ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Chinese songs (Lyrics, Pinyin&Thai)

    ลำดับตอนที่ #8 : เพลง 你,好不好 (เธอสบายดีไหม) by Eric

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 927
      5
      25 เม.ย. 62

                                            你,好不好”(Nǐhǎobùhǎo)

    演唱Eric周兴哲 (Zhōu Xīngzhé)

    乐专辑 : 愛,教會我們的事 (Ài jiàohuìwǒméndeshì)

    片尾曲遗憾拼图 (Yíhànpīntú)

    “เธอสบายดีไหม”   ร้องโดย    อีริค

    อัลบั้ม  What Love Has Taught Us   ประกอบซีรี่ส์เรื่อง  “Life List”




     

    是不是 还那么爱迟到

    Shì bùshì hái nàme ài chídào

    เธอยังคงชอบมาสายอยู่ใช่หรือเปล่า

    熬夜工作 又睡不好

    áoyè gōngzuò yòu shuì bù hǎo

    ทำงานดึก แล้วยังนอนหลับไม่สบายอีก

     

    等你 完成你的目標

    děng nǐ wánchéng nǐ de mùbiāo

    รอเธอประสบความสำเร็จในเป้าหมาย

    要戒掉逞强的嗜好

    yào jiè diào chěngqiáng de shìhào

    ต้องเลิกอวดเก่งสักทีนะ

     

      Pinyin & Translations by Asakura

     

    都怪我

    dōu guàiwǒ

    โทษฉัน

    把自尊放太高 没有把你照顾好

    bǎ zìzūn fàng tài gāo méiyǒu bǎ nǐ zhàogù hǎo

    ที่หยิ่งในศักดิ์ศรีเกินไป ไม่ได้ดูแลเธอให้ดี

     

    骄傲 是脆弱的外表

    jiāo'ào shì cuìruò de wàibiǎo

    ซ่อนความอ่อนแอ ภายใต้ท่าทีหยิ่งทะนง

    最怕我的心 你不要

    zuì pà wǒ de xīn nǐ bùyào

    กลัวที่สุดคือเธอจะไม่ต้องการหัวใจของฉันแล้ว

     

    能不能继续 对我哭 对我笑 对我好

    néng bùnéng jìxù duì wǒ kū duì wǒ xiào duì wǒ hǎo

    เธอร้องไห้กับฉัน ยิ้มกับฉัน ดีกับฉันต่อไปได้ไหม

    继续让我为你想 为你疯 陪你老

    jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo

    ให้ฉันได้คิดถึงเธอ ห่วงใยเธอ แก่ไปพร้อมกับเธอ

    你好不好 好想知道

    nǐ hǎo bù hǎo hǎo xiǎng zhīdào

    อยากรู้เหลือเกินว่า เธอว่าดีไหม

    别急着把回忆都丢掉

    bié jízhe bǎ huíyì dōu diūdiào

    อย่าใจร้อนทิ้งความทรงจำไปเสียก่อน

     

    我只需要你在身边 陪我吵 陪我闹

    wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào

    ฉันแค่ต้องการอยู่ข้างกายเธอ คอยทะเลาะ คอยเสียงดังใส่กัน

    用好的我 把过去坏的我都换掉

    yòng hǎo de wǒ bǎ guòqù huài de wǒ dōu huàn diào

    ทิ้งฉันที่ไม่ดีในอดีต เปลี่ยนเป็นฉันที่ดี

    好想听到你坚决说爱我

    hǎo xiǎng tīngdào nǐ jiānjué shuō ài wǒ

    อยากได้ยินเธอบอกรักฉันด้วยความมั่นใจ

    可惜回不去那一秒

    kěxí huí bù qù nà yī miǎo

    เสียดายที่กลับไปวินาทีนั้นไม่ได้อีกแล้ว

    你,好不好?

    nǐ, hǎobùhǎo?

    เธอสบายดีอยู่ไหม

     

     

    天知道 我快要受不了

    Tiān zhīdào wǒ kuàiyào shòu bù liǎo

    ฟ้าคงรู้ว่าฉันใกล้รับไม่ไหวอีกแล้ว

    后悔钻进心里烧

    hòuhuǐ zuān jìn xīnlǐ shāo

    ความเสียใจมันทิ่มแทงแผดเผาในใจ

    拥抱再多一次就好

    Yǒng bào zài duō yī cì jiù hǎo

    ได้กอดเธออีกครั้งก็คงดี

    你要的 我都做得到

    nǐ yào de wǒ dū zuò dédào

    สิ่งที่เธอต้องการ ฉันก็จะทำมันให้ได้ทุกอย่าง

      Pinyin & Translations by Asakura 

     

    能不能继续 对我哭 对我笑 对我好

    néng bùnéng jìxù duì wǒ kū duì wǒ xiào duì wǒ hǎo

    เธอร้องไห้กับฉัน ยิ้มกับฉัน ดีกับฉันต่อไปได้ไหม

    继续让我为你想 为你疯 陪你老

    jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo

    ให้ฉันได้คิดถึงเธอ ห่วงใยเธอ แก่ไปพร้อมกับเธอ

    给你的好还要不要

    gěi nǐ de hǎo hái yào bùyào

    สิ่งดีๆที่ฉันจะให้เธอ เธอยังคงต้องการมันอยู่ไหม

    答案我却不敢揭晓

    dá'àn wǒ què bù gǎn jiēxiǎo

    คำตอบนั้นฉันกลับไม่กล้าพูดออกไป

     

    我只需要你在身边 陪我吵 陪我闹

    wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào

    ฉันแค่ต้องการอยู่ข้างกายเธอ คอยทะเลาะ คอยเสียงดังใส่กัน

    别用离开教我 失去的人最重要

    bié yòng líkāi jiāo wǒ shīqù de rén zuì zhòngyào

    อย่าใช้การจากลามาสอนฉัน ว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดคือคนที่ฉันสูญเสียไป

    别说你曾经爱过我

    bié shuō nǐ céngjīng ài guò wǒ

    อย่าพูดว่าเธอเคยรักฉัน

    让我们回到那一秒

    ràng women huídào nà yì miǎo

    ให้พวกเราย้อนกลับไปในวินาทีนั้น

    你好不好?

    nǐ hǎo bù hǎo?

    เธอว่าดีไหม?

     

    能不能继续 对我哭 对我笑 对我好

    néng bùnéng jìxù duì wǒ kū duì wǒ xiào duì wǒ hǎo

    เธอร้องไห้กับฉัน ยิ้มกับฉัน ดีกับฉันต่อไปได้ไหม

    继续让我为你想 为你疯 陪你老

    jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo

    ให้ฉันได้คิดถึงเธอ ห่วงใยเธอ แก่ไปพร้อมกับเธอ

    你好不好 我好想知道

    nǐ hǎo bù hǎo wǒ hǎo xiǎng zhīdào

    อยากรู้เหลือเกินว่า เธอว่าดีไหม

    别急着把我的爱丢掉

    bié jízhe bǎ wǒ de ài diūdiào

    อย่าใจร้อนทิ้งความรักของฉันไปเสียก่อน

      Pinyin & Translations by Asakura

     

    我只需要你在身边 陪我吵 陪我闹

    wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào

    ฉันแค่ต้องการอยู่ข้างกายเธอ คอยทะเลาะ คอยเสียงดังใส่กัน

    别用离开教我 失去的人最重要

    Bié yòng líkāi jiāo wǒ shīqù de rén zuì zhòngyào

    อย่าใช้การจากลามาสอนฉัน ว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดคือคนที่ฉันสูญเสียไป

    别说你曾经爱过我

    bié shuō nǐ céngjīng ài guò wǒ

    อย่าพูดว่าเธอเคยรักฉัน

    让我们回到那一秒

    ràng women huídào nà yì miǎo

    ให้พวกเราย้อนกลับไปในวินาทีนั้น

    你好不好?

    nǐ hǎo bù hǎo?

    เธอว่าดีไหม?




    B
    E
    R
    L
    I
    N



    Leaf



      
    นักร้องชาย : Eric 周兴哲 (อีริค)



     

    Pinyin และแปลโดย Asakura

     Please :)

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×