MULEE & MOEI ♚
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง Broken Arrow By Pixie Lott

เขียนโดย MULEE & MOEI ♚


Broken Arrow By Pixie Lott

 

 

ตามรีเควสอีกเพลงค่ะ รู้สึกว่าเดี๋ยวนี้เริ่มแปลพลงตามรีเควสแล้วสิ

ทั้งที่ปกติ แปลตามใจที่อยากจะแปลนะ ฮ่าๆ

เพลงนี้ของ Pixie Lott ค่ะ แต่มู่ชอบอีกเพลงมากกว่า

Cry me out แต่ว่าเพลงนี้ก็โอเคนะ เสียงเธอเป็นเอกลักษณ์ค่ะ

 

Broken Arrow น่าจะเป็นแสลงค่ะ

ความหมายของคำนี้ก็คือ “To lose or miss an object of great importance

แปลไทยง่ายๆ ว่า สูญเสียสิ่งที่สำคัญไปแล้ว เพลงนี้เล่าถึงผู้หญิงที่เสียคนรักไป

แม้จะมีใครเข้ามาใหม่ แต่ว่าก็ยังไม่ลืมคนเดิมเสียที ค่ะ

 

Lyrics From: http://www.metrolyrics.com

Thai translation by mu_mu_jung

If you take out, please take out with full credit

 

 

What do you do when you're stuck,

Because the one that you love,

Has pushed you away,

And you can't deal with the pain,

And now you're trying to fix me,

Mend what he did,

I'll find the piece that i'm missing,

But I still miss him,

I miss him, i'm missing him,

Oh I miss him, I miss him i'm missng him

คุณทำอะไรเมื่อเวลาที่คุณหงุดหงิด

เพราะว่าหนึ่งคนที่คุณรัก

ผลักไสคุณออกมา

และคุณไม่สามารถจัดการกับความเจ็บปวดได้

และตอนนี้คุณกำลังพยายามที่จะเยียวยารักษาฉัน

แก้ไขที่เขาทำมันตายจากไปแล้ว

ฉันยังมองหาเศษชิ้นส่วนที่ฉันทำหายไป

แต่ฉันยังคิดถึงเขาคนนั้น

ฉันคิดถึงเขาคนนั้น คิดถึงมากเหลือเกิน

 

 

And you're sitting in the front row,

Wanna be first in line,

Sitting by my window,

Giving me all your time,

You could be my hero,

If only I could let go,

But his love has still hit me,

Like a broken arrow.

Like a broken arrow.

และคุณก็ยังนั่งอยู่ตรงหน้านี่เอง

อยากเป็นคนแรกที่อยู่ข้างหน้าฉัน

นั่งข้างๆ ฉันตรงบานหน้าต่าง

ให้เวลาทั้งหมดของคุณให้แก่ฉัน

คุณจะเป็นฮีโร่ของฉัน

ถ้าฉันจะจากไปเท่านั้น

ความรักของเขายังคงทำร้ายฉันอยู่

เหมือนว่าฉันสูญเสียสิ่งที่สำคัญไปแล้ว

เหมือนว่าฉันสูญเสียสิ่งที่สำคัญไปแล้ว

 

 

He's the thorn in my flesh

That I can't take out

He's stealing my breath

When you're around,

And now you're trying to convince me,

He wasn't worth it,

But you can't complete me,

It's the thought that he's missing,

เขาเป็นหนามแหลมคอยทิ่มแทงร่างกายของฉัน

ที่ฉันไม่อาจจะกำจัดมันออกไปได้

เขาขโมยลมหายใจของฉันไป

เมื่อคุณเข้ามาใกล้ฉัน

และตอนนี้คุณกำลังพยายามเชื่อใจฉัน

เขาคนนั้นไม่มีค่าพอ

แต่คุณนั้นก็ไม่สามารถเติมเต็มฉันได้

นี่คือความคิดที่เขาได้จากฉันไป

 

 

I miss him, I'm missing him,

Oh I miss him I miss him, i'm missing him,

ฉันยังคิดถึงเขาคนนั้น

ฉันคิดถึงเขาคนนั้น คิดถึงมากเหลือเกิน

 

 

And you're standing in the front row,

Wanna be first in line,

Sitting by my window,

Giving me all your time,

You could be my hero,

If only I could let go,

But his love has still hit me,

Live a broken arrow,

Like a broken arrow.

และคุณก็ยังยืนอยู่ตรงหน้านี่เอง

อยากเป็นคนแรกที่อยู่ข้างหน้าฉัน

นั่งข้างๆ ฉันตรงบานหน้าต่าง

ให้เวลาทั้งหมดของคุณให้แก่ฉัน

คุณจะเป็นฮีโร่ของฉัน

ถ้าฉันจะจากไปเท่านั้น

ความรักของเขายังคงทำร้ายฉันอยู่

เหมือนว่าฉันสูญเสียสิ่งที่สำคัญไปแล้ว

เหมือนว่าฉันสูญเสียสิ่งที่สำคัญไปแล้ว

 

 

What do you do

When your hearts in two places?

You feel great but you're torn inside.

You feel love but you just can't embrace it,

When you found the right one at the wrong time.

คุณจะทำยังไง

เมื่อหัวใจของคุณถูกแบ่งเป็นสอง

คุณรู้สึกดีแต่ข้างในของคุณขาดวิ่น

คุณรู้สึกรัก แต่คุณไม่สามารถสวมกอดมันไว้ได้

เมื่อคุณเจอสิ่งหนึ่งที่ใช่ในแต่ผิดเวลา

 

 

And you're

Standing in the front row,

Wanna be first in line,

Sitting by my window,

Giving me all your time,

You could be my hero,

If only I could let go,

But his love still hit me,

Like a broken arrow.

Like a broken arrow...

และคุณนั้น

ยืนอยู่ตรงหน้านี่เอง

อยากจะเป็นคนแรกที่อยู่ข้างหน้าฉัน

นั่งข้างๆ ฉันตรงบานหน้าต่าง

ให้เวลาทั้งหมดของคุณให้แก่ฉัน

คุณจะเป็นฮีโร่ของฉัน

ถ้าฉันจะจากไปเท่านั้น

ความรักของเขายังคงทำร้ายฉันอยู่

เหมือนว่าฉันสูญเสียสิ่งที่สำคัญไปแล้ว

เหมือนว่าฉันสูญเสียสิ่งที่สำคัญไปแล้ว

 

 

 

 

ความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 21
ขอบคุณมากครับ
:D
ความคิดเห็นที่ 22
I miss him, I'm missing him,

Oh I miss him I miss him, i'm missing him,
jibb-zee
jibb-zee 20 มี.ค. 54 / 21:04
You feel love but you just can't embrace it !
ความคิดเห็นที่ 24
What do you do

When your hearts in two places?

ท่อนนี้สุดๆๆๆ >_<
lt-nava
lt-nava 22 มี.ค. 54 / 16:26
แปลเพราะจัง : )
ชอบมากเลย♥ คิคิ (พอดีหลงทางเข้ามา - -)
นี่พี่มู่หรอเนี่ย! จำได้ว่าตอนนั้นที่ติดนิยายแจ่มใสเคยอ่านในแบ่งกันอ่าน
นิยายที่พี่มู่แต่ง คิดถึงจัง อยู่ๆก็เจอพี่มู่โดยบังเอิญ?
ทักถูกคนป่ะเนี่ย 55555
Powder
Powder 26 มี.ค. 54 / 10:39

ชอบเพลงนี้มากๆเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ :)

sunshiner
sunshiner 26 มี.ค. 54 / 14:57
ชอบมากๆเลยค่ะ แปลได้ดีมากๆ ><
nookz-2833
nookz-2833 7 เม.ย. 54 / 02:13
 ชอบจริงๆ
ตรงYou could be my hero,

If only I could let go,

But his love has still hit me,

Live a broken arrow,

ชอบจัง
พอฟังเพลงแล้วก็อยากดู Beastly ขึ้นมาเลย คงจะซึ้งน่าดูเลยหล่ะ

ความคิดเห็นที่ 29
ชอบมากคร่
ความคิดเห็นที่ 30
ขอบคุณมากเลยนะคะ ความหมายดีมากๆเลย T_T
ความคิดเห็นที่ 31
ชอบมากๆ
ความคิดเห็นที่ 32
เชื่อป่ะตรงกะความรุสึกเลยอ่ะ
ความคิดเห็นที่ 33
ขอแก้หน่อยนะคะ คือที่เค้าบอกว่า broken arrow มันไม่ใช่แสลงอะไรหรอกค่ะ เค้าเปรี่ยบเทียบความรักครั้งเก่ายังคง hit หัวใจ เหมือนกับลูกธนูที่หักคาอยู่อย่างนั้น ดึงออกไม่ได้ มากกว่าจร้า
ความคิดเห็นที่ 34
แล้วก็ตรงYou could be my hero,If only I could let go,จริงๆแล้วมันแปลว่า ถ้าฉันลืมเค้าได้ละก็ เธอคงจะเป็นฮีโร่ของฉันได้เลยหล่ะ
ความคิดเห็นที่ 35
love is never ugly
ความคิดเห็นที่ 36
beastly ><
ความคิดเห็นที่ 37
สุดยอด
-Morishin-
-Morishin- 19 ส.ค. 54 / 18:40
 หลงเข้ามาเพราะชอบเพลงนี้ TTT^TTT

ชอบมากเลยค่า ขอบคุณมากเลยนะค่ะที่แปลให้เข้าใจความหมายของเพลง
ความคิดเห็นที่ 39
You feel love but you just can't embrace it,

When you found the right one at the wrong time.


ชอบบบบบบมาก และหนังก็หนุกด้วย
ความคิดเห็นที่ 40
You feel great but you're torn inside. .
มันได้ยินเป็น You feel burnt but you're torn inside. .
ที่เป็นช่อง 2-3 ของ burn น่ะ จริงๆนะ ลองฟังสิ
< 1 2 3 >