ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
"ในเทือกเขาแถบทรานซิลเวเนีย ประเทศโรมาเนีย
ปราสาทวังเวงของเคาต์แดร็กคูลาตั้งตระหง่านอยู่อย่างเดียวดาย
ทุกค่ำคืน เหล่าหมาป่าจะส่งเสียงหอนโหยหวน
ราวกับจะบอกเล่าเรื่องราวแห่งความน่าสะพรึงกลัว
ให้โลกภายนอกได้รับรู้ ไม่มีใครรู้ว่า เรื่องประหลาดในปราสาท
เก่าแก่กว่า 100 ปีแห่งนี้เกิดจากอะไร จนกระทั่ง
โจนาธาน ฮาร์เกอร์ นายหน้าหนุ่มค้าที่ดินจากอังกฤษมาเยือน
ความลับแห่งผีดูดเลือดผู้เป็นอมตะจึงถูกเปิดเผย!"
คุยกับผู้เขียน
อ่านด้วยสำคัญมาก
เนื่องจากนิยายเรื่องนี้ไรเตอร์แปลเอง
มิได้เอามาจากที่อื่น จึงมีเรื่องบางอย่าง
อยากทำความเข้าใจกับผู้อ่านสักเล็กน้อยนะคะ
1. การแปลของไรเตอร์ ไม่ได้เน้นการแปลตรงตัวทุกคำพูดเป๊ะๆ
แต่เน้นการแปลให้ผู้อ่านเข้าใจง่ายๆ หลายประโยคจะถูกปรับเปลี่ยน
เป็นแบบไทย เพราะงั้นเมื่อผู้อ่านลองซื้อมาอ่านเองอาจเห็นว่ามี
หลายจุดที่แปลไม่ตรง ก็ขอให้เข้าใจตรงจุดนี้นะคะ
2. ไรเตอร์ซื้อเรื่องนี้มาจากชุดอ่านอังกฤษ เก่งอังกฤษ เลเวล 2
ของอ๊อกฟรอด เนื้อเรื่องจึงอาจจะไม่เต็มทั้งหมดก็ต้องขออภัยด้วย
3. เรื่องนี้เป็นเรื่องแรกที่แปล ถ้าหากตรงไหนควรปรับปรุง ก็ติชมกันมาได้
หรือหากมีเรื่องแนะนำให้ลองแปลอีกก็แนะนำกันเข้ามาได้
4. (เพิ่มเติม)ในแต่ละตอนไรเตอร์อาจกดอัพบ่อยประมาณ5-6ครั้ง
ขอชี้แจงว่าเป็นเพราะการปรับสำนวนให้มีความสละสลวยขึ้น
แต่เนื้อเรื่องทั้งหมดจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงแต่อย่างใดค่ะ
5. ขอ Comments เยอะๆนะจ๊ะ ยิ่งเยอะยิ่งมีกำลังใจอัพ
จะอัพทีละเยอะๆเลย ไม่โกหก
++ANG
โดย Bram Stoker
แปลโดย Zhao Yun - แก้วนิลกาฬ
ฝากเรื่องที่ 2 และ 3 ด้วยนะคะ
✖
quality
ข้อความที่โพสจะต้องไม่น้อยกว่า {{min_t_comment}} ตัวอักษรและไม่เกิน {{max_t_comment}} ตัวอักษร
กรอกชื่อด้วยนะ
_________
กรอกข้อมูลในช่องต่อไปนี้ไม่ครบ
หรือข้อมูลผิดพลาดครับ :
_____________________________
ช่วยกรอกอีกครั้งนะครับ
กรุณากรอกรหัสความปลอดภัย
เรากำลังทำงานอังกฤษเรื่องนี้พอดีเลย
ใช้ภาษาเข้าใจง่ายดีค่ะ
อา มาอยู่ปราสาทได้ไม่กี่วันท่านเค้าต์ก็ทำท่าเหมือนจะดูดเลือดซะแล้ว~
(ถ้าถ้าเค้าต์ไม่แก่และหล่อกว่านี้เราคงจิ้นวายท่านเค้าต์กับโจนาธานซะแล้วล่ะค่ะ 55)
//โดนต่อย //แต่ท่าทางมันน่าจิ้นจริงๆ นี่นา //โดนต่อยอีกรอบ
ยังไงที่ว่าจะแปลต่อก็สู้ๆนะคะ สำหรับการแปลในความเห็นของเรา เราว่ามันไม่มีขีดจำกัด หรืออะไรที่ถูกต้องไปทั้งหมดหรอกค่ะ อยู่ที่การตีความและความเข้าใจของแต่ละคนด้วย ซึ่งการมองแบบนี้มันก็เป็นได้ทั้งจุดแข็งและจุดอ่อนในเวลาเดียวกัน คือแล้วแต่ใครจะมอง ถึงได้บอกเอาไว้ก่อนไงคะ ว่าไรเตอร์เป็นพวกไฮเปอร์ ไม่แปลตรงตัวอะค่ะ
เป็นกำลังใจให้นะคะ ถ้าว่างๆยังไง แนะนำให้ลองอ่านเรื่องอื่นๆที่เราลองแปลดูก็ได้นะคะ ติชมได้เลยค่ะ ไม่ต้องเกรงใจ
แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 9 กันยายน 2555 / 21:13
แก้ไขครั้งที่ 2 เมื่อ 9 กันยายน 2555 / 21:25
ขอให้แปลออกมาอย่างนี้ทุกเรื่อง ทุกตอนนะคะ
เป็นกำลังใจให้ค่ะ
อ่านรู้เรื่องทุกตอนเลยค่ะ
ว่าแต่ท่านเค้าต์ ฉลาดเนอะ รู้ด้วยว่าบ้านพระเอกอยู่ที่ไหน
แต่ท่านเค้าต์นีจะตามมาไม่เลิกเลยหรอ หรือวางแผนไว้หมดแล้ว
ชอบเรื่องแบบนี้อยู่แล้วด้วย
ท่านเคาต์ นิสัยไม่ดี Due nid so !!
ท่าเคาต์มาทำไหมเนี่ย!