คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #22 : Na Yoon Kwon, IU - 첫사랑이죠 (It's First Love)
첫사랑이죠
첫사랑이죠 / รักแรก
|
|
어쩜 우리 어쩜 지금 어쩜 여기 둘이 됐을까요
Na Yoonkwon - ออดจอม อูรี ออดจอม จีกึม ออดจอม ยอกี ทูรี ดเวดซึลกาโย
เราสองคน ในตอนนี้ ที่ตรงนี้ มาจนถึงจุดนี้กันได้ยังไงนะ
흐르는 시간, 별처럼 많은 사람 속에...
ฮือรือนึน ชีกัน พยอลชอรอม มานึน ซารัม โซเก
เวลาผันผ่านไป เหมือนกับดวงดาวท่ามกลางผู้คนมากมาย
내 마음 속 (내 맘~) 내 눈 가득 (가득~) 온통 그대 (그대~) 소복소복 쌓여요
เน มาอึม ซก (IU - เน มัม) เน นุน คาดึก (คาดึก) อนทง คือเด (คือเด) Duet - โซบกโซบก ซายอโย
ข้างในใจฉัน ทั้งในตาฉัน ทุกสิ่งของเธอ ทับถมจนเต็มไปหมด
(소복하다 - กอง, ทับถม)
차가운 손끝까지 소리 없이 따뜻해 지나봐.
ชากาอุน ซนกึดกาจี โซรีออบชี ตัดตึดเท จีนาบวา
แล้วก็สัมผัสได้ถึงความอบอุ่นที่มาเยือนจนถึงปลายนิ้วที่หนาวเหน็บ
말하지 않아도 우리 마주 본 두 눈에 가득 차 있죠.
มาราจี ฮานาโด ฮูรี มาจู บน ทู นูเน กาดึก ชา อิดจโย
แม้เราจะไม่ได้พูดอะไรกัน แต่แค่มองตาก็เข้าใจแล้วว่าเราเต็มไปด้วยกันและกัน
이젠 그대 아플 때 내가 이마 짚어줄 거예요.
อีเจน คือเด อัพพึล เต เนกา อีมา จีพอจุล กอเยโย
ตอนนี้เวลาที่เธอไม่สบาย ฉันจะเป็นคนแตะหน้าผากเช็คอุณหภูมิให้เอง
(이마를 짚다 - feel forehead to see if one has fever)
겁내지 말아요, 우리 꿈처럼 설레는 첫사랑이죠.
คอมเนจี มาราโย ฮูรี กุมชอรอม ซอลเรนึน ชอดซารังงีจโย
ไม่ต้องกลัวนะ มันเป็นรักแรกที่น่าตื่นเต้นเหมือนกับความฝันของเราไง
조심스럽게 또 하루하루 늘 차곡차곡 사랑할게요.
โชชิมซือรอบเก โต ฮารูฮารู นึล ชากกชากก ซารังฮัลเกโย
ในแต่ละวัน ฉันจะรักเธออย่างมั่นคงและจะรักให้มากขึ้นเรื่อยไป
(차곡차곡 - neatly)
그대 얼굴 (그댈~) 그 목소리 (떠올~) 떠올리면 (리면~) 발그레해지는 맘
คือเด ออลกุล (คือเดล) คือ มกโซรี (ตอโอล) ตอโอลรีมยอน (อีมยอน) พัลกือเรเฮจีนึน มัม
ใบหน้าของเธอ เสียงของเธอ เมื่อไรที่ปรากฎขึ้นมา ใจฉันก็จะอบอุ่น
(발그레하다 - be tinged with red, be flushed)
하얗게 얼어있던 추운 하루 녹아내리나봐.
ฮายักเค ออรออินตอน ชูอุน ฮารู โนกาเนรีนาบวา
ละลายวันที่หนาวเหน็บจนเป็นสีขาวโพลน
(얼다 - freeze)
보이지 않아도 우리 마주 쥔 두 손이 참 따뜻하죠.
โพอีจี ฮานาโด ฮูรี มาจู จิน ทู โซนี ชัม ตัดตึดทาจโย
แม้จะไม่ได้มองกัน แต่สองมือที่จับกันไว้ก็อบอุ่นจับใจ
그대 잠 못 드는 밤 내가 두 볼 감싸줄 거예요.
คือเด ชัม มด ตือนึน บัม เนกา ทู บล คัมซาจุล กอเยโย
ในคืนที่เธอนอนไม่หลับ ฉันจะโอบกอดเธอด้วยทั้งสองแขนเอง
서로를 믿어요, 우리. 별처럼 반짝일 첫사랑이죠.
ซอโรรึล มีดอโย ฮูรี พยอลชอรอม พันจักกิล ชอดซารังงีจโย
เชื่อในกันและกันนะ รักครั้งแรกของเราจะส่องประกายเหมือนกับดวงดาว
두근거려도 또 한발 한발 좀 더 가까이
ทูกึนกอรยอโด โต ฮันบัล ลันบัล ชม ดอ กักกาอี
แม้จะใจเต้นระรัว แต่เราก็ขยับเข้าใกล้กันมากขึ้นทีละก้าว
반가운 첫눈처럼 나에게 온 그대와 첫 입맞춤을 하고파 (첫 입맞춤을 하고파)
พันกาอุน ชอดนุนชอรอม นาเยเก อน คือเดวา ชอน อิมมัดชูมึล ฮากบพา (ชอน อิมมัดชูมึล ลากบพา)
ฉันอยากจะประทับริมฝีปากเป็นครั้งแรกกับเธอ ที่มาหาฉันเหมือนหิมะแรกที่เฝ้ารอ
들려요 그대 마음 세상엔 우리 둘 뿐 인가봐
ทึลรยอโย คือเด มาอึม เซซังเงน อูรี ทูล ปูน นินกาบวา
ได้ยินไหมเธอ เสียงหัวใจ ในโลกที่มีเพียงเราสอง
말하지 않아도 우리 마주 본 두 눈에 가득 차 있죠.
มาราจี ฮานาโด ฮูรี มาจู บน ทู นูเน กาดึก ชา อิดจโย
แม้เราจะไม่ได้พูดอะไรกัน แต่แค่มองตาก็เข้าใจแล้วว่าเราเต็มไปด้วยกันและกัน
이젠 그대 아플 때 내가 이마 짚어줄 거예요.
อีเจน คือเด อัพพึล เต เนกา อีมา จีพอจุล กอเยโย
ตอนนี้เวลาที่เธอไม่สบาย ฉันจะเป็นคนแตะหน้าผากเช็คอุณหภูมิให้เอง
겁내지 말아요, 우리 꿈처럼 설레는 첫사랑이죠.
คอมเนจี มาราโย ฮูรี กุมชอรอม ซอลเรนึน ชอดซารังงีจโย
ไม่ต้องกลัวนะ มันเป็นรักแรกที่น่าตื่นเต้นเหมือนกับความฝันของเราไง
조심스럽게 또 하루하루 늘 차곡차곡 사랑할게요.
โชชิมซือรอบเก โต ฮารูฮารู นึล ชากกชากก ซารังฮัลเกโย
ในแต่ละวัน ฉันจะรักเธออย่างมั่นคงและจะรักให้มากขึ้นเรื่อยไป
You`re my first love
เธอคือรักแรกของฉัน
ความคิดเห็น