เขามักต้องนอนร่ำไห้อยู่บ่อยๆ

    Folding John Wayne's t-shirts

    หล่อนกำลังพับเสื้อของจอห์น เวยน์อยู่พอดี

    When the swingset hit his head

    ตอนที่ชิงช้ากระแทกโดนหัวเขา

    The neighbors they adored him

    เพื่อนบ้านต่างเอ็นดูเขา

    For his humor and his conversation

    เพราะความตลกและมีหัวคิด

    Look underneath the house there

    ดูที่พื้นดินใต้บ้านตรงนี้ซี

    Find the few living things, rotting fast, in their sleep

    จะพบสิ่งมีชีวิตที่กำลังเน่าเปื่อย หลับใหลตลอดกาล

    Oh, the dead

    คนตายทั้งหลาย

     

    Twenty-seven people

    ยี่สิบเจ็ดคน

    Even more, they were boys

    ยิ่งไปกว่านั้น พวกเขาเป็นแค่เด็กวัยรุ่น

    With their cars, summer jobs

    มีรถขับ ทำงานพิเศษ

    Oh my God

    โอ้ พระเจ้า

    Are you one of them?

    คุณเป็นแบบนั้นหรือเปล่า

     

     

    He dressed up like a clown for them

    เขาแต่งตัวเป็นตัวตลกเพื่อให้ความสนุกสนานผู้คน

    With his face paint white and red

    ทาหน้าด้วยสีขาวและแดง

    And on his best behaviour

    และขณะประพฤติตัวอย่างดีที่สุด

    In a dark room on the bed

    บนเตียงในห้องมืด

    He kissed them all

    เขาจุมพิตทุกคน

    He'd kill ten thousand people

    เขาสามารถฆ่าคนนับพันนับหมื่น

    With a sleight of his hand

    โดยใช้กลลวงแลความสามารถของเขา

    Running far, running fast to the dead

    วิ่งหนีหรี่เข้าหาเหยื่อ

    He took off all their clothes for them

    เขาถอดเสื้อผ้าของพวกเขาทิ้งให้

    He put a cloth on their lips

    และเอาผ้าอุดปาก

    Quiet hands, quiet kiss on the mouth

    ลงมือเงียบเชียบ จุมพิตบนปากพวกนั้น

    And in my best behaviour

    และช่วงที่ฉันประพฤติตัวดีที่สุด

     

    I am really just like him

    ฉันก็ไม่ต่างอะไรกับเขาหรอก

    Look beneath the floor boards

    ลองมองใต้พื้นบ้านสิ

    For the secrets I have hid

    มีความลับที่ฉันแอบซ่อนไว้

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×