เพลงนี้น่ารักค่ะ เลยหามาแปลดู น่ารักดีนะ
Credit: anpan2H@YT+ Lyrics Translated by Ode@blogspot
Thai Translating by mu_mu_jung
If you take out, Pleases take out with full credit
Thanks
언제부터 였는지 너를 본 순간부터
1분1초마다 니가 자꾸 생각나
너는 무얼하는지.. 지금 어디있는지 Ooh baby
When did this begin, I guess the moment I first saw you
Every 1 minute 1 second, you keep coming onto mind
What are you doing.. Where are you now Ooh baby
ตั้งแต่เริ่มแรก ฉันคิดว่าตั้งแต่ที่เจอคุณครั้งแรก
ทุกหนึ่งนาที ทุกหนึ่งวินาที ฉันเอาแต่คิดถึงคุณอยู่ในใจ
คุณทำอะไรอยู่นะ ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนกัน
이리저리 보아도 이것저것 다져도
니가 자꾸 맘에 들어 미칠거 같애..
이런 내맘을 아는지.. 이런 내 감정은 아는지
I see this I see that I do this I do that
You keep coming into my heart, I seemed to have gone crazy..
You do know why my heart is like this.. You do know why I’m feeling like this
ไม่ว่าฉันหันมองไปทางไหน ไม่ว่าฉันจะทำอะไรอยู่
คุณก็ยังอยู่ในหัวใจของฉัน, เหมือนว่าตัวฉันนั้นบ้าไปแล้ว
คุณรู้ใช่ไหมว่าทำไมหัวใจของฉันถึงเป็นแบบนี้ คุณรู้ใช่ไหมว่าทำไมฉันถึงรู้สึกอย่างนี้
[*] 하루하루 너만 바라보며 항상 기다려 볼래
오직 너 하나만 알고 사랑해 줄게
사랑하기에도 아까운 시간인데
너 없인 아무것도 하기 싫은데
Day by day I look at you only and waits for you always
Until now you’re the only one I know and I will love only you
It’s a valuable moment even when I’m loving you
If there is no you, I do not want to do anything at all
แต่ละวันฉันได้แต่มองดูและเฝ้ารอแต่คุณเท่านั้น
จนกระทั่งตอนนี้ คุณเป็นหนึ่งเดียวที่ฉันรู้จัก และเวลาสั้นๆ ทำให้ฉันรักคุณ
มันเป็นเวลาที่มีค่านัก แม้แต่เวลาที่ฉันกำลังหลงรักคุณ
ถ้าไม่มีคุณ ฉันก็ไม่อยากจะทำอะไรทั้งนั้น
[**] 매일매일 아침마다 눈만 뜨면 보고 싶은데
이제 너 없이는 하루라도 살수 없는데
사랑한다 그 한마디 듣고 싶은데
매일 사랑해.. 너만 사랑해 우리둘이
Every single day when I open my eyes in the morning, I want to see you
In my present days now, I cannot live if there is no you
I want to hear that one sentence “I love you” though
Every day, I love you..Only you, I love only you, Just the two of us
ในทุกวันที่โดดเดียว ที่ฉันตื่นขึ้นมาในตอนเช้า ฉันอยากจะเจอคุณเหลือเกิน
และในวันนี้ ฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้ถ้าไม่มีคุณ
ฉันอยากได้ยินคำว่า ‘ฉันรักคุณ’ แค่เพียงคำเดียว
ทุกๆ วัน ฉันรักคุณ รักเพียงคุณ ฉันรักคุณคนเดียว แต่สองคนคุณและฉัน
Ooh baby..
혹시 니가 내꺼란 그런 상상만으로
하루종일 두근거려 미칠거 같애
너에게로 달려가.. 솔직하게 고백할거야
Ooh baby..
Probably just by imagination, thoughts like ‘You are mine’
Can make my heart pound whole day long
I seemed to have gone crazy
I will run towards you..and confess honestly
น่าจะเป็นจินตนาการ ที่คิดว่า ‘คุณเป็นของฉัน’
เหมือนว่าฉันนั้นบ้าไปแล้ว
ฉันจะวิ่งไปตรงหน้าคุณ และสารภาพความในใจของฉัน
ซ้ำ [*] , [**]
말문이 막혀.. 숨이 차올라(차올라)
떨리는 내손 꼭 잡은 니 두손에
눈물이 날것 같아.. 지금 내게 고백한거니
Struck for words.. Out of breath (out of breath)
Your two hands that is grabbing tightly of my shaking hand
I’m crying already.. Are you gonna confess to me now
มันพูดไม่ออก หายใจก็ไม่ออก (หายใจก็ไม่ออก)
สองมือของคุณจับมือของฉันไว้แนบแน่น
น้ำตาของฉันไหลลงมาซะแล้ว เมื่อคุณจะสารภาพความในใจกับฉันตอนนี้
나만 항상 지켜주고 바라봐 줄래
너 때문에 눈물나면 꼭 안아 줄래
그토록 간절히 원하던 순간이네
아무리 생각해도 믿기질 않아
Keep watching and guarding me always
If I cry because of you, you must hug me in you tightly
That’s the moment I sincerely wish for
No matter how I think, I won’t be able to believe
มองและปกป้องเพียงแค่ฉันตลอดไปได้ไหม
ถ้าฉันร้องไห้เพราะคุณ, คุณจะโอบกอดฉันไว้แนบแน่นไหม
นี่เป็นเวลาที่ฉันหวังไว้อย่างจริงจังเหลือเกิน
ไม่สำคัญว่าฉันจะคิดยังไง, ฉันคงจะเชื่อมันยากเหลือเกิน
매일매일 내 옆에서 나만 보며 지켜봐 줄래
친구로 지내긴 너를 너무 사랑하니까
사랑한 그 한마디 지금 해줄래
매일 사랑해.. 나만 사랑해.. 키스해 줄래..
Every single day, guard by my side and look upon me only
Because I love you too much, you who treats me as a friend only
Will you say that one sentence that you love me now
Every day, I love you.. You love me only.. Shall we kiss?
ในทุกวันที่โดดเดียว คุณจะปกป้องฉันอยู่ข้างๆ และมองเพียงฉันเท่านั้นได้ไหม
เพราะฉันรักคุณมากเหลือเกิน, คุณปฏิบัติกับฉันเหมือนกับที่คุณทำกับเพื่อนคุณเท่านั้นไหม
คุณจะบอกสักประโยคหนึ่งที่ว่าคุณรักฉันตอนนี้ได้ไหม
ทุกๆ วัน ฉันรักคุณ คุณจะรักเพียงแค่ฉันคนเดียว แล้วเรามาจูบกันไหม?
ความคิดเห็น
แล้วย้อนไปดูหนัง
นั่งอมยิ้มเลยจริงๆ
ขอบคุณนะค่ะ
รักซึงโจ อยากพูดเกาหลีได้จังเลยอ้า5555