คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #6 : เพลง 爱你 (รักเธอ) by Kimberley
爱你 (Ài
nǐ)
歌手:陈芳语
(Chén Fāngyǔ) Kimberley
“รักเธอ” ร้องโดย คิมเบอร์ลี
我闭上眼睛
贴着你心跳呼吸
wǒ bì shàng yǎn jīng tiē zhe nǐ xīn
tiào hū xī
ฉันหลับตาขณะที่เข้าใกล้จังหวะหัวใจและลมหายใจของเธอ
而此刻地球
只剩我们而已
ér cǐ kè dì qiú zhī shèng wǒ
men ér yǐ
และตอนนี้โลกก็มีเพียงเราเท่านั้น
你微笑的唇型
总勾着我的心
nǐ wéi xiào de
chún xíng zǒng
gōu zhe wǒ de xīn
รอยยิ้มของเธอมันเกี่ยวหัวใจฉันไปเสมอ
每一秒初吻
我每一秒都想要吻你
měi yī miǎo chū wěn
wǒ měi yī miǎo dōu xiǎng yào wěn nǐ
จูบแรกในทุกวินาที ฉันอยากจูบเธอทุกวินาที
Pinyin & Translations by Asakura
就这样
爱你 爱你 爱你 随时都要一起
jiù zhè yàng ài nǐ ài nǐ ài
nǐ suí shí
dōu yào yī
qǐ
ฉันรักเธอ รักเธอ รักเธอแบบนี้แหละ
อยากอยู่ด้วยกันไปตลอด
我喜欢
爱你 外套 味道 还有你的怀里
wǒ xǐ huān ài nǐ wài tào wèi dào hái yǒu nǐ de
huái lǐ
ฉันชอบ ฉันรักกลิ่นเสื้อคลุม และอ้อมแขนของเธอ
把我们衣服钮扣互扣
那就不用分离
bǎ wǒ men yī fú niǔ kòu hù kòu nà jiù bù yòng fēn lí
เอากระดุมเสื้อของเราเย็บติดกันไปเลย เราจะได้ไม่ต้องแยกจากกัน
美好爱情
我就爱这样贴近 因为你
měi hǎo ài qíng wǒ
jiù ài zhè yàng
tiē jìn yīn
wéi nǐ
ความรักที่สวยงาม ฉันชอบที่จะได้ใกล้ชิดเธอแบบนี้
ก็เพราะเธอ
有时没生气
故意闹脾气
yǒu shí méi shēng qì gù yì nào pí qì
บางครั้งไม่ได้โกรธ แต่จงใจโมโห
你的紧张在意
让我觉得安心
nǐ de jǐn zhāng
zài yì ràng
wǒ jué de ān
xīn
ความกังวลรีบร้อนมาดูแลฉันของเธอ มันทำให้ฉันรู้สึกสบายใจ
从你某个角度
我总看见自己
cóng nǐ mǒu gè jiǎo dù wǒ zǒng kàn jiàn zì jǐ
จากมุมนี้ของเธอ ทำให้ฉันมองเห็นตัวเอง
到底你懂我
或其实我本来就像你
dào dǐ nǐ dǒng wǒ huò qí shí wǒ běn lái jiù xiàng nǐ
จริงๆแล้วเธอเข้าใจฉัน หรือที่แท้แล้วฉันก็เป็นเหมือนกันกับเธอ
Pinyin & Translations by Asakura
就这样
爱你 爱你 爱你 随时都要一起
jiù zhè yàng ài nǐ ài nǐ ài
nǐ suí shí
dōu yào yī
qǐ
ฉันรักเธอ รักเธอ รักเธอแบบนี้แหละ
อยากอยู่ด้วยกันไปตลอด
我喜欢
爱你 外套 味道 还有你的怀里
wǒ xǐ huān ài nǐ wài tào wèi dào hái yǒu nǐ de
huái lǐ
ฉันชอบ ฉันรักกลิ่นเสื้อคลุม และอ้อมแขนของเธอ
把我们衣服钮扣互扣
那就不用分离
bǎ wǒ men yī fú niǔ kòu hù kòu nà jiù bù yòng fēn lí
เอากระดุมเสื้อของเราเย็บติดกันไปเลย
เราจะได้ไม่ต้องแยกจากกัน
美好爱情
我就爱这样贴近 因为你
měi hǎo ài qíng wǒ
jiù ài zhè yàng
tiē jìn yīn
wéi nǐ
ความรักที่สวยงาม ฉันชอบที่จะได้ใกล้ชิดเธอแบบนี้
ก็เพราะเธอ
想变成你的氧气
溜进你身体里
xiǎng biàn chéng
nǐ de yǎng qì liū jìn nǐ shēn tǐ lǐ
อยากกลายเป็นออกซิเจนไหลเวียนเข้าไปในร่างกายของเธอ
好好看看在你心里
hǎo hǎo kàn kàn zài nǐ xīn lǐ
ดูข้างในหัวใจเธอให้ดีๆ
你有多么宝贝
我爱你 (爱你)
nǐ yǒu duō me
bǎo bèi wǒ ài
nǐ (ài nǐ)
เธอมีค่ากับฉันมากแค่ไหน ฉันรักเธอ
(รักเธอ)
就这样
爱你 爱你 爱你 随时都要一起
jiù zhè yàng ài nǐ ài nǐ ài
nǐ suí shí
dōu yào yī
qǐ
ฉันรักเธอ รักเธอ รักเธอแบบนี้แหละ
อยากอยู่ด้วยกันไปตลอด
我喜欢
爱你 外套 味道 还有你的怀里
wǒ xǐ huān ài nǐ wài tào wèi dào hái yǒu nǐ de
huái lǐ
ฉันชอบ ฉันรักกลิ่นเสื้อคลุม และอ้อมแขนของเธอ
把我们衣服钮扣互扣
那就不用分离
bǎ wǒ men yī fú niǔ kòu hù kòu nà jiù bù yòng fēn lí
เอากระดุมเสื้อของเราเย็บติดกันไปเลย เราจะได้ไม่ต้องแยกจากกัน
美好爱情 (好爱情)
měi hǎo ài qíng (hǎo ài qíng )
ความรักที่สวยงาม (รักที่สวยงาม)
我就爱这样贴近
因为你
wǒ jiù ài zhè
yàng tiē jìn
yīn wéi nǐ
ฉันชอบที่จะได้ใกล้ชิดเธอแบบนี้ ก็เพราะเธอ
我们爱情
会一直没有距离 最美丽
wǒ men ài qíng
huì yī zhí
méi yǒu jù
lí zuì měi lì
ความรักของเรา ไม่อาจแยกจากกันตลอดไป
นี่เป็นสิ่งที่สวยงามที่สุดเลย
Pinyin & Translations by Asakura
Pinyin และแปลโดย Asakura
ความคิดเห็น