คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : เพลง 童话 (นิทาน) by 光良
童话
Tónghuà
歌手:光良 专辑:童话
Gēshǒu: Guāngliáng Zhuānjí: Tónghuà
“นิทาน” ร้องโดย: กวังเหลียง อัลบั้ม: นิทาน
忘了有多久
wàng le yǒu duō jiǔ
ลืมไปนานแล้ว
再没听到你
zài méi tīng dào nǐ
ไม่ได้ฟังเธอเล่าถึง
对我说你最爱的故事
duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gù shì
นิทานเรื่องที่เธอชอบที่สุด
我想了很久
wǒ xiǎng le hěn jiǔ
ฉันคิดมานานแล้ว
我开始慌了
wǒ kāi shǐ huāng le
ฉันเริ่มสับสน
是不是我又做错了什么
shì bú shì wǒ yòu zuò cuò shén mo
หรือว่าฉันทำอะไรผิดไปอีกแล้ว
你哭着对我说
nǐ kū zhù duì wǒ shuō
เธอพูดกับฉันทั้งน้ำตา
童话里都是骗人的
tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
ว่าทุกอย่างในนิทานเป็นแค่เรื่องหลอกลวง
我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zi
ฉันเป็นเจ้าชายให้เธอไม่ได้
也许你不会懂
yě xǔ nǐ bù huì dǒng
อาจเพราะเธอไม่เข้าใจ
从你说爱我以后
cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
ว่าหลังจากที่เธอบอกรักฉัน
我的天空星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xīng dōu liàng le
ดาวบนท้องฟ้าของฉันก็ส่องประกายขึ้นมา
我愿变成童话里
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ
ฉันยินดีกลายเป็น
你爱的那个天使
nǐ ài de nǎ gè tiān shǐ
เทวดาคนนั้นในนิทานที่เธอชอบ
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
กางแขนสองข้างกลายเป็นปีกโอบกอดคุ้มครองเธอ
你要相信
nǐ yào xiāng xìn
เธอต้องเชื่อ
相信我们会像童话故事里
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
เชื่อว่าเรื่องของเราจะเป็นเหมือนในนิทาน
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
แล้วจบลงด้วยความสุข
Pinyin & Translations by Asakura
你哭着对我说
nǐ kū zhù duì wǒ shuō
เธอพูดกับฉันทั้งน้ำตา
童话里都是骗人的
tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
ว่าทุกอย่างในนิทานเป็นแค่เรื่องหลอกลวง
我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zi
ฉันเป็นเจ้าชายให้เธอไม่ได้
也许你不会懂
yě xǔ nǐ bù huì dǒng
อาจเพราะเธอไม่เข้าใจ
从你说爱我以后
cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
ว่าหลังจากที่เธอบอกรักฉัน
我的天空星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xīng dōu liàng le
ดาวบนท้องฟ้าของฉันก็ส่องประกายขึ้นมา
我愿变成童话里
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ
ฉันยินดีกลายเป็น
你爱的那个天使
nǐ ài de nǎ gè tiān shǐ
เทวดาคนนั้นในนิทานที่เธอชอบ
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
กางแขนสองข้างกลายเป็นปีกโอบกอดคุ้มครองเธอ
你要相信
nǐ yào xiāng xìn
เธอต้องเชื่อ
相信我们会像童话故事里
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
เชื่อว่าเรื่องของเราจะเป็นเหมือนในนิทาน
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
แล้วจบลงด้วยความสุข
我要变成童话里
wǒ yào biàn chéng
tóng huà lǐ
ฉันจะกลายเป็น
你爱的那个天使
nǐ ài de nǎ gè tiān shǐ
เทวดาคนนั้นในนิทานที่เธอชอบ
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
กางแขนสองข้างกลายเป็นปีกโอบกอดคุ้มครองเธอ
你要相信
nǐ yào xiāng xìn
เธอต้องเชื่อ
相信我们会像童话故事里
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
เชื่อว่าเรื่องของเราจะเป็นเหมือนในนิทาน
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
แล้วจบลงด้วยความสุข
我会变成童话里
wǒ huì biàn chéng
tóng huà lǐ
ฉันกลายเป็น..
你爱的那个天使
nǐ ài de nǎ gè tiān shǐ
เทวดาคนนั้นในนิทานที่เธอชอบได้
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
กางแขนสองข้างกลายเป็นปีกโอบกอดคุ้มครองเธอ
你要相信
nǐ yào xiāng xìn
เธอต้องเชื่อ
相信我们会像童话故事里
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
เชื่อว่าเรื่องของเราจะเป็นเหมือนในนิทาน
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
แล้วจบลงด้วยความสุข
一起写我们的结局
yī qǐ xiě wǒ men
de jié jú
เขียนตอนจบของพวกเราด้วยกัน
นักร้องเดี่ยว: 光良 (Guāngliáng)
Pinyin และแปลโดย Asakura
❤ Please :)
ความคิดเห็น