ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #29 : GOT7 - Girls Girls Girls

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 2.16K
      6
      23 เม.ย. 57

     

    GOT7 미니앨범 1 `Got it?`
    ------------------------------------------------------------------------------------

    Girls Girls Girls
    보컬 (ศิลปิน)                  GOT7
    발매일 (วันวางแผง)         2014.01.20
    작사 (เนื้อร้อง)                J.Y. Park `TheAsiansoul`
    작곡 (ทำนอง)                 J.Y. Park `TheAsiansoul`
    편곡 (เรียบเรียง)             J.Y. Park `TheAsiansoul`홍지상 (ฮงจีซัง)
    ------------------------------------------------------------------------------------


    ที่จริงแปลตั้งแต่หลังเอ็มวีออกหนึ่งวันให้น้องเอาไปทำซับแล้วล่ะ ตอนนั้นคือยังไม่ได้อะไรกับก็อทเซเว่นเลย เพลงอะไรก็ไม่รู้ไม่ชอบ (ตอนนั้น ! 555) แต่บังเอิญมีน้องคนนึงเค้าได้ดูซับเพลงนี้ แล้วตามหาเราจนเจอเพื่อบอกว่าชอบที่เราแปลมาก คือปริ่มจ้า ~ เลยขออวดนิดนึงส์โน๊ะ TvT


    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    JB) 노력하지 않아도 그런지 몰라
    โนรยอกคาจี อานาโด เว คือรอนจี มลลา

    ผมไม่ต้องทำอะไรเลยด้วยซ้ำ ก็เลยไม่เข้าใจ

    나만보면 자지러져 놀라
    นามันโบมยอน จาจีรอจยอ นลลา

    ว่าทำไมแค่มองผม พวกเธอถึงได้กรี๊ดกร๊าดกัน
    (자지러지다 = 몹시 놀라거나 흥분하다 นลลา = surprised, amazed สตั๊นท์ / ฮึงบุน = excited )

    Look Style Swagger
    เน Look เน Style เน Swagger

    ลุคส์ของผม สไตล์ของผม ความเท่ของผม

     

    Jr.) Oh 아무것도 안해도 그냥 내가 좋아
    Oh อามูกอดโต อาเนโด คือนยัง เนกา โจวา

    ผมไม่ได้ทำอะไรเลย แต่พวกเธอก็ชอบผมไง

    쳐다보면 가볍게 다가가
    ชยอดาโบมยอน คาบยอบเก ดากากา

    ผมเลยมองพวกเธอ แล้วก็ค่อยๆเดินเข้าไปทักทาย

    그냥 Hey girl How're you doing?
    คึนนยัง Hey girl How're you doing?

    "เฮ้ สาวๆ เป็นไงบ้างครับ"

     

    All) Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้ารักผม

    Jackson) 나는 몸이 이러는 거니
    นานึน เว มมมี อีรอนึน กอนนี

    เป็นอะไรกับตัวผมกันเนี่ย

    Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้ารักผม

    Yugyeom) 어릴 적부터 계속 영원히
    ออริล จอกบุดทอ กเยซก จุก ยองวอนนี
    รักตั้งแต่ผมยังเด็กและจะรักตลอดไป 

    BamBam) 나는 나타나기만 해도 (어머나)
    นานึน นัดทานากีมันเนโด (ออมอนา)
    แค่ผมปรากฏตัว

    Mark) 그를 바라보기만 해도 (어머나)
    คือรึล บาราโบกีมัน เนโด (ออมอนา)
    แค่มองไปทางพวกเธอ

    그냥 숨쉬기만 해도 (어머나)
    คือนยัง ซุมซวีกีมัน เนโต (ออมอนา)
    แค่ผมหายใจ

    Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้าก็รักผมแล้ว 

    살짝만 웃어도 (어머나)
    ซัลจักมัน อุดซอโด (ออมอนา)
    แค่ยิ้มน้อยๆ

    몸을 살짝만 흔들어도 (어머나)
    โมมึล ซัลจักมัน นึนดึลรอโด (ออมอนา)
    แค่ขยับตัวเบาๆ

    나는 아무것도 안해도 (어머나)
    นัน อามูกอดโต อาเนโด (ออมอนา)
    ไม่ต้องทำอะไรเลยด้วยซ้ำ

    Girls Girls Girls They love me
    Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้าก็รักผมแล้ว

     

    좋은건지 아닌지 아직 몰라
    โชอึนกอนจี อานินจิ อาจิก จัล มลรา

    ก็ไม่รู้หรอกนะว่ามันดีหรือเปล่า

    매일 유혹이 너무나도 많아
    เมอิล ยูฮกอี นอมูนาโด มานา

    แต่โดนอ่อยบ่อยๆทุกวันเลย
    (유혹 - temptation, lure)

    This girl That girl 하루종일
    This girl That girl ฮารุจงอิล

    ทั้งคนนั้นคนนี้ ตลอดทั้งวันเลย

     

    Oh 마음을 아주 착하게 한명만 골라 만나보려고해도
    Oh มามึล อาจู ชักคาเก ฮันมยองมัน กลรา มันนาโบรยอโกเฮโด

    อุตส่าห์ตั้งใจว่าจะเลือกเดทกับใครคนหนึ่งสักที
    (아주 착한 - as good as gold)

    나를 놓아주질않아 어쩌면 좋아
    นารึล โนวาชูจิลอานา ออดจอมยอน โจวา

    แต่สาวๆคนอื่นก็ไม่ยอมปล่อยผมเลย ทำยังไงดี

     

    Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้ารักผม

    나는  몸이 이러는 거니
    นานึน เว มมมี อีรอนึน กอนนี

    เป็นอะไรกับตัวผมกันเนี่ย

    Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้ารักผม

    어릴 적부터 계속  영원히
    ออริล จอกบุดทอ กเยซก จุก ยองวอนนี
    รักตั้งแต่ผมยังเด็กและจะรักตลอดไป 

    나는 나타나기만 해도 (어머나)
    นานึน นัดทานากีมันเนโด (ออมอนา)
    แค่ผมปรากฏตัว

    그를 바라보기만 해도 (어머나)
    คือรึล บาราโบกีมัน เนโด (ออมอนา)
    แค่มองไปทางพวกเธอ

    그냥 숨쉬기만 해도 (어머나)
    คือนยัง ซุมซวีกีมัน เนโต (ออมอนา)
    แค่ผมหายใจ

    Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้าก็รักผมแล้ว 

    살짝만 웃어도 (어머나)
    ซัลจักมัน อุดซอโด (ออมอนา)
    แค่ยิ้มน้อยๆ

    몸을 살짝만 흔들어도 (어머나)
    โมมึล ซัลจักมัน นึนดึลรอโด (ออมอนา)
    แค่ขยับตัวเบาๆ

    나는 아무것도 안해도 (어머나)
    นัน อามูกอดโต อาเนโด (ออมอนา)
    ไม่ต้องทำอะไรเลยด้วยซ้ำ

    Girls Girls Girls They love me
    Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้าก็รักผมแล้ว

     

    Yo uh 과장하지 말라고
    Yo uh ควาจังฮาจี มัลราโก

    หาว่าผมโม้เหรอ
    (과장 = 사실을 부풀림 exaggerate พูดเกินจริง)

    과장이면 좋겠어 제발
    ควาจังอีมยอน ชกเคดซอ เชบัล

    ถ้าเป็นแบบนั้นก็ดีสิ ขอเหอะ

    노래가사라고 생각하지 말고
    โนเรคาซาราโก เซงกักคาจี มัลโก

    อย่าคิดว่ามันเป็นแค่เนื้อเพลงนะ

    내말 있는 그대로 믿어줘
    เนมัล อินนึน คือเดโร มีดอจวอ

    เชื่อที่ผมพูดเหอะ

    꼬아서듣지말고 얘기 들어줘
    อา กวาซอทึดจีมัลโก เน กี จัล จม ทือรอจวอ

    อย่าเพิ่งเข้าใจผมผิดเลย แค่ช่วยฟังเรื่องของผมให้ดีๆ
    (내 말을 꼬아서 듣지 마라 = don't twist my words, don't get me wrong)

    이해가 될진 모르겠지만
    อา เยกา ดเวลจิน โมรือเกดจีมัน

    ไม่รู้ว่าจะอธิบายยังไงดี

    자석을 먹은 것처럼 주위여자를
    นัน ชาซอกกึล มอกกึน กอดชอรอม จูวียอจารึล

    แต่มันเหมือนกับว่าผมกินแม่เหล็กเข้าไป
    (자석 - magnet)

    몸이 그냥 혼자서 잡아당기는걸 되는걸 어째
    เน โมมี คือนยัง ฮนจาซอ ชาบาทังกีนึนกอล ออดเจ

    ก็เลยดึงดูดผู้หญิงให้เข้ามาหาทั้งที่ไม่ได้ทำอะไรเลย ทำไงดีล่ะเนี่ย
    (잡아당기다 - pull, draw)

    오늘 벌써 몇번째 그랬는지 몰라
    โอนึล บอลซอ มยอดบอนเจ คือเรนนึนจี มลรา

    วันนี้เป็นแบบนี้ตั้งกี่รอบแล้วก็ไม่รู้

    식을줄 모르는 이놈의 인기는 대체 어째
    ชีกึลจุล โมรือนึน อีโนเม อินกีนึน เทดเช ออดเจ

    ทำยังไงกับความฮอตที่มันไม่ยอมลดดีกรีลงของผมดี

     

    맞아 나이가 많건적건 동생이건 누나건
    มาจา ไนกา มันคอนชอกกอน ทงเซงอีกอน นูนากอน

    ใช่เลย ไม่ว่าจะอายุมากกว่าหรือน้อยกว่า

    잡고 붙잡고 좋다고 같이놀자고
    นัล จับโก พุดจับโก จดทาโก คัดชีนลจาโก

    พวกเธอก็จะมาเกาะแกะผม บอกว่าชอบผมจัง ไปเที่ยวด้วยกันมั้ย

    날알던 모르던 어쨌건
    นัลอัลดอน โมรือดอน ออดเจนกอน

    ไม่ว่าพวกเธอจะรู้จักหรือไม่รู้จักผม

    뭐하냐고 잠깐만 얘기하자고
    อา มวอฮานยาโก ชัมกันมัน ชม เยกีฮาจาโก

    เธอก็จะมาถามผมว่าทำอะไรอยู่ มาคุยกันหน่อยมั้ย

    쌍둥이라도 있으면 좋겠어 정말
    ซังดุงอีราโด อิดซือมยอน ชกเคดซอ จองมัล

    ถ้าผมมีแฝดก็คงดีไปแล้วเนี่ย

    매트릭스처럼 복제라도 할까
    เมทือริกชอรอม พกเจราโด ฮัลกา นัล

    ไม่งั้นก็ทำร่างโคลนได้เหมือนในเรื่องแมทริกซ์
    (복제 - reproduce)

    몸은 하난데 요구는 계속 있으니
    เน โมมึน ฮานันเด โยกูนึน คเยซก อิดซือนี

    คือผมมีอยู่แค่คนเดียว แต่มีแต่คนอยากได้ตัวผมไง
    (요구 - demand, ask)

    Every lady wants a piece of me
    สาวๆทุกคนเค้าต้องการผมกันทั้งนั้น

     

    Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้ารักผม

    나는  몸이 이러는 거니
    นานึน เว มมมี อีรอนึน กอนนี

    เป็นอะไรกับตัวผมกันเนี่ย

    Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้ารักผม

    어릴 적부터 계속  영원히
    ออริล จอกบุดทอ กเยซก จุก ยองวอนนี
    รักตั้งแต่ผมยังเด็กและจะรักตลอดไป 

    나는 나타나기만 해도 (어머나)
    นานึน นัดทานากีมันเนโด (ออมอนา)
    แค่ผมปรากฏตัว

    그를 바라보기만 해도 (어머나)
    คือรึล บาราโบกีมัน เนโด (ออมอนา)
    แค่มองไปทางพวกเธอ

    그냥 숨쉬기만 해도 (어머나)
    คือนยัง ซุมซวีกีมัน เนโต (ออมอนา)
    แค่ผมหายใจ

    Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้าก็รักผมแล้ว 

    살짝만 웃어도 (어머나)
    ซัลจักมัน อุดซอโด (ออมอนา)
    แค่ยิ้มน้อยๆ

    몸을 살짝만 흔들어도 (어머나)
    โมมึล ซัลจักมัน นึนดึลรอโด (ออมอนา)
    แค่ขยับตัวเบาๆ

    나는 아무것도 안해도 (어머나)
    นัน อามูกอดโต อาเนโด (ออมอนา)
    ไม่ต้องทำอะไรเลยด้วยซ้ำ

    Girls Girls Girls They love me
    Girls Girls Girls They love me
    สาวๆเค้าก็รักผมแล้ว

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×