ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    LYRICS ><

    ลำดับตอนที่ #51 : [เนื้อเพลง] BEAST - I Am A Man

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 475
      0
      24 ส.ค. 56




     



     

    Song :  I Am A Man

    Artist :  Doojoon & Junhyung of BEAST - I Am A Man

     

     

    I am a man, so I don’t cry  슬픔을 모두 삼킨다

    I am a man, so I don’t cry   ซึล พึม มึล โม ดู ซัม กิน ดา

    ผมเป็นผู้ชาย  ต้องไม่ร้องไห้  แล้วกล้ำกลืนความเสียใจไว้ทั้งหมด

     

    아무도 눈치채지 못하게 조용히 눈을 감는다

    อา มู โด นุน ชี แช จี มซ ฮา เก โจ ยง ฮี นุน นึล กัม นึน ดา

    ผมค่อยๆหลับตาลงช้าๆ  จะได้ไม่มีใครเห็น

     

    I am a man 사랑하지만 그의 곁에서 너무 행복한

    I am a man  นอล ซา รัง ฮา จี มัน คือ เอ กยอท เท ซอ นอ มู แฮง บก ฮัน

    ผมรักคุณนะ  คุณที่ยิ้มอย่างมีความสุขอยู่ข้างๆเขา

     

    웃음을 짓고 있는 위해 조용히 눈을 감는다

    อุซ ซึม มึล จิซ โก อิซ นึน วี แฮ โจ ยง ฮี นุน นึล กัม นึน ดา

    ผมจะค่อยๆหลับตาลงอย่างช้าๆ

     

    I am a man, Damn it, Love again

     

    I am a man 받아들일게 붙잡거나 매달릴 생각

    I am a man  พัด ดา ดุล อิล เก นอล พุท จัพ นา แม ดัล ริล แซง กัก

    ผมเป็นผู้ชาย  ผมจะยอมรับมัน

     

    그런건 없으니까 너무 걱정 해도

    คือ รอน กอน ออพ ซือ นี กา นอ มู กอก จอง ฮัน แฮ โด เดว

    ผมไม่มีความคิดจะไช่คว้าหรือรั้งคุณเอาไว้ ดังนั้นไม่ต้องห่วง

     

    자주 가던 곳에 가도

    จา จู กา ดอน คือ กซ เซ นอน กา โด เดว

    คุณสามารถไปในที่ที่พวกเราเคยไปบ่อยๆ

     

    마주칠 없을거야I don’t go there

    มา จู ชิล อิล ออพ ซึล กอ ยา I don’t go there

    แต่คุณจะไม่เจอผมหรอก เพราะผมจะไม่ไปที่นั่น

     

    물건들은 그대로 놓아둘게 버리거나 내키는 대로 하면

    แน มุล กอน ดึล รึน คือ แด โร โน อา ดุล เก พอ ริน กอ นา แน กี นึน แด โร ฮา มยอน เดว

    ผมจะทิ้งของๆผมไว้ที่นั่น  ปล่อยมันทิ้งไว้ตรงนั้น  คุณจะทำอะไรกับมันก็ได้นะ

     

    Uh dont worry bout me 내가 가여운지

    Uh dont worry bout me  แน กา ยอ อุน จี

    ไม่ต้องห่วงของผมนักเลย  นี่ผมดูน่าสงสารเหรอ

     

    걱정 섞인 안부 전화 전혀 반갑지 않아 Baby

    กอก จอง ซอก อิน อัน บู จอน ฮวา นัน จอน ฮยอ พัน กัพ จี อัน ฮา

    ผมไท่สนใจน้ำเสียงความเป็นห่วงของคุณที่โทรมาอีกหรอกที่รัก

     

    다른 여자와 있으니까 Baby

    นัน ดา รึน ยอ จา วา อิซ ซือ นี กา

    ผมมีผู้หญิงคนอื่นแล้วที่รัก

     

    미안하지만 Dont call me no more

    มี อัน ฮา จี มัน  Dont call me no more

    ขอโทษนะ  แต่ไม่ต้องโทรมาหาผมอีก

     

    전화기너머 그려지는 얼굴 이런 내가 싫어

    จอน ฮวา กี นอ มอ คือ รยอ จี นึน เน ออล กุล อี ริน แน กา ซิล รอ

    ผมเกลียดตัวเองที่ยังเห็นหน้าคุณอยู่ในใจผม

     

    Erase erase 잊어 지워 타오르는 연기와 너도 함께

    Erase erase  อิจ จอ จี วอ ทา โอ รือ นึน ยอน กี วา นอ โด ฮัม เก

    ลืมมันซะ  ลบมันซะ  ผมจะลืมคุณ  พร้อมควันไฟที่เผาไหม้นี้

     

    I am a man, so I don’t cry슬픔을 모두 삼킨다

    I am a man, so I don’t cry ซึล พึม มึล โม ดู ซัม กิน ดา

    ผมเป็นผู้ชาย  ต้องไม่ต้องไห้  แล้วกล้ำกลืนความเสียใจไว้ทั้งหมด

     

    아무도 눈치채지 못하게 조용히 눈을 감는다

    อา มู โด นุน ชี แช จี มซ ฮา เก โจ ยง ฮี นุน นึล กัม นึน ดา

    ผมค่อยๆ หลับตาลงช้า  จะได้ไม่มีใครเห็น

     

    I am a man

     

    사랑하지만 그의 곁에서 너무 행복한

    นอล ซา รัง ฮา จี มัน คือ เอ กยอท เท ซอ นอ มู แฮง บก ฮัน

    ผมรักคุณนะ  คุณที่ยิ้มอย่างมีความสุขอยู่ข้างๆเขา

     

    웃음을 짓고 있는 위해 조용히 눈을 감는다

    อุซ ซึม มึล จิซ โก อิซ นึน นอล วี แฮ โจ ยง ฮี นุน นึล กัม นึน ดา

    ผมจะค่อยๆหลับตาอย่างช้าๆ

     

    깊었던 만큼 번에 싹둑 잘라내 버릴 거야 조금의 미련도

    กิพ ออซ ดอน มัน กึม นอล ฮัน พอน เน ซัก ดก จัล รา แน พอ ริล กอ ยา โจ กึม เม มี รยอน โด

    ความรักที่มีต่อคุณในส่วนลึก  ผมจะลบมันไป  ถึงจะเป็นความหวังอันน้อยนิดก็ตาม

     

    희망이란 고문대 위에 겉은 멀쩡해도 바닥이 뚫려 언제

    ฮวี มัง งี รัน โก มุน แด วี เอ กอท ทึน มอล จอง แฮ โด พา ดัก กี ตุล รยอ ออน เจ

    ที่สุดแห่งความทรมาน  คุณอาจจะเรียกมันว่าความหวัง  ฟังดูดีนะ

     

    가라앉을지 모르는 위에 올라탈 없잖아 억지로 맞춰봤자

    กา รา อัน จึน จี โม รือ นึน แพ วี เอ อล รา ทัล ซุน ออพ จัน นา ออก จี โร มัจ ชวอ บวัก จา

    แต่พื้นล่างนั้นจะเริ่มพังทลายลงคุณไม่สามารถขึ้นไปบนเรือที่คุณไม่รู้ว่ามันจะจมลงไปเมื่อไร

     

    무뎌지고 너는 너무 날카롭잖아

    นัน มู ดยอ จี โก นอ นึน นอ มู นัล กา รพ จัน นา กา

    ไม่ว่า  เราพยายามไปเท่าไหร่  ผมก็จะดูโง่อยู่เสมอและคุณก็ฉลาดอยู่เสมอ

     

    그렇게 걸어 걸어 걸어 걸어가 뒤로 뒤로 뒤로 뒤로하고 걸어가

    คือ รอน เก กอล รอ กอล รอ กอล รอ กอล รอ กา นัล ดวี โร ดวี โร ดวี โร ดวี โร ฮา โก กอล รอ กา

    ดังนั้นไปซะ...เดินไปต่อ  เดินจากไปแบบนี้อหละ  แค่ทิ้งผมไว้ข้างหลัง

     

    조용히 눈을 감는다 햇살처럼 따스하던 네가 차갑게 떠나간대도

    โจ ยง ฮี นุน นึล กัม นึน ดา แฮซ ซัล ชอ รอม ตา ซือ ฮา ดอน เน กา ชา กัพ เก ตอ นา กัน แด โด

    ผมค่อยๆหลับตาลง  คุณที่เป็นดั่งความอบอุ่นเหมือนดวงอาทิตย์ทิ้งไว้แต่ความหนาวเย็น

     

    Cause I am a man

    เพราะผมเป็นผู้ชาย

     

    조용히 너를 지운다 돌이킬 없는 시간

    โจ ยง ฮี นอ รึล จี อุน ดา ดล รี กิล ซู ออพ นึน ซี กัน ซก

    ผมจะค่อยๆลบคุณออกไป  เวลาที่ไม่สามารถย้อนกลับไปได้

     

    추억하지 못하게 작은 하나까지도

    นอล ชู ออก ฮา จี มซ ฮา เก จัก กึน กอซ ฮา นา กา จี โด

    ผมจำไม่ได้แม้แต่สิ่งเล็กๆเกี่ยวกับคุณ

     

    I am a man, so I don’t cry 슬픔을 모두 삼킨다

    I am a man, so I don’t cry  ซึล พึม มึล โม ดู ซัม กิน ดา

    ผมเป็นผู้ชาย  ต้องไม่ร้องไห้  แล้วกล้ำกลืนความเสียใจไว้ทั้งหมด

     

    아무도 눈치채지 못하게 조용히 눈을 감는다

    อา มู โด นุน ชี แช จี มซ ฮา เก โจ ยง ฮี นุน นึล กัม นึน ดา

    ผมค่อยๆหลับตาลงช้า  จะได้ไม่มีใครเห็น

     

    I am a man

     

    사랑하지만 그의 곁에서 너무 행복한

    นอล ซา รัง ฮา จี มัน คือ เอ กยอท เท ซอ นอ มู แฮง บก ฮัน

    ผมรักคุณนะ  คุณที่ยิ้มอย่างมีความสุขอยู่ข้างๆเขา

     

    웃음을 짓고 있는 위해 조용히 눈을 감는다

    อุซ ซึม มึล จิซ โก อิซ นึน นอล วี แฮ โจ ยง ฮี นุน นึล กัม นึน ดา

    ผมจะค่อยๆหลับตาลงอย่างช้าๆ

     

    I don’t wanna go back  모두 자리로 돌아간

    I don’t wanna go back   โม ดู เจ ชา รี โร ดล รา กัน ดึซ แฮ

    ผมไม่อยากกลับไป  ทุกสิ่งมันเป็นไปตามทางของมัน

     

    작은 미련도 남지 않게 남자답게 그렇게 보내줄게

    จัก กึน มี รยอก โด นัม จี อัน เก นัม จา ดัพ เก คือ รอค เก โพ แน จุล เก

    ผมไม่มีความรู้สึกเสียใจสักนิด  ผมจะปล่อยคุณจากไปอย่างลูกผู้ชาย

     

    I am a man, so I don’t cry  슬픔을 모두 삼킨다

    I am a man, so I don’t cry   ซึล พึม มึล โม ดู ซัม กิน ดา

    ผมเป็นผู้ชาย  ต้องไม่ร้องไห้  แล้วกล้ำกลืนความเสียใจไว้ทั้งหมด

     

    아무도 눈치채지 못하게 조용히 눈을 감는다

    อา มู โด นุน ชี แช จี มซ ฮา เก โจ ยง ฮี นุน นึล กัม นึน ดา

    ผมค่อยๆหลับตาลงช้า  จะได้ไม่มีใครเห็น

     

    I am a man

     

    사랑하지만 그의 곁에서 너무 행복한

    นอล ซา รัง ฮา จี มัน คือ เอ กยอท เท ซอ นอ มู แฮง บก ฮัน

    ผมรักคุณนะ  คุณที่ยิ้มอย่างมีความสุขอยู่ข้างๆเขา

     

    웃음을 짓고 있는 위해 조용히 눈을 감는다

    อุซ ซึม มึล จิซ โก อิซ นึน นอล วี แฮ โจ ยง ฮี นุน นึล กัม นึน ดา

    ผมจะค่อยๆหลับตาลงอย่างช้าๆ

     

    이곡은 오로지 뷰티여러분을 위한 곡입니다 들으시면서 조금이나마 즐거우셨으면 좋겠구요 항상 감사하고 감사합니다 peace

    ครับ  เพลงนี้เพื่อบิวตี้ทุกๆคน  ผมหวังว่าพวกคุณจะมีความสุขที่ได้ฟัง  ของคุณเสมอและขอบคุณอีกครั้ง

     

     

    Credit

    Korean: chaewon07 @ blog.naver

    Thai Translate : FISHPING BYONG


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×