ลำดับตอนที่ #40
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #40 : FTIsland - Mirai Jitensha
★☆ Lyrics : ying_1005@soompi + imkaku@FTTH ☆★
★☆ Thai Translation : HASU@FTIsland Thailand ☆★
FTIsland - Mirai Jitensha
あの日の僕らの小さな自転車は風に乗り
ano hi no bokura no chiisana jitensha wa kaze ni nori
ในวันนั้น จักรยานคันเล็กของผมถูกขับไปตามสายลม
水たまりに映る世界も駆け抜けていた
mizutamari ni utsuru sekai mo kakenuketeita
โลกทั้งใบที่ไหลผ่าน สะท้อนลงบนบ่อน้ำ
手を離した風船で宇宙まで
te wo hanashi ta fuusen de uchyuu made
พอปล่อยมือ ลูกโป่งก็ลอยไปถึงขอบจักรวาล
飛んでいこうって思った子供の頃
tonde ikoutte omotta kodomo no koro
โบยบินไป แล้วคิดถึงยามเป็นเด็กน้อย
仲間たちは情熱と憧れを胸に秘め
nakamatachi wa jounetsu to akogare wo mune ni hime
เก็บงำความปรารถนาและถวิลหาถึงเพื่อผองไว้เพียงในใจ
ステキな夢と恋人を探してる
suteki na yume to koibito wo sagashi teru
ตามหาความฝันที่แสนดีกับคนรัก
自分なりに歩き始めた道
jibun nari ni aruki hajimeta michi
เริ่มต้นเดินไปบนหนทางด้วยตนเอง
そして今君と肩を並べて進むよ
soshite ima kimi to kata wo narabete susumuyo
แล้วตอนนี้ ก้เดินเคียงคู่ไปกับไหล่คู่นั้น
未来自転車は同じ速さで
mirai jitensha wa onaji hayasa de
จักรยานแห่งอนาคตก็มีความเร็วพอกัน
今日も明日も飛び越えてゆく
kyou mo ashita mo tobikoete yuku
ทั้งวันนี้ ทั้งพรุ่งนี้ จะก้าวข้ามไป
見上げた空
miageta sora
ท้องฟ้าที่แหงนมอง
無限大のキャンパス
mugendai no kyanpasu
พื้นที่อันกว้างใหญ่
プロペラ広げ
puropera hiroge
ใบพัดคลี่ตัว
ディスカバリ―見つける旅
disukabarii mitsukeru tabi
ค้นพบการเดินทางที่เสาะหา
待ち合わせのカフェへ急ぐ足取り軽やかに
machi awase no kafe e isogu ashidori karoyaka ni
เร่งรีบเดินตามทางตรงไปยังคาเฟ่
見つけた視線
mitsuketa shisen
สายตาที่ค้นพบ
はにかんだその微笑み
hanikanda sono hohoemi
รอยยิ้มที่ประหม่านั้น
つないだ手に生まれるのは勇気
tsunaida te ni umareru no wa yuuki
มือที่เกาะกุมกันไว้ไม่ปล่อยนี้ สร้างความกล้าหาญให้เกิดขึ้น
こんな風に君と励まし合える幸せ
konna fuu ni kimi to hagemashi aeru shiawase
สายลมนี้จะช่วยปลอบประโลมเธอให้สุขใจ
未来自転車はスピ―ドを上げて
mirai jitensha wa supiido wo agete
จักรยานแห่งอนาคตเร่งความเร็วขึ้นแล้ว
今日も明日も飛び越えてゆく
ทั้งวันนี้ ทั้งพรุ่งนี้ จะก้าวข้ามไป
夢の所在(ありか)
yume no arika
ที่ตั้งของความฝัน
キャッチするレ―ダ―
kyacchi suru reidaa
เรดาห์หาสิ่งโดนใจ
エンジンふたつで
enjin futatsu de
ด้วยเครื่องยนต์ทั้งสองชิ้น
ディスカバリ― 見つける旅
ค้นพบการเดินทางที่เสาะหา
時の中で色を変えて
toki no naka de iro wo kaete
ท่ามกลางเวลาที่สีสันผันแปร
移りゆく季節
utsuri yuku kisetsu
ฤดูกาลที่เปลี่ยนไป
そう君とだから
sou kimi to dakara
เพียงแค่ได้อยู่กับเธอ
どんな奇跡も呼べるさ
donna kiseki mo yoberusa
จะฤดูกาลไหนก็ออกมาสิ
未来自転車は同じ速さで
mirai jitensha wa onaji hayasa de
จักรยานแห่งอนาคตก็มีความเร็วพอกัน
今日も明日も飛び越えてゆく
kyou mo ashita mo tobikoete yuku
ทั้งวันนี้ ทั้งพรุ่งนี้ จะก้าวข้ามไป
見上げた空
miageta sora
ท้องฟ้าที่แหงนมอง
無限大のキャンパス
mugendai no kyanpasu
พื้นที่อันกว้างใหญ่
プロペラ広げ
puropera hiroge
ใบพัดคลี่ตัว
ディスカバリ―見つける旅
disukabarii mitsukeru tabi
ค้นพบการเดินทางที่เสาะหา
生み出す旅
umidasu tabi
การเดินทางที่เพิ่งเริ่มต้น
そう自分自身を見つける旅
sou jibun jishin wo mitsukeru tabi
ตามหาการเดินทางของเธอด้วยตัวเองเถอะ
かなえる旅
kanaeru tabi
การเดินทางที่เป็นจริง
君とミライを見つける旅
kimi to mirai wo mitsukeru tabi
จะตามหาการเดินทางในอนาคตไปกับเธอ
★☆ Thai Translation : HASU@FTIsland Thailand ☆★
FTIsland - Mirai Jitensha
あの日の僕らの小さな自転車は風に乗り
ano hi no bokura no chiisana jitensha wa kaze ni nori
ในวันนั้น จักรยานคันเล็กของผมถูกขับไปตามสายลม
水たまりに映る世界も駆け抜けていた
mizutamari ni utsuru sekai mo kakenuketeita
โลกทั้งใบที่ไหลผ่าน สะท้อนลงบนบ่อน้ำ
手を離した風船で宇宙まで
te wo hanashi ta fuusen de uchyuu made
พอปล่อยมือ ลูกโป่งก็ลอยไปถึงขอบจักรวาล
飛んでいこうって思った子供の頃
tonde ikoutte omotta kodomo no koro
โบยบินไป แล้วคิดถึงยามเป็นเด็กน้อย
仲間たちは情熱と憧れを胸に秘め
nakamatachi wa jounetsu to akogare wo mune ni hime
เก็บงำความปรารถนาและถวิลหาถึงเพื่อผองไว้เพียงในใจ
ステキな夢と恋人を探してる
suteki na yume to koibito wo sagashi teru
ตามหาความฝันที่แสนดีกับคนรัก
自分なりに歩き始めた道
jibun nari ni aruki hajimeta michi
เริ่มต้นเดินไปบนหนทางด้วยตนเอง
そして今君と肩を並べて進むよ
soshite ima kimi to kata wo narabete susumuyo
แล้วตอนนี้ ก้เดินเคียงคู่ไปกับไหล่คู่นั้น
未来自転車は同じ速さで
mirai jitensha wa onaji hayasa de
จักรยานแห่งอนาคตก็มีความเร็วพอกัน
今日も明日も飛び越えてゆく
kyou mo ashita mo tobikoete yuku
ทั้งวันนี้ ทั้งพรุ่งนี้ จะก้าวข้ามไป
見上げた空
miageta sora
ท้องฟ้าที่แหงนมอง
無限大のキャンパス
mugendai no kyanpasu
พื้นที่อันกว้างใหญ่
プロペラ広げ
puropera hiroge
ใบพัดคลี่ตัว
ディスカバリ―見つける旅
disukabarii mitsukeru tabi
ค้นพบการเดินทางที่เสาะหา
待ち合わせのカフェへ急ぐ足取り軽やかに
machi awase no kafe e isogu ashidori karoyaka ni
เร่งรีบเดินตามทางตรงไปยังคาเฟ่
見つけた視線
mitsuketa shisen
สายตาที่ค้นพบ
はにかんだその微笑み
hanikanda sono hohoemi
รอยยิ้มที่ประหม่านั้น
つないだ手に生まれるのは勇気
tsunaida te ni umareru no wa yuuki
มือที่เกาะกุมกันไว้ไม่ปล่อยนี้ สร้างความกล้าหาญให้เกิดขึ้น
こんな風に君と励まし合える幸せ
konna fuu ni kimi to hagemashi aeru shiawase
สายลมนี้จะช่วยปลอบประโลมเธอให้สุขใจ
未来自転車はスピ―ドを上げて
mirai jitensha wa supiido wo agete
จักรยานแห่งอนาคตเร่งความเร็วขึ้นแล้ว
今日も明日も飛び越えてゆく
ทั้งวันนี้ ทั้งพรุ่งนี้ จะก้าวข้ามไป
夢の所在(ありか)
yume no arika
ที่ตั้งของความฝัน
キャッチするレ―ダ―
kyacchi suru reidaa
เรดาห์หาสิ่งโดนใจ
エンジンふたつで
enjin futatsu de
ด้วยเครื่องยนต์ทั้งสองชิ้น
ディスカバリ― 見つける旅
ค้นพบการเดินทางที่เสาะหา
時の中で色を変えて
toki no naka de iro wo kaete
ท่ามกลางเวลาที่สีสันผันแปร
移りゆく季節
utsuri yuku kisetsu
ฤดูกาลที่เปลี่ยนไป
そう君とだから
sou kimi to dakara
เพียงแค่ได้อยู่กับเธอ
どんな奇跡も呼べるさ
donna kiseki mo yoberusa
จะฤดูกาลไหนก็ออกมาสิ
未来自転車は同じ速さで
mirai jitensha wa onaji hayasa de
จักรยานแห่งอนาคตก็มีความเร็วพอกัน
今日も明日も飛び越えてゆく
kyou mo ashita mo tobikoete yuku
ทั้งวันนี้ ทั้งพรุ่งนี้ จะก้าวข้ามไป
見上げた空
miageta sora
ท้องฟ้าที่แหงนมอง
無限大のキャンパス
mugendai no kyanpasu
พื้นที่อันกว้างใหญ่
プロペラ広げ
puropera hiroge
ใบพัดคลี่ตัว
ディスカバリ―見つける旅
disukabarii mitsukeru tabi
ค้นพบการเดินทางที่เสาะหา
生み出す旅
umidasu tabi
การเดินทางที่เพิ่งเริ่มต้น
そう自分自身を見つける旅
sou jibun jishin wo mitsukeru tabi
ตามหาการเดินทางของเธอด้วยตัวเองเถอะ
かなえる旅
kanaeru tabi
การเดินทางที่เป็นจริง
君とミライを見つける旅
kimi to mirai wo mitsukeru tabi
จะตามหาการเดินทางในอนาคตไปกับเธอ
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น