คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #15 : เพลง 说爱你 (พูดว่ารักเธอ) by 刘至佳
说爱你(Shuō ài nǐ)
「转啊转~就真的遇见 Mr. Right」
เพลง: พูดว่ารักเธอ
(หันมาก็พบกับคนที่ใช่จริงๆ)
演唱:刘至佳(Liú Zhìjiā)
ร้องโดย: หลิวจื้อเจีย
原唱:蔡依林 (Cài Yīlín)
นักร้องต้นฉบับ: ไช่อีหลิน
我的世界变得奇妙 更难以言喻
wǒ
de shìjiè biàn dé qímiào gèng nányǐ yányù
โลกของฉันกลายเป็นความน่าทึ่ง ยากที่จะบรรยาย
还以为是从天而降的梦境
hái
yǐwéi shì cóngtiān'érjiàng de mèngjìng
ยังคิดว่ามันเป็นความฝันที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
直到确定手的温度 来自你心里
zhídào
quèdìng shǒu de wēndù láizì nǐ xīnlǐ
จนกว่าจะแน่ใจว่าอุณหภูมิของมือนี้มาจากภายในใจของคุณ
这一刻也终于勇敢说爱你
zhè
yīkè yě zhōngyú yǒnggǎn shuō ài nǐ
ช่วงเวลานี้.... ในที่สุดฉันก็กล้าพูดว่ารักคุณ
Pinyin
& Translations by Asakura
一开始 我只顾着看你
yī kāishǐ wǒ zhǐgùzhe kàn nǐ
ในตอนแรก ฉันแค่มองคุณผ่านๆ
装做不经意心却飘过去
zhuāng zuò bùjīngyì xīn què piāo guòqù
แกล้งทำเป็นไม่สน
แต่ใจกลับลอยไปแล้ว
还窃喜你没发现我躲在角落
hái qiè xǐ nǐ méi fāxiàn wǒ duǒ zài jiǎoluò
ยังแอบดีใจที่คุณไม่เห็นว่าฉันซ่อนตัวอยู่ในมุมนี้
Pinyin
& Translations by Asakura
忙着快乐忙着感动 从此陌生到熟
mángzhe kuàilè
mángzhe gǎndòng
cóngcǐ mòshēng dào shú
ท่ามกลางความสุข
ท่ามกลางความซาบซึ้ง จากความแปลกหน้าแปรเป็นความสนิทสนม
会是我们从没想过 真爱到现在不敢期待
huì shì wǒmen cóng méi xiǎngguò zhēn'ài dào xiànzài bù gǎn qídài
พวกเราคงคาดไม่ถึงมาก่อน
รักแท้จนกระทั่งตอนนี้ไม่อยากรอต่อไปแล้ว
要证明自己曾被你 想起 really
yào zhèngmíng
zìjǐ céng
bèi nǐ xiǎngqǐ really
ต้องการพิสูจน์ว่าตนเองก็ถูกคุณคิดเหมือนกันจริงๆ
我胡思乱想 就从今天起 I wish
wǒ húsīluànxiǎng jiù cóng jīntiān qǐ I wish
ฉันคิดไปคิดมาซ้ำแล้วซ้ำอีก เอาเป็นว่าตั้งแต่วันนี้ฉันปรารถนา......
像一个陷阱却从未犹豫相信
xiàng yīgè xiànjǐng què cóng wèi yóuyù xiāngxìn
เหมือนเป็นกับดัก แต่กลับไม่เคยลังเลที่จะเชื่อ
你真的愿意就请给我惊喜
nǐ zhēn de yuànyì jiù qǐng gěi wǒ jīngxǐ
ถ้าคุณยินดี (คิดเหมือนกันจริงๆ) ได้โปรดทำให้ฉันเซอร์ไพรส์ (ดีใจ) ทีเถอะ
关于爱情 过去没有异想的结局
guānyú àiqíng
guòqù méiyǒu yì xiǎng
de jiéjú
เกี่ยวกับความรัก ที่ผ่านมาไม่ได้จินตนาการถึงตอนจบ
那天起却颠覆了自己逻辑
nèitiān qǐ què diānfùle zìjǐ luójí
จากวันนั้นกลับลบล้างตรรกะของตนเอง
我的怀疑所有答案 因你而明白
wǒ de huáiyí
suǒyǒu dá'àn yīn nǐ ér
míngbái
ฉันสงสัยว่าคำตอบทั้งหมดนั้นเป็นเพราะมีคุณเข้าใจ
转啊转 就真的遇见 Mr. Right
zhuǎn a zhuǎn jiù
zhēn de yùjiàn
Mr. Right
หันกลับมาก็ได้พบกับคนที่ใช่จริงๆ
我的世界变得奇妙 更难以言喻
wǒ
de shìjiè biàn dé qímiào gèng nányǐ yányù
โลกของฉันกลายเป็นความน่าทึ่ง ยากที่จะบรรยาย
还以为是从天而降的梦境
hái
yǐwéi shì cóngtiān'érjiàng de mèngjìng
ยังคิดว่ามันเป็นความฝันที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
直到确定手的温度 来自你心里
zhídào
quèdìng shǒu de wēndù láizì nǐ xīnlǐ
จนกว่าจะแน่ใจว่าอุณหภูมิของมือนี้มาจากภายในใจของคุณ
这一刻也终于勇敢说爱你
zhè
yīkè yě zhōngyú yǒnggǎn shuō ài nǐ
ช่วงเวลานี้.... ในที่สุดฉันก็กล้าพูดว่ารักคุณ
Pinyin
& Translations by Asakura
一开始 我只顾着看你
yī kāishǐ wǒ zhǐgùzhe kàn nǐ
ในตอนแรก ฉันแค่มองคุณผ่านๆ
装做不经意心却飘过去
zhuāng zuò bùjīngyì xīn què piāo guòqù
แกล้งทำเป็นไม่สน
แต่ใจกลับลอยไปแล้ว
还窃喜你没发现我躲在角落
hái qiè xǐ nǐ méi fāxiàn wǒ duǒ zài jiǎoluò
ยังแอบดีใจที่คุณไม่เห็นว่าฉันซ่อนตัวอยู่ในมุมนี้
忙着快乐忙着感动 从此陌生到熟
mángzhe kuàilè
mángzhe gǎndòng
cóngcǐ mòshēng dào shú
ท่ามกลางความสุข
ท่ามกลางความซาบซึ้ง จากความแปลกหน้าแปรเป็นความสนิทสนม
会是我们从没想过 真爱到现在不敢期待
huì shì wǒmen cóng méi xiǎngguò zhēn'ài dào xiànzài bù gǎn qídài
พวกเราคงคาดไม่ถึงมาก่อน
รักแท้จนกระทั่งตอนนี้ไม่อยากรอต่อไปแล้ว
要证明自己曾被你 想起 really
yào zhèngmíng
zìjǐ céng
bèi nǐ xiǎngqǐ really
ต้องการพิสูจน์ว่าตนเองก็ถูกคุณคิดเหมือนกันจริงๆ
我胡思乱想 就从今天起 I wish
wǒ húsīluànxiǎng jiù cóng jīntiān qǐ I wish
ฉันคิดไปคิดมาซ้ำแล้วซ้ำอีก เอาเป็นว่าตั้งแต่วันนี้ฉันปรารถนา......
像一个陷阱却从未犹豫相信
xiàng yīgè xiànjǐng què cóng wèi yóuyù xiāngxìn
เหมือนเป็นกับดัก แต่กลับไม่เคยลังเลที่จะเชื่อ
你真的愿意就请给我惊喜
nǐ zhēn de yuànyì jiù qǐng gěi wǒ jīngxǐ
ถ้าคุณยินดี (คิดเหมือนกันจริงๆ) ได้โปรดทำให้ฉันเซอร์ไพรส์ (ดีใจ) ทีเถอะ
关于爱情 过去没有异想的结局
guānyú àiqíng
guòqù méiyǒu yì xiǎng
de jiéjú
เกี่ยวกับความรัก ที่ผ่านมาไม่ได้จินตนาการถึงตอนจบ
那天起却颠覆了自己逻辑
nèitiān qǐ què diānfùle zìjǐ luójí
จากวันนั้นกลับลบล้างตรรกะของตนเอง
我的怀疑所有答案 因你而明白
wǒ de huáiyí
suǒyǒu dá'àn yīn nǐ ér
míngbái
ฉันสงสัยว่าคำตอบทั้งหมดนั้นเป็นเพราะมีคุณเข้าใจ
转啊转 就真的遇见 Mr. Right
zhuǎn a zhuǎn jiù
zhēn de yùjiàn
Mr. Right
หันกลับมาก็ได้พบกับคนที่ใช่จริงๆ
我的世界变得奇妙 更难以言喻
wǒ
de shìjiè biàn dé qímiào gèng nányǐ yányù
โลกของฉันกลายเป็นความน่าทึ่ง ยากที่จะบรรยาย
还以为是从天而降的梦境
hái
yǐwéi shì cóngtiān'érjiàng de mèngjìng
ยังคิดว่ามันเป็นความฝันที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
Pinyin
& Translations by Asakura
直到确定手的温度 来自你心里
zhídào
quèdìng shǒu de wēndù láizì nǐ xīnlǐ
จนกว่าจะแน่ใจว่าอุณหภูมิของมือนี้มาจากภายในใจของคุณ
这一刻也终于勇敢说爱你
zhè
yīkè yě zhōngyú yǒnggǎn shuō ài nǐ
ช่วงเวลานี้.... ในที่สุดฉันก็กล้าพูดว่ารักคุณ
ความคิดเห็น