[ปิดรับรีเควส] MUSIC FEEL ★ แปลเพลงตามฟีลลิ่ง

ตอนที่ 309 : ▲ Jim Johnston - You're Gonna Pay

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 88
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 0 ครั้ง
    31 มี.ค. 60

Jim Johnston - You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้

 

 

Dead man walking...
นักโทษประหาร...

 

You've done it now
แกทำสำเร็จแล้ว

You've gone and made a big mistake
แกสร้างปัญหาแล้วก็ชิ่งหนีไป

And I can't allow, you to think you can just walk away
และฉันยอมไม่ได้ แกคิดว่าแค่เดินหนีไปก็จบแล้ว

 

So turn around, and face the piper you're gonna pay
งั้นหันกลับมาและชดใช้ในสิ่งที่แกทำลงไป

'Cause the end is now
เพรามันจบไปแล้ว

This is gonna be your judgement day
นี่จะต้องเป็นวันพิพากษาของแก

 

A cheap shot
เล่นทีเผลอ
(ฉวยโอกาสด้วยวิธีสกปรก)

That's the way that you play the game
นั่นเป็นวิธีที่แกเล่นกับเกม

I was blindsided, things will never ever be the same
ฉันถูกโจมตี และมันจะไม่มีวันเป็นเหมือนเดิม
(ประมาณว่าความรู้สึกที่เสียไปไม่สามาถทำให้กลับมาเป็นเหมือนเดิม)

 

Nice guys, it's said they always finish last
คนดีมักจะเป็นผู้แพ้เสมอ
(มาจากสำนวน Nice guys finish last)

But bad-asses, always kicking x's ass
แต่เจ๋งเลยว่ะ ได้ไล่กระทืบมันตลอด
(จะบอกว่าคนดีที่ว่าคือคนอ่อนแอที่โดนรุมยำ และคนที่กระทืบคนอื่นน่ะเจ๋ง)

 

Kick it
ทืบแม่ง

 

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

There's no forgiveness this time
ครั้งนี้ไม่มีการให้อภัย

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

It's my business, your mind
มันเรื่องของฉันแกอย่ามาแส

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

I'm burning these ones to the ground
ฉันจะเผาทำลายจนหมดสิ้น

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

I'm gonna bring you down
ฉันอยากทำให้แกดูแย่
(น่าจะเป็นการล้างแค้นให้กับคนที่เคยกลั่นแกล้งเขา)

 

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

 

No more chances,
หมดโอกาสแล้ว

No more excuses, no lies
หมดข้ออ้างตอแหล

Your stories ending, time to say your goodbyes
เรื่องราวของแกอวสาน ถึงเวลากล่าวคำอำลา

 

Nice guys, it's said they always finish last
คนดีมักจะเป็นผู้แพ้เสมอ

But bad-asses, always kicking x's ass
แต่เจ๋งเลยว่ะ ได้ไล่กระทืบมันตลอด

 

x,
ไอ้สารเลว

Kick it
ทืบแม่ง

Kick it
ทืบแม่ง

 

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

There's no forgiveness this time
ครั้งนี้ไม่มีการให้อภัย

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

It's my business, your mind
มันเรื่องของฉันแกอย่ามาแส

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

I'm burning these ones to the ground
ฉันจะเผาทำลายจนหมดสิ้น

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

I'm gonna bring you down
ฉันอยากทำให้แกดูแย่

 

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

You're gonna Pay, You're Gonna Pay
แกจะต้องชดใช้ แกจะต้องชดใช้

 

 

ขออภัยสำหรับคำไม่สุภาพนะคะ

เพิ่มเติมเพลงนี้ได้ประกอบใน WWE: The Undertaker ด้วยนะ

 

รีเควสโดยคุณ Riewtora ichiryo (@ichiryo) หากผิดพลาดแต่ประการใดบอกได้นะคะ

 

O W E N TM.

348 ความคิดเห็น