ลำดับตอนที่ #15
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #15 : 目から鼻へ抜ける(สอดจากตาออกจมูก)
目から鼻へ抜ける(สอดจากตาออกจมูก)
(ความหมาย)
หัวไวมาก,
ฉลาด, เข้าใจอะไรได้รวดเร็ว, ไม่มีขาดตกบกพร่อง
รวดเร็วขนาดลอดผ่านจากตาออกจมูกในเสี้ยววินาที
(ตัวอย่างการใช้)
「学級委員になるだけあって、かれはなんでもすぐにこなせるよね」
「うん、目から鼻へ抜けるようだね」
“เขาจัดการทุกเรื่องฉับไว
สมเป็นกรรมการนักเรียนจริง ๆ นะ”
“ใช่
รวดเร็วไม่มีขาดตกบกพร่องเลยนะ”
“เข้าใจเรื่องราวดี” ดีกว่า
“รู้เรื่องราว” นะ
สำนวนเหมือนกัน 一を聞いて十を知る
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น