คัดลอกลิงก์เเล้ว

นิยายแปล ฉันเป็นอดีตแฟนสาวของผู้กล้าค่ะ

ฉันได้กลับชาติมาเกิดเป็นนางเอก แต่เพราะชีวิตนางเอกไม่ได้ดีเท่าไหร่ ฉันจึงตัดสินใจบอกเลิกพระเอก และไปนัดบอดเพื่อหาผู้ชายดี ๆ สักคนมาแต่งงานด้วย ...อะไรนะ ผู้ชายที่ฉันแต่งงานด้วยเป็นราชาปีศาจงั้นหรือ?!

ยอดวิวรวม

17,865

ยอดวิวเดือนนี้

841

ยอดวิวรวม


17,865

ความคิดเห็น


240

คนติดตาม


2,092
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 13 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  4 ก.ค. 63 / 16:48 น.
นิยาย ѹʹյΌǢͧҤ

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
ข้อมูลเกี่ยวกับนิยายเรื่องนี้
ชื่อเกาหลี: 용사의 전 여친입니다 (ยงซาเอ จอน ยอชินอิมนีดา)
ชื่ออังกฤษ: I’m the Ex-girlfriend of a Soldier
ชื่อไทย: ฉันเป็นอดีตแฟนสาวของผู้กล้าค่ะ (ชื่อเดิม: ฉันเป็นแฟนเก่าของผู้กล้าค่ะ)
ผู้แต่ง: 송서림 (ซงซอริม)
ภาพประกอบ: 녹시 (นกซี)
จำนวน: 133 ตอนจบ และตอนพิเศษอีก 16 ตอน

     ฉันได้กลับชาติมาเกิดเป็นนางเอกในนิยายเกรดซีที่เดาทางได้ง่ายสุด ๆ เรื่องหนึ่ง ฉันจึงตัดสินใจว่าจะใช้ชีวิตในฐานะนางเอกและมีความสุขกับชีวิตอันสุขสบายนี้ไปกับพระเอก… ว่าแต่นี่มันเป็นความโรแมนติกแบบไหนกันล่ะเนี่ย?! มีแฟนเป็นผู้กล้าทั้งที เขาก็ดันมีแต่สาว ๆ ห้อมล้อมเต็มไปหมด... ยังไม่พอฉันยังถูกลักพาตัวเป็นสิบ ๆ รอบ ด้วยเหตุนี้เอง เพื่อชีวิตที่ปกติและเรียบง่ายของฉัน ฉันก็เลยขอเลิกกับพระเอกซะ แล้วก็ไปนัดบอด หาผู้ชายสักคนมาแต่งงานด้วย แต่... เดี๋ยวนะ ผู้ชายที่ฉันแต่งงานด้วยเป็นราชาปีศาจอย่างนั้นหรือ?

     “คุณต้องการผู้คุ้มกัน? คุณกลัวว่าผมจะทำอะไรคุณอย่างนั้นหรือ ดูเหมือนว่าคุณจะกลัวสินะ”

     “ทำไมฉันต้องกลัวด้วย”

     “หืม”

     “คุณจะทำอะไรฉันได้ อย่าหลงตัวเองไปหน่อยเลยค่ะ ฉันก็แค่รู้สึกไม่สบายใจนิดหน่อยเท่านั้น”

     “ผมต้องการคุณมาเป็นของผม แต่ดูเหมือนมันจะเป็นไปไม่ได้สินะ”

     ...ไม่ว่าฉันจะคิดถึงเรื่องนี้สักกี่รอบ เรื่องทุกอย่างก็ดูเหมือนจะผิดที่ผิดทางไปหมด

แถลงการณ์จากผู้แปลโดยย่อ
     เราเปิดเรื่องนี้มาด้วยจุดประสงค์ง่าย ๆ ค่ะ คือช่วงนี้ติดนิยายแนวกลับชาติมาเกิด โดยเฉพาะของจีนและเกาหลี จุดเริ่มต้นของเรื่องนี้คือได้ไปอ่านการ์ตูนโปรโมทนิยายที่เพจหนึ่งในเฟซบุ๊ค แล้วชอบพล็อตค่ะ ก็เลยไปตามหาตัวนิยายเวอร์ชันแปลไทย ปรากฏว่าหาไม่เจอ จึงเอาเวอร์ชันอังกฤษมาแปลเองซะเลย แค่นี้เลยค่ะ ...และแน่นอนค่ะ ถ้านิยายเรื่องนี้ติดลิขสิทธิ์เมื่อไหร่ เราจะหยุดแปลและลบออกนะคะ (ติดเถอะ ใครก็ได้มาซื้อไปที //สวดภาวนา)

คำเตือน: นิยายแปลเรื่องนี้เป็น Fan translation ดังนั้นการอัพไม่แน่นอนและอาจถูกดองได้ทุกเวลา เนื่องจากผู้แปลมีงานประจำซึ่งมักว่างแค่ 2 ช่วงต่อปี (กลางปีกับปลายปี)



สารบัญ 13 ตอน อัปเดตล่าสุด 4 ก.ค. 63 / 16:4813 ตอน

ตอน
ชื่อตอน
สถานะ
อัปเดตล่าสุด

ผลงานอื่นๆ ของ Blue Zircon; Yang Pei Ping

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

240 ความคิดเห็น

  1. วันที่ 3 ตุลาคม 2563 / 10:59
    แงยังรออยู่นะคะ
    #240
    0
  2. #239 ma20001 (@ma20001) (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 1 ตุลาคม 2563 / 00:57
    เจ็บจริงประโยคนี้
    #239
    0
  3. วันที่ 11 กันยายน 2563 / 21:49

    ยังรออยู่ตลอดนะคะ

    #238
    0
  4. #237 Hiroyosha (@kanokthon59) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 11 กันยายน 2563 / 11:32
    แง้งงงสุ้ๆคับบ
    #237
    0
  5. #236 Hiroyosha (@kanokthon59) (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 11 กันยายน 2563 / 08:54
    ชั้นรุ้นะ เทอวคิสอะไรอยุ้ว
    #236
    0
  6. #235 tinai2 (@TINAI) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 10 กันยายน 2563 / 03:10
    สาธุๆค่ะ เราอยากทราบข่าวเรืืองนี้มากเปิดมาเจอแล้วใจชื้นขึ้นเยอะ เป็นคนที่ชอบอ่านทั้งนิยายและการ์ตูนของค่ายนี้มาก ในที่สุดเขาก็ตีตลาดไทยแล้ว ขอเป็นแอปได้ไหมจะเปย์รัวๆเลย
    #235
    0
  7. #234 ~Dada~ (@Pimsuda) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 6 กันยายน 2563 / 14:53
    งื้อออ รอค่าาา เป็นกำลังใจให้นะคะ ✌️
    #234
    0
  8. #233 ChorfahCf (@ChorfahCf) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 20 สิงหาคม 2563 / 08:41
    รออยู่นะค้าาาาา
    #233
    0
  9. #232 SasiprapaJoey (@SasiprapaJoey) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 2 สิงหาคม 2563 / 23:18
    ไรท์จ๋าาา คิดถึงแล้ววว
    #232
    0
  10. #231 Ging_sy (@GING_KING) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 31 กรกฎาคม 2563 / 17:24
    เค้ายังรออยู่นะค้าาาา
    #231
    0
  11. #230 honeytn (@honeytn) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 26 กรกฎาคม 2563 / 20:49
    เป็นกำลังใจให้ไรท์นะค้า ชอบมากก สนุกค่ะ
    #230
    0
  12. #229 43030025662 (@43030025662) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 23 กรกฎาคม 2563 / 22:54

    สู้ๆค่าจะรอน้า
    #229
    0
  13. #228 fai22149 (@fai22149) (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 21 กรกฎาคม 2563 / 12:08
    ต้มกบน้ำอุ่นสินะ
    #228
    0
  14. #227 Ging_sy (@GING_KING) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 17 กรกฎาคม 2563 / 20:41

    พักผ่อนเยอะๆนะคะ
    #227
    0
  15. #226 FM47 (@famous987654321) (จากตอนที่ 6)
    วันที่ 12 กรกฎาคม 2563 / 00:24
    อิซตรงสเป็คข้อยมากกก
    แต่เดี๋ยวนะ พี่แกแอบมานั่งเผือกเรื่องชาวบ้านงี้เลย?555
    #226
    0
  16. #225 FM47 (@famous987654321) (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 12 กรกฎาคม 2563 / 00:17
    คนแปล:เก็ท
    คนอ่าน:เก็ท
    เรา:อะไรคือตะล่อมเนียนๆ มันตอนไหนอะ ชั้นไม่ทันตรงไหนอ่าาา!?
    #225
    0
  17. #224 FM47 (@famous987654321) (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 11 กรกฎาคม 2563 / 18:32

    นึกถึงตอนอ่านนิยายแฟนตาซีฮาเร็ม ถ้าในมุมมองพระเอกเราจะรู้สึกว่า แมร่งโครตเท่เลยผู้ชายที่สามารถทำให้ผู้หญิงมารุมรักได้ ไม่หล่อถึงขั้นล่มเมืองแค่เก่งและจิตใจดีเหมือนวีรบุรุษช่วยสาวงามใจกว้าง แต่ถ้ามองในมุมกลับกันอะ นางเอกจะกลายเป็นที่น่าสงสารทันทีถึงจะใจกว้างแค่ไหนก็ยังน่าสงสาร อีกทั้งพระเอกก็น่าหมันไส้ อยากลากนางเอกไปหาผัวใหม่เหลือเกิน
    #224
    0
  18. #223 Good One D@y (@magic_girl) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 10 กรกฎาคม 2563 / 22:22

    สู้ๆค่ะไรท์ เป็นกำลังใจให้นะคะ เนื้อเรื่องสนุกมากเลย

    #223
    0
  19. #222 dream4try (@dream4try) (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 7 กรกฎาคม 2563 / 11:26
    ว้าย! อยากเป็นเพื่อนเองนะแต่แรกอะ
    #222
    0
  20. #221 baitong1926 (@baitong1926) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 6 กรกฎาคม 2563 / 23:10
    สู้ๆๆนะคะ เป็นกำลังใจให้เสมอ เฟนื่อยก็พักบ้างนะค้าบบบ จะรออยู่ตรงนี้ตลอดนะคะ;-;💗
    #221
    0
  21. #220 43030025662 (@43030025662) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 5 กรกฎาคม 2563 / 20:37

    สู้ๆนะคร้าา😊
    #220
    0
  22. #219 koly (@-emptines-) (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 5 กรกฎาคม 2563 / 13:22
    เฟรนโซน บรัย
    #219
    0
  23. #218 koly (@-emptines-) (จากตอนที่ 6)
    วันที่ 5 กรกฎาคม 2563 / 13:16
    นางเอกสวยมากกกกก
    #218
    0
  24. #217 NON-SHUGAR (@NON-SHUGAR) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 5 กรกฎาคม 2563 / 11:13
    สู้ๆนะคะไรท์
    #217
    0
  25. #216 $.FABL 0F GIRL.$ (@lovelast) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 5 กรกฎาคม 2563 / 09:50
    แปลข้ามตอนไปเลยงับ แหะๆ สู้ๆน้าาา
    #216
    1
    • 5 กรกฎาคม 2563 / 22:09
      คำแนะนำน่าสนใจมากค่ะ! *0*

      -Blue Zircon-
      #216-1