ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    LYRICS ><

    ลำดับตอนที่ #12 : [เนื้อเพลง] F(x) - Goodbye Summer - (feat. D.O Of EXO-K)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 11.34K
      4
      29 ก.ค. 56



     





     

     

     

    Song : Goodbye Summer

    Artist : f(Amber+Luna+Krystal) - (feat. D.O Of EXO-K)

    Album : f(x) – Pink Tape [Vol. 2]

     

     

    기억해 복도에서 떠들다같이 혼나던 우리

    กี ออก แฮ บก โด เอ ซอ ตอ ดึล ดา  กัท ที ฮน นา ดอน อู รี ดุล

    ผมจำได้ว่าตอนที่เราตะโกน  ที่คุยกันในห้องโถง

     

    벌서면서도 그리도즐거웠는지 알았어

    พยอล ซอ มยอน ซอ โด เว คือ รี โด  ชึล กอ วอซ นึน จี อัล อัซ ซา

    ผมไม่รู้ว่าทำไมมันถึงได้สนุกขนาดนั้น  แม้ว่าเราจะโดนทำโทษ

     

    그날 이후로 (Yeah Yeah)

    คือ นัล รี ฮู โร (Yeah Yeah)

    หลังจากวันนั้น

     

    우린 (Yeah Yeah)

    อู ริน นึล (Yeah Yeah)

    เราทั้งสอง

     

    쌍둥이 별자리처럼

    ซัง ดุง งี พยอล ชา รี ชอ รอม

    มักจะอยู่ด้วยกันเหมือนฝาแฝด

     

    나는 너였어

    นอน นา นา นึน นอ ยอซ ซอ

    ฉันกับเธอและเธอกับฉัน

     

    졸업하기 전날 많이울던너 

    จล ออพ ฮา กี ชอน นัล มัน ฮี อุล ดอน นอ 

    เธอร้องไห้อย่างหนัก  ในวันก่อนที่เราจะเรียนจบ

     

    남자라고  참던 하고 싶었던 못  

    นัม จา รา โก กุก ชัม ดอน นอ ฮา โก ชิพ ออซ ดอน มัล มซ    

    ตั้งแต่เธอกลายเป็นลูกผู้ชาย เธอหนักแน่นมากเลยนะ



    하고뜨거웠던그 여름처럼 안녕
    ฮา โก ตือ กอ วอซ ดอน คือ ยอ รึม ชอ รอม อัน นยอง
    เหมือนเมื่อฤดูร้อนที่แล้ว เราไม่อยากเอ่ยคำนั่น แต่... ลาก่อน

     

    친구라는 이름 어느새 미워진 이름

    ชิน กู รา นึน อี รึม ออ นือ แซมี วอ ชิน อี รึม

    ฉันเกลียดนิยามของคำว่าเพื่อน

     

    감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일

    กัม จู ดอน กัม ชอง งึน ชิ กึม โด อา พึน พี มิล เอ กิ ออก อิล ปุน

    ความรู้สึกของฉันที่ยังซ่อนอยู่ ตอนนี้ก็ยังเป็นความลับ

     

    우리 사인 정리할 없는 사진

    อู รี ซา อิน ชอง รี ฮัล ซู ออพ นึน ซา จิน

    รูปถ่ายที่ไม่สามารถนิยามความสัมพันธ์ของเราได้

     

    보면 가슴 아린 Story, Im sorry

    โพ มยอน กา ซึม อา ริน  Story, Im sorry

    เรื่องของเราเป็นรื่องที่น่าเศร้า ฉันขอโทษ

     

    여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah

    ยอ รึม มา อี เจน  Goodbye

    ฤดูร้อนนี่ ฉันต้องลาก่อน

     

     

    What do I say   

    จะให้ฉันพูดอะไร

    We didn’t have to play no games  

     เราไม่ได้เล่นเกมด้วยกัน

    I should’ve took that chance

    ฉันควรจะได้รับโอกาส

    I should’ve asked for u to stay And it gets me down  

    ฉันควรจะบอกให้เธออยู่และพบกันอีกต่อไป

    the unsaid words that still remain

    คำที่ไม่อาจพูดไป ก็ยังค้างคา

     

    시작하지도 않고 끝나버린 이야기

    ซี จัก ฮา จี โด อัน โก กึท นา พี ริน อี ยา กี

    เรื่องจบลงโดยที่เรายังไม่ได้เริ่มต้น

     

    축제 마지막 너의 노래도

    ชุก เช มา ชี มัก นัล นอ เอ โน แร โด

    เพลงของเธอในวันสุดท้ายของงานเลี้ยง

     

    아른한 여름 바다도함께

    อา รึม ฮัน ยอ รึม พา ดา โด ฮัม เก

    ทะเลในฤดูร้อนที่ส่องประกาย

     

    라서 소중했던 늦어

    รา ซอ โซ จุง แฮซ ดอน มัม นึซ ซอ

    มันช่างมีค่า เพราะเราอยู่ด้วยกัน

     

    가는 하늘처럼 안녕

    กา นึน พัม ฮา นึล ชอ รอม อัน นยอง

    เหมือนท้องฟ้ายามค่ำคืนที่มืดมิด ลาก่อน

     

    친구라는 이름 어느새미워진 이름

    ชิน กู รา นึน อี รึม ออ นือ แซ มี วอ จิน อี รึม

    ฉันเกลียดนิยามของคำว่าเพื่อน

     

    감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일

    กัม จู ดอน กัม ชอง งึน ชิ กึม โด อา พึน พี มิล เอ กี ออก อิล ปุน

    ความรู้สึกที่ซ่อนไว้  ตอนนี้ก็ยังเป็นความลับ

     

    우리 사인 정리할 없는 사진

    อู รี ซา อิน ชอง รี ฮัล ซู ออพ นึน ซา จิน

    รูปถ่ายที่ไม่สามารถนิยามความสัมพันธ์ของเราได้

     

    보면 가슴 아린 Story, Im sorry

    โพ มยอน กา ซึม อา ริน Story, Im sorry

    เรื่องของเราเป็นรื่องที่น่าเศร้า ฉันขอโทษนะ

     

    여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah

    ยอ รึม มา อี เจน  Goodbye Yay-Yeah

    ฤดูร้อนนี้ ฉันขอลาก่อน

     

    Baby Oh No Oh Oh 혼잣말이라서 미안해

    Baby Oh No Oh Oh  ฮน จัซ มัล รี รา ซอ มี อัน แฮ

    ที่รัก Oh No Oh Oh  ฉันผิดคนเดียว  ฉันขอโทษ

     

    Oh 사실은 사랑해 Yeah

    ซา ซิน รึน นอล ซา ราง แฮ

    ที่จริงแล้ว  ฉันรักเธอ

     

    숨기고 있던 오랜 비밀들 차라리

    ซุม กี โก อิซ ดอน โอ แรน พี มิล ดึล ชา รา รี

    ถ้าเพียงแต่ ความลับที่เก็บซ่อนมานานถูกเปิดเผย

     

    들켰다면 너를 품에 안아줄텐데

    ดึล กยอซ ดา มยอน นอ รึล พุม เม อัน นา จุล เทน เด

    ฉันอยากจะกอดเธอไว้ในอ้อมแขนของฉัน

     

    친구라는 이름 어느새  미워진 이름    

    ชิน กู รา นึน อี รึม ออ นือ แซ  มี วอ ชิน อี รึม     

    ฉันเกลียดนิยามคำว่าเพื่อน

     

     감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일

    กัม จู ดอน กัม จอง งึน ชิ กิม โด อา พึน พี มิล เอ กี ออก อิล ปุน

    ความรู้สึกที่ซ่อนไว้  ยังคงอยู่  ถึงตอนนี้ก็ยังเป็นความลับ

     

    우리 사인 정리할 없는 사진

    อู รี ซา อิน จอง รี ฮัล ซู ออพ นึน ซา จิน

    รูปถ่ายที่ไม่สามารถนิยามความสัมพันธ์ได้ของเรา

     

    보면 가슴 아린 Story, Im sorry

    โพ มยอน กา ซึม อา ริน

    เรื่องของเราเป็นรื่องที่น่าเศร้า ฉันขอโทษนะ

     

    여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah

    ยอ รึม มา อี เจน

    ฤดูร้อนนี้ ฉันขอลาก่อน

     

    친구라는 이름 어느새 미워진

    ชิน กู รา นึน อี รึม ออ นือ แซ มี วอ ชิน

    ฉันเกลียดนิยามคำว่าเพื่อนจริงๆ

     

    이름 보면 가슴 아린 Story, Im sorry

    อี รึม โพ มยอน กา ซึม อา ริน

    มันเป็นเรื่องที่น่าปวดใจ  ฉันขอโทษนะ

     

    여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah

    ยอ รึม มา อี เจน

    ฤดูร้อนนี้ ฉันขอลาก่อน

     

     

    랄랄랄랄라 랄랄랄랄라랄랄

    รัล รัล รัล รัล รา รัล รัล รัล รัล รา รัล รัล

    랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라

    รัล รัล รัล รัล รา รัล รัล รัล รัล รัล รัล รา

     

    Credits

    Korean: MUSIC.NAVER

    English: POP!GASA

    Thai : Y-Aim , sujimanas


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×