Automatic By Tokio Hotel
เพลงนี้มีในเครื่องนานแล้วเหมือนกันค่ะ
ชอบเพลงร็อกๆ ดิบๆ มากกว่า RnB อยู่แล้ว
แต่พักนี้เหมือนจะแปลแต่เพลงร็อกๆ ทั้งนั้น ฮวากกก
ก็เพลงมันเพราะนี่นา ชอบๆๆๆ Automatic
เพลงนี้จะบอกประมาณว่า ผู้หญิงไร้ชีวิตจิตใจเหมือนหุ่นยนต์น่ะค่ะ
แบบว่าเป็นแค่หุ่นยนต์ที่แค่บอกรักไปวันๆ
แต่ยังไงเขาก็รักเธอ รัก แบบไม่มีเหตุผล
ก็ความรักน่ะ มีเหตุผลที่ไหนกันล่ะ ว่ามั้ย?
Thx lyrics by http://www.azlyrics.com
Thai Translation by mu_mu_jung
Automatic [echo x3]
Automatic [echo x3]
เครื่องจักรกลอัตโนมัติ
หุ่นยนต์ที่ไม่มีชีวิต…
You're automatic and your heart's like an engine,
I die with every beat.
You're automatic and your voice is electric,
Why do I still believe?
It's automatic, every word in your letter.
A lie that makes me bleed.
It's automatic when you say things get better.
But they never...
คุณคือเครื่องจักรกลอัตโนมัติ และหัวใจของคุณเหมือนเครื่องจักร
ที่จะทำให้ผมตายได้ทุกจังหวะการเต้นของหัวใจ
คุณคือเครื่องจักรกลอัตโนมัติ และเสียงของคุณคือกระแสไฟฟ้า
แล้วทำไมผมยังเชื่อมั่นอยู่อีก
นี่คือเครื่องจักรกลอัตโนมัติ, ทุกถ้อยคำในจดหมายของคุณ
คำลวงทำให้ผมต้องเจ็บปวด
นี่คือเครื่องจักรกลอัตโนมัติ เมื่อคุณพูดว่า เรื่องต่างๆ จะดีขึ้น
เพียงแต่ว่ามันไม่เคยเกิดขึ้นจริงๆ เท่านั้นเอง
There's no real love in you.
There's no real love in you.
There's no real love in you.
Why do I keep lovin' you?
คุณไม่มีความรักที่แท้จริงเลย
คุณไม่มีความรักที่แท้จริงเลย
คุณไม่มีความรักที่แท้จริงเลย
แล้วทำไมผมถึงยังรักคุณอยู่อย่างนี้?
It's automatic counting cars on a crossroad.
They come and go like you.
It's automatic watching faces I don't know.
Erase the face of you.
It's automatic.
Systematic.
So traumatic.
Yeah, automatic.
นี่คือรถยนต์อัตโนมัติที่กำลังรอสัญญาณไฟตรงทางแยก
พวกนั้นเข้ามาและจากไปเหมือนกับคุณ
นี่คือหน้าปัดนาฬิกาอัตโนมัติที่ผมไม่รู้จัก
ที่ลบเลือนใบหน้าของคุณ
นี่คือเครื่องจักรกลอัตโนมัติ
ระบบอัตโนมัติ
ทำให้ผมเจ็บช้ำเหลือเกิน
ใช่ คุณคือหุ่นยนต์ที่ไม่มีชีวิต…
There's no real love in you.
There's no real love in you.
There's no real love in you.
Why do I keep lovin' you?
Automatic.
Automatic.
Automatic.
Automatic.
คุณไม่มีความรักที่แท้จริงเลย
คุณไม่มีความรักที่แท้จริงเลย
คุณไม่มีความรักที่แท้จริงเลย
แล้วทำไมผมถึงยังรักคุณอยู่อย่างนี้?
เครื่องจักรกลอัตโนมัติ
เครื่องจักรกลอัตโนมัติ
หุ่นยนต์ที่ไม่มีชีวิต
หุ่นยนต์ที่ไม่มีชีวิต
Each step, you make.
Each breath, you take.
Your heart, your soul.
Remote, controlled.
This life is so sick.
Your automatic to me.
แต่ละก้าว, ที่คุณก้าวเดิน
แต่ละลมหายใจ, ที่คุณสูดหายใจเข้าไป
หัวใจของคุณ, จิตวิญญาณของคุณ
ถูกควบคุมด้วยรีโมตคอลโทล
นี่เป็นชีวิตที่อ่อนแรงของผม
คุณคือหุ่นยนต์ของผมนี่เอง
There's no real love in you. [x6]
Why do I keep lovin' you?
คุณไม่มีความรักที่แท้จริงเลย
แล้วทำไมผมถึงยังรักคุณอยู่อย่างนี้?
Automatic (there's no real).
Automatic (love in you).
Automatic (why do I).
Automatic (keep lovin' you?).
Automatic...
เครื่องจักรกลอัตโนมัติ (ที่ไม่มีรักแท้)
เครื่องจักรกลอัตโนมัติ (ผมรักคุณ)
หุ่นยนต์ที่ไม่มีชีวิต (ทำไมผม)
หุ่นยนต์ที่ไม่มีชีวิต (ถึงยังรักคุณอยู่แบบนี้)
หุ่นยนต์ที่ไม่มีชีวิต…
ความคิดเห็น
Automatic (keep lovin' you?).
เพิ่งจะรู้ว่าเพลงมันมีความหมายแบบนี้
บิลน่ารักๆ ทอมด้วยๆ
555
ป่านชอบเพลงนี้มากเลย >O<
ขอบคุณที่พี่มู่เเปลนะคะ
ทั้งๆ ที่เป็นคนสั้นๆ ซ้ำๆ แต่กลับแปลออกมาได้ใจความหลักภาษาไทยดี
555+ ชอบๆๆ
พี่แปลสวยอ่ะ
*[]*
Your automatic to me.
คุณคือหุ่นยนต์ของผมนี่เอง
ชอบตรงนี้จัง
>.<
ขอลิงค์ดาวโหลดเพลงหย่อย หาำม่เจออีกและ
ในโฟรแชร์ไม่มีอ่า...
แงแง
อยากได้มาเกบไว้
เมื่อไหร่เค้าจะทำได้มั่งเนี้ย ก็นะ.. ไม่ชอบจำคำศัพท์เอง
ว่าแต่ เจ้คะ
หนูลิงค์ดาวโหลดเพลง
\'Umbrellas and Elehants By Cinematic Sunrise\'หน่อยค่ะ
เค้าเข้าไปหาที่โหลดไม่ได้อ่ะเจ้
ช่วยหน่อยนะคะ ^^
T 0 T
ลองเข้าดูตอนนี้อีกทีนะคะ
คลิ๊กๆๆๆ
พี่ใส่ลิ้งค์เพลงไว้แล้วค่ะ
ตรงคอมเม้นท์ที่สามค่ะ
There's no real love in you.
Why do I keep lovin' you?
คุณไม่มีความรักที่แท้จริงเลย
แล้วทำไมฉันถึงยังรักคุณอยู่อย่างนี้?
อร๊ายย โดน มาก
พี่แปลได้ลงตัวมาก ชอบ ๆๆ