[ปิดรับรีเควส] MUSIC FEEL ★ แปลเพลงตามฟีลลิ่ง

ตอนที่ 42 : △ Linkin Park - Iridescent

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 136
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 1 ครั้ง
    20 ก.ค. 62

Linkin Park - Iridescent

รุ่งโรจน์


 

เพลง : Iridescent

วงดนตรี : Linkin Park

อัลบั้ม : A Thousand Suns

วางจำหน่าย : 8 กันยายน พ.ศ.2553 (ค.ศ.2010)

 

 

You were standing in the wake of devastation

คุณเตรียมพร้อมเฝ้าระวังการทำลายล้าง

You were waiting on the edge of the unknown

คุณรอคอยอยู่บนขอบเหวที่ไม่รู้ที่มา

With the cataclysm raining down, insides crying save me now

พร้อมกับหายนะโหมกระหน่ำ ข้างในคร่ำครวญว่าช่วยฉันด้วย

You were there, impossibly alone

คุณอยู่ที่นั่น เพียงคนเดียวไม่ได้

 

Do you feel cold and lost in desperation?

คุณรู้สึกหมดสิ้น และพ่ายแพ้ความสิ้นหวังไหม?

You build up hope, but failure's all you've known

คุณสร้างความหวังขึ้นมา แต่เป็นความล้มเหลวที่คุณรู้จัก

Remember all the sadness and frustration

รำลึกถึงความโศกเศร้าและความผิดหวังทั้งหมด

And let it go, let it go.

แล้วปล่อยมันไป ปล่อยมันไป

 

And in a burst of light that blinded every angel

และในการระเบิดของแสงที่มองไม่เห็นเหล่าเทพ

As if the sky had blown the heavens into stars

ราวกับท้องฟ้าได้เป่าสวรรค์เป็นดวงดาว

You felt the gravity of tempered grace,

คุณรู้สึกถึงความสำคัญของความดีงาม

Falling into empty space

ร่วงลงไปในความเวิ้งว้างไร้ผู้คน

No one there to catch you in their arms

ไม่มีใครรับคุณไว้ในอ้อมแขนพวกเขา

 

Do you feel cold and lost in desperation?

คุณรู้สึกหมดสิ้นและพ่ายแพ้ความสิ้นหวังไหม?

You build up hope, but failure's all you've known

คุณสร้างความหวังขึ้นมา, แต่เป็นความล้มเหลวที่คุณรู้จัก

Remember all the sadness and frustration

รำลึกถึงความโศกเศร้าและความผิดหวังทั้งหมด

And let it go, let it go.

แล้วปล่อยมันไป จงปล่อยวาง

 

Do you feel cold and lost in desperation?

คุณรู้สึกหมดสิ้นและพ่ายแพ้ความสิ้นหวังไหม?

You build up hope, but failure's all you've known

คุณสร้างความหวังขึ้นมา, แต่เป็นความล้มเหลวที่คุณรู้จัก

Remember all the sadness and frustration

รำลึกถึงความโศกเศร้าและความผิดหวังทั้งหมด

And let it go, let it go.

แล้วปล่อยมันไป จงปล่อยวาง

 

Let it go

จงปล่อยวาง

Let it go

จงปล่อยวาง

Let it go

จงปล่อยวาง

Let it go

จงปล่อยวาง

 

Do you feel cold and lost in desperation?

คุณรู้สึกหมดสิ้นและพ่ายแพ้ความสิ้นหวังไหม?

You build up hope, but failure's all you've known

คุณสร้างความหวังขึ้นมา แต่กลับเป็นความล้มเหลวที่คุณรู้จัก

Remember all the sadness and frustration

รำลึกถึงความโศกเศร้าและความผิดหวังทั้งหมด

And let it go, let it go.

จงปล่อยวางและก้าวต่อไป

 

 

เกร็ดเล็ก ๆ น้อย ๆ

Iridescent” เป็น Rock Ballad ที่เกี่ยวกับความหวังในความสับสนวุ่นวายและความโศกเศร้า และประกอบภาพยนตร์เรื่อง Transformers Dark of the Moon (ค.ศ.2011) และรวมอยู่ในอัลบั้ม Transformers: Dark of the Moon วางจำหน่ายในปีเดียวกัน

ขอบคุณข้อมูลจาก Wikipedia

 

ลงเมื่อวันที่ : พ.ศ.2557

ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 1 ครั้ง

348 ความคิดเห็น