คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #46 : Taeyeon - U R
오랫동안 내 마음엔 구름 가득 비가 내려
โอแรทดงงัน แน มาอือเมน กูรึม คาดึก บีกา แนรยอ
เนิ่นนานมาแล้วที่หัวใจของฉัน เต็มไปด้วยเมฆครึ้มในวันฝนพรำ
따스한 햇살 비추길 간절히 바랬죠
ตาซือฮัน แฮซซัล บีชูกิล คันจอลรี บาแรซจโย
ฉันหวังไว้ ว่าจะมีแสงอาทิตย์อันอบอุ่นสาดส่องลงมา
어깨를 적신 빗방울도 마르면 나만 홀로
ออแกรึล จอกชิน บิซบังอุลโด มารือมยอน นามัน ฮลโร
ฝนที่ตกมาให้ไหล่เปียก ฉันทำให้มันแห้งด้วยตัวฉันเอง
남겨질까 너무나도 두려웠죠
นัมกยอจิลกา นอมูนาโด ทูรยอวอซจโย
ฉันกลัวเหลือเกินว่ามันจะทิ้งร่องรอยเอาไว้
그댄 빛처럼 비 갠 뒤처럼
คือแดน บิชชอรอม บี แกน ดวีชอรอม
เธอเป็นเหมืองแสงที่สาดส่องลงมา หลังฝนตก
내 마음에 떠오르죠 이렇게
แน มาอือเม ตอโอรือจโย อีรอคเค
แล้วเธอก็เข้ามาอยู่ในหัวใจฉัน แบบนี้
Cause you are 내게 내린 빛과
Cause you are แนเก แนริน บิชกวา
เพราะเธอเป็นดั่งแสงสว่าง ที่สาดส่องลงมาที่ฉัน
You are 너무 고운 꿈과
You are นอมู โกอุน กุมกวา
เพราะเธอเป็นดั่งความฝันที่สวยงาม
일곱 빛으로 온 세상을
อิลกบ บีชีโร อน เซซังงึล
แสงทั้ง7สี สาดส่องลงมายังโลกทั้งใบ
더 아름답게 물들여 언제나 Yeah U R
ทอ อารึมดับเก มุลดือรยอ ออนเจนา Yeah U R
ให้งดงามดั่งเดิม ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม มันคือเธอ
텅 빈 푸른 언덕 위에 무지개는 지붕이 돼
ทอง บิน พูรึน ออนดอ กวีเอ มูจีแกนึน จีบงงี ทแว
บนยอดเขาเขียวขจีที่ว่างเปล่า สายรุ้งก็กลายมาเป็นหลังคา
그 아래 가만히 누워 하늘을 보아요
คือ อาแร กามันฮี นูวอ ฮานือรึล โบอาโย
ฉันเอนกายลง แล้วจ้องมองท้องฟ้า
세상 가장 평온함과 처음 느낀 설렘
เซซัง คาจัง พยองอนฮัมกวา ชออึม นือกิน ซอลเรม
ความเงียบสงบของโลก เป็นครั้งแรกที่ฉันรู้สึกตื่นเต้น
누구보다 사랑스러워
นูกูโบดา ซารังซือรอวอ
มันช่างน่ารักเกินใคร
고갤 돌리면 그대 미소에
โคแกล ดลรีมยอน คือแด มีโซเอ
ตอนที่ฉันหัวไปเจอกับรอยยิ้มของเธอ
나도 몰래 손을 뻗죠 이렇게
นาโด มลแร โซนึล ปอทจโย อีรอกเค
ฉันเองก็ยกมือขึ้นมาแบบนี้ โดยไม่รู้ตัว
Cause you are 내게 내린 빛과
Cause you are แนเก แนริน บิชกวา
เพราะเธอเป็นดั่งแสงสว่าง ที่สาดส่องลงมาที่ฉัน
You are 너무 고운 꿈과
You are นอมู โกอุน กุมกวา
เพราะเธอเป็นดั่งความฝันที่สวยงาม
일곱 빛으로 온 세상을
อิลกบ บีชีโร อน เซซังงึล
แสงทั้ง7สี สาดส่องลงมายังโลกทั้งใบ
더 아름답게 물들여 언제나 Yeah U R
ทอ อารึมดับเก มุลดือรยอ ออนเจนา Yeah U R
ให้งดงามดั่งเดิม ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม มันคือเธอ
내 창을 적신 비가 그치면
แน จังงึล จอกชิน บีกา คือชีมยอน
เมื่อฝนที่โปรยปรายลงมาให้หน้าต่างเปียกนั้นหยุดลง
Under the Rainbow 그대 기다리겠죠
Under the Rainbow คือแด คีดารีเกซจโย
ภายใต้สายรุ้งนั้น โปรดเธอจงรอคอย
차마 난 하지 못했던 얘기 못했던 그 모든 비밀
ชามา นัน ฮาจี มทแฮซดอน แยกี มทแฮซดอน คือ โมดึน บีมิล
เรื่องราวที่ฉันแบกรับเอาไว้ไม่ไหว ความลับที่บอกกับใครไม่ได้
오늘은 전하고 싶어
โอนือรึน จอนฮาโก ชีพอ
ฉันอยากจะเอ่ยออกมาในวันนี้
You are 항상 나의 곁에
You are ฮังซัง นาเอ กยอเท
เธอคืคนที่อยู่เคียงข้างฉันเสมอมา
You are 여린 내 맘 속에
You are ยอริน แน มัม โซเก
เธออยู่ข้างในหัวใจที่อ่อนโยนของฉัน
더 눈부시게 아름답게
ทอ นุนบูชีเก อารึมดับเก
คอยเติมเต็มท้องฟ้ายามค่ำคืน
온 밤하늘을 채우는 You’re my star
อน บัมฮานือรึล แชอูนึน You’re my star
ให้สว่างสไวและงดงาม เธอคือดวงดาวของฉัน
Yeah U R… Oh U R… U R… Oh U R
มันคือเธอ โอ้ คือเธอ คือเธอ โอ้ คือเธอ
**PLEASE, TAKE OUT WITH FULL CREDITS**
Hangul lyrics : daum
Thai lyrics : ElfWonderPure
เนื้อเพลง : KHOTO's TH SUB
ความคิดเห็น