[ Stranger things AU ] Pretty Babysitter Boy : END ( Steve & Billy //Harringrove )

  • 0% Rating

  • 0 Vote(s)

  • 1,054 Views

  • 74 Comments

  • 41 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    97

    Overall
    1,054

ตอนที่ 9 : You Rock My World

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 108
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 15 ครั้ง
    8 มิ.ย. 62


Chapter 8

You Rock My World

01 / 05 / 2561




          สตีฟรู้ตัวแล้วว่าเขารู้สึกยังไงกับบิลลี่ หากแต่นั่นเป็นความจริงที่ยอมรับกันไม่ได้ง่ายๆ เลยซักนิด

 

           เป็นอะไรพ่อพริตตี้ ฉันเห็นนายทำหน้าแบบนั้นมาตั้งแต่ตอนออกมาจากบ้านแล้วนะ

 

           หน้าแบบนั้นอย่างงั้นเหรอ ฮะฮะฮะ ใช่ซี้ ใครเค้าจะไปทำเป็นนิ่งเฉยแบบแกได้ล่ะ! สตีฟล่ะนึกสงสัยจริงๆ ว่าบิลลี่สามารถทำเหมือนกับว่าทุกอย่างมันเป็นเรื่องปกติไปได้ยังไง หลังจากที่เมื่อคืนนี้พวกเขา...บ้าชิบ อย่านึกถึงมันเชียวนะ!

 

          แต่เอาเข้าจริงๆ แล้วบิลลี่ก็ไม่เคยแสดงท่าทีว่าจะมีอะไรในใจกับเขามาตั้งแต่ครั้งแรกที่จูบกันที่บ้านทอมมี่แล้วนี่นา

 

           เหม่ออะไรนักหนา นึกถึงจูบฉันเมื่อคืนนี้อยู่ล่ะสิ

 

          เห็นมั้ย!? หมอนี่ได้คิดจริงจังเหมือนอย่างเขาซะที่ไหน!

 

           หุบปากไปเลย

 

           เอาน่า สาวที่ไหนก็อยากจูบกับฉันทั้งนั้น

 

           หยุดพูดซะ ก่อนที่ฉันจะเขกหัวนายกับพวงมาลัยรถโง่ๆ นี่

 

           “โหดจังเลยครับคุณแม่ โอ้ย! เจ็บจังสตีฟอดใจทุบคนไร้สำนึกข้างๆ นี่ไม่ได้ แต่นอกจากบิลลี่จะไม่ร้องเพราะว่าเจ็บจริงๆ แล้ว อีกฝ่ายยังคว้ากำปั้นเขาไปกุมไว้ซะแน่น จนหัวใจเขาพาลเต้นไม่เป็นส่ำขึ้นมาซะอย่างงั้น!

 

          ฉันไม่เคยเกลียดใครเท่ากับนายมาก่อนเลยล่ะ บิลลี่

 

          เนื่องจากวันศุกร์นี้เป็นวันหยุด บิลลี่จึงขับรถมารับสตีฟไปที่บ้านของตัวเองตั้งแต่เช้า เสื้อผ้าบ้านฮาร์โกรฟกองอยู่เต็มปากตระกร้าในขณะที่แม็กซ์ก็ตั้งใจว่าจะไปที่เกมอาเขต สตีฟจึงตัดใจว่าจะไปส่งเธอที่นั่น แล้วพวกเขาค่อยขับรถไปที่ร้านซักรีดกัน

 

          ความคิดนั้นเข้าท่า ถึงแม้ว่าเขาจะไม่อยากอยู่กับบิลลี่แบบสองต่อสองก็ตามทีเถอะ

 

          สตีฟหยอดเหรียญเพื่อลงใช้เครื่องซักผ้าก่อนจะยืนจ้องมันหมุนไปหมุนมา พลางนึกสงสัยว่าตัวเองกำลังถูกไอสิงโตนั่นปั่นหัวเหมือนกับผ้าพวกนี้อยู่รึเปล่านะ?

 

           หาเหรียญมาจนได้! ต้องเสียเงินซื้อกาแฟไปตั้งแก้วนึงแน่ะบิลลี่ยิ้มร่าขณะที่เดินถือกาแฟแก้วนึงเข้ามาหา สตีฟกลอกตา เขาสั่งให้บิลลี่ไปหาเศษเหรียญมาตั้งเเต่เกือบครึ่งชั่วโมงที่แล้ว แต่หมอนี่กลับดั้นด้นไปหาถึงที่ร้านขายกาแฟ มิน่าล่ะถึงได้นานขนาดนี้!

 

           ในร้านก็มีตู้แลกเหรียญ นายจะเสียเวลาขนาดนั้นไปเพื่ออะไรกัน?”

 

           ไม่รู้สิ เพื่อกาแฟนี่ล่ะมั้ง?” บิลลี่ยื่นแก้วในมือมาให้เขา เอาน่า วันนี้นายยังไม่ได้กินอะไรมาเลยไม่ใช่รึไง?”

 

          ก็ใครใช้ให้นายไปรับกันปุ๊บปั๊บแบบนั้นล่ะ! สตีฟคว้าแก้วขึ้นมาจรดริมฝีปาก กาแฟเย็น...ร้านไหนชงถึงอร่อยขนาดนี้!?

 

           ชอบล่ะสิพอเห็นว่าสตีฟเอนเเขนลง บิลลี่ก็รีบคว้าแก้วกลับไปดื่มต่อทันที

 

          เดี๋ยวก่อนนะ!? แบบนี้มัน!...มันก็เหมือนกับว่าเขาเพิ่งจะจูบกับบิลลี่ไปอีกครั้งนึงน่ะสิ!!!

 

          ใช่ มันก็แค่เหมือน แต่สตีฟสาบานได้เลยว่าเขาจะไม่มีวันปล่อยให้มันเกิดขึ้นจริงอีกแม้แต่ครั้งเดียวแน่!

 

          สตีฟทิ้งตัวนั่งหนีรอยยิ้มเจ้าเล่ห์ที่บิลลี่ส่งมาให้คล้ายกับรู้ว่าเขากำลังคิดอะไรอยู่ แหงล่ะ ก็อีกฝ่ายตั้งใจทำให้เขาคิดแบบนั้นมาตั้งแต่ทีแรกเเล้วไม่ใช่รึไง?

 

           โอ้ วอร์คแมนบิลลี่ยิ้มกริ่มทันทีที่เห็นสตีฟหยิบมันออกมาจากกระเป๋า ของนายเหรอ?”

 

           ไม่ ของโจนาธาน

 

           โจนาธาน ไบเออร์ส?”

 

           แน่ล่ะ ก็ฉันมีเพื่อนที่ชื่อว่าโจนาธานอยู่แค่คนเดียว แล้วจะให้ฉันไปหมายถึงโจนาธานไหน? พอดีว่าฉันเพิ่งซื้อเทปเพลงมาใหม่ เห็นมีคนบอกว่าเพราะดี ก็เลยยืมหมอนั่นมาฟังดู

 

          บิลลี่ทิ้งตัวลงนั่งข้างๆ ไม่ยักรู้ว่าพวกนายสนิทกันจนยืมของแบบนี้ได้

 

           ก็ไม่ได้สนิทอะไรขนาดนั้นสตีฟหันไปเห็นบิลลี่กำลังนั่งย่นคิ้วจ้องเขาอยู่ หึงหรือไง?”

 

          สตีฟยิ้ม แกล้งนึกหยอกคนข้างๆ

 

           เออ ฉันหึง

 

          ฮะ!? ว่าไงนะ

 

           ก็...ก็เพื่อนตั้งคนนึงหึงไม่ได้รึไง?”

 

           หึงได้สิสตีฟกรีดยิ้มพลางเลื่อนหน้าของตัวเองเข้าไปใกล้ แต่เพื่อนกันเค้าไม่หึงกันหรอกนะ

 

           งั้นก็แสดงว่าเราไม่ได้เป็นแค่เพื่อนกันน่ะสิ

 

          เอาล่ะ ยอมแพ้ พอกันทีๆๆ!

 

          สตีฟแกล้งสะบัดหน้าหนีทำให้ได้ยินเสียงอีกฝ่ายนึงหัวเราะ จนมาถึงตอนนี้เขาก็ยังเถียงชนะบิลลี่ไม่ได้อยู่ดี

 

          สตีฟยกเฮดโฟนขึ้นครอบหัวแล้วกดเล่น

 

           เฮ้ ฟังอะไรอยู่น่ะ ขอฟังด้วยคนนึงสิ

 

           เฮ้ย เดี๋ยว...!



My life will never be the same

'Cause girl, you came and changed

The way I walk 

The way I talk

ชีวิตของฉันไม่มีวันเป็นเหมือนเดิม

เพราะที่รัก, เธอเข้ามาและเปลี่ยนแปลงมัน

ทั้งวิธีที่ฉันเดิน 

และวิธีที่ฉันพูด



           บิลลี่ที่เอาหูมาแนบกับเฮดโฟนข้างนึงที่สตีฟกำลังสวมอยู่ โยกหัวไปมาตามจังหวะเสียงเพลง สตีฟมองภาพนั้นด้วยรอยยิ้มและหัวใจที่สั่นไหวมากที่สุดตั้งแต่ที่เคยฟังเพลงไหนกับใครมา



I cannot explain the things I feel for you

But girl, you know it's true

Stay with me, fulfill my dreams

And I'll be all you'll need

ฉันไม่สามารถอธิบายความรู้สึกที่ฉันมีต่อเธอได้

แต่ที่รัก, เธอรู้ว่ามันคือเรื่องจริง

อยู่กับฉัน, เติมเต็มความฝันของฉัน

และฉันจะเป็นทั้งหมดที่เธอต้องการ



           ...ฉันเป็นให้นายได้หมดทั้งนั้น



Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels so right (Girl)

I've searched for the perfect love all my life (All my life)

Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I (Like I)

Have finally found her perfect love is mine

(See, I finally found, come on, girl)

โอ้ มันเป็นความรู้สึกที่แท้จริง ( ที่รัก )

ฉันได้ตามหาความรักที่สมบูรณ์แบบมาตลอดทั้งชีวิตของฉัน ( ตลอดชีวิตของฉันเลยนะ )

โอ้ มันรู้สึกเหมือนว่าฉัน ( เหมือนกับว่าฉัน )

ในที่สุดก็ได้พบกับความรักสมบูรณ์แบบของเธอที่เป็นของฉัน

( เห็นแล้ว, ในที่สุดฉันก็เจอ, มานี่เถอะ, ที่รัก )



           “บิลลี่...!”


           ทันใดนั้นบิลลี่ก็ดึงสายเฮดโฟนออกจากหัวเขา แล้วกดเปิดวอร์คแมนให้ดังลั่นไปทั่วร้านเหมือนกับว่าที่นี่มีพวกเขาอยู่กันแค่สองคนยังไงยังงั้น!


           คนหันมามองกันใหญ่แล้ว...น่าอายชะมัด


           “มาเถอะ คิงสตีฟ”


           “...?”


           “มาเต้นกัน”



You rocked my world, you know you did

And everything I own I give (You rocked my world)

The rarest love who'd think I'd find

Someone like you to come by (You rocked my world)

เธอทำให้ฉันมีความสุข, เธอรู้ว่าเธอทำ

และฉันให้ได้ทุกสิ่งที่เป็นของฉัน ( เธอทำให้ฉันมีความสุข )

ความรักที่หายากที่สุดมีใครคิดล่ะว่าฉันจะหาเจอ

ใครสักคนแบบเธอ ที่มาทำให้ ( ทำให้ฉันมีสุข )



           บิลลี่ลากสตีฟขึ้นไปแล้วเจ้าตัวก็เต้นเหมือนไม่แคร์สายตาใครทั้งสิ้น สตีฟโยกหัวตามแม้จะรู้สึกอาย เขาดูบิลลี่เต้น และให้ตาย เขาโคตรจะมีความสุข! มันแปลกดี ใช่มั้ยล่ะ!



In time I knew that love would bring

This happiness to me

I tried to keep my sanity

I waited patiently

เมื่อถึงเวลา ฉันรู้ว่าความรักนั้นจะให้

ความสุขนี้กับฉัน

ฉันจึงพยายามทำใจให้เป็นปกติ

ฉันอดทนรอเลยล่ะ



           เพื่อจะได้เจอกับใครซักคน

           จนกระทั่งมาถึงตอนนี้...



Girl, you know it seems

My life is so complete

A love that's true because of you

Keep doing what you do

ที่รัก, เธอรู้ว่ามันดูเหมือนกับว่า

ชีวิตของฉันนั้นสมบูรณ์

ความรักนั้นเป็นจริงได้ก็เพราะเธอ

หมั่นทำสิ่งที่เธอทำต่อไป



           ทำให้หัวใจฉันหวั่นไหวเพราะนายต่อไปเถอะ



Oh, oh, oh, oh, who'd think that I (Oh)

Have finally found the perfect love I searched for all my life (Searched for all my life)

Oh, oh, oh, oh, who'd think I'd find

(Whoa, oh, oh)

Such a perfect love that's so right (Whoa, girl)

โอ้ ใครจะคิดล่ะว่าฉัน ( โอ้ )

ในที่สุดก็ได้พบกับความรักที่สมบูรณ์แบบ ที่ฉันตามหามาตลอดทั้งชีวิต ( ตามหามาตลอดชีวิตของฉันเลยนะ )

โอ้ ใครคิดล่ะว่าฉันจะเจอ

ความรักสมบูรณ์แบบที่แท้จริงนี้ได้

( โว้ว, ที่รัก )



           “เฮ้ย! บิล!” สตีฟร้องลั่นเมื่ออยู่ดีๆ ก็ถูกอีกฝ่ายรั้งเข้าไปแนบชิดอยู่ในท่าเต้นรำ ไม่ได้โรแมนติกอะไรเลยซักนิด แต่สตีฟกลับหน้าร้อนจนแทบไหม้ไปเป็นที่เรียบร้อยแล้ว!



You rocked my world (Oh...), you know you did

And everything I own I give ( To rock my world)

The rarest love who'd think I'd find

Someone like you to call...

เธอทำให้ฉันมีความสุข ( โอ้... ), เธอรู้ว่าเธอทำ

และฉันให้ได้ทุกสิ่งที่เป็นของฉัน ( เพื่อให้เธอมาทำให้ฉันมีความสุข )

ความรักที่หายากที่สุดมีใครคิดล่ะว่าฉันจะหาเจอ

ใครสักคนแบบเธอที่เรียกว่า...



           บิลลี่กุมมือข้างนึงของสตีฟให้เชิดสูงขึ้น บังคับให้เขาแตะบ่าตัวเอง และวางมืออีกข้างเอาไว้ที่บั้นเอวของเขา ปล่อยสเต็ปเท้าไปทางขวาสองครั้งและทางซ้ายอีกสองครั้ง ซ้ำไปมาอยู่อย่างงั้น ตามจังหวะเสียงเพลงที่เล่นมาจากวอร์คแมน



Girl, I know that this is love

I felt the magic all in the air

And girl, I'll never get enough

That's why I always have to have you here, hoo

ที่รัก, ฉันรู้ว่านี่ล่ะความรัก

ฉันรู้สึกถึงเวทมนต์ที่ลอยอยู่ในอากาศ

และที่รัก, ฉันจะไม่มีวันพอ

นั่นทำไมฉันถึงต้องมีเธอยังไงล่ะ



           สตีฟขำใส่บิลลี่ พวกเขาประสานเสียงร้องเพลงไปด้วยกัน ขณะที่สี่ขายังโลดแล่นไปทั่วร้านท่ามกลางสายตาของผู้คนที่อยู่ในนั้น ราวกับว่าจะไม่มีที่สิ้นสุด อะไรคือคำว่าสิ้นสุด? ขอให้พวกเขามีช่วงเวลาที่ดีด้วยกันแบบนี้ตลอดไปเลยไม่ได้เหรอ?


           ขอให้ฉันได้มีนายอยู่แบบนี้ตลอดไปเลยไม่ได้หรือไง?



You rocked my world, you know you did (Girl)

And everything I own I give (I want you, girl)

The rarest love who'd think I'd find

Someone like you to call mine

เธอทำให้ฉันมีความสุข, เธอรู้ว่าเธอทำ ( ที่รัก )

และฉันให้ได้ทุกสิ่งที่เป็นของฉัน ( ฉันต้องการเธอนะ, ที่รัก )

ความรักที่หายากที่สุดมีใครคิดล่ะว่าฉันจะหาเจอ

ใครสักคนแบบเธอที่เรียกว่า “ของฉัน”



           สตีฟสบตากับบิลลี่ เขาไม่ชอบความรู้สึกนี้...แต่ว่าบิลลี่จะอยากเป็นคนที่เขาตามหาอยู่มั้ยนะ?

 

 


----------------------------------------------------------------

รู้สึกว่าจะเป็นตอนที่สั้นที่สุดเท่าที่เคยแต่งในฟิคเรื่องนี้มา ( ถ้าไม่รวมกับเนื้อเพลง ) จะหวานมั้ยไม่รู้ แต่ว่าสตีฟแอบมีใจให้ตาบิลลี่ไปแล้วเรียบร้อย >_<  //สูดกาวเข้าเต็มปอด

You Rock My World เป็นเพลงของราชาเพลงป๊อปอย่าง Michael Jackson ไรท์เคยฟังเพลงนี้และตกหลุมรักมาตั้งแต่สมัยที่ตัวเองยังเอ๊าะๆ ค่ะ แต่เพิ่งมาแปลเอาตอนนี้ ถ้าไรท์แปลตรงไหนผิดก็ขออภัยด้วยนะคะ 

และหนึ่งในแรงบันดาลใจอันแรงกล้ามาจากฉากนี้ในรูปภาพข้างล่าง จากภาพยนตร์เรื่อง Baby Driver ค่ะ แต่ว่าวอร์คแมนสมัยนั้นน่าจะแต่เฉพาะแบบหนีบหัว ไม่ได้มาแบบเป็นสายเหมือนอย่างในสมัยปัจจุบัน เลยจำต้องให้คนที่คุณก็รู้ดีว่าใครเอาหูไปแนบไว้ข้างๆ อิ้อิ้


สุดท้ายนี้ไรท์ก็ขอขอบคุณรีดเดอร์ทุกท่านที่เข้ามาอ่าน ไรท์รู้สึกเบิกบานใจมากๆ ที่ได้แต่งฟิคคู่นี้ เจอกันตอนหน้านะจ้ะ

รัคคค <3

ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 15 ครั้ง

1 ความคิดเห็น

  1. #17 //shinon// (@Nike123) (จากตอนที่ 9)
    วันที่ 8 พฤษภาคม 2561 / 15:57
    รู้สึกเอ็นดูววววววว หวานจริงไรจริง
    #17
    0