[ฟิคแปล] HPDM | Take Into the Air (My Quiet Breath)
ดอกไม้กำลังเติบโตอยู่ภายในปอดของเขา หยั่งรากลึกทิ่มแทงเข้าไปในหัวใจ เดรโกกำลังจะตายถ้าหากคนที่เขารักไม่มอบความรักกลับมา -แฮร์รี่จะต้องช่วยเขา
ผู้เข้าชมรวม
13,775
ผู้เข้าชมเดือนนี้
50
ผู้เข้าชมรวม
HPDM HP/DM HarryPotter DracoMalfoy Harry Draco fanfiction ฟิคแปล translate ดราม่า แฮร์รี่พอตเตอร์ แฮรี่ เดรโก Yaoi BL
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
Take Into The Air (My Quiet Breath) by GuardianMira
Original version link: CLICK HERE
ดอกไม้กำลังเติบโตอยู่ภายในปอดของเขา หยั่งรากลึกทิ่มแทงเข้าไปในหัวใจ
เดรโกกำลังจะตายถ้าหากคนที่เขารักไม่มอบความรักกลับมา—แฮร์รี่จะต้องช่วยเขา
Notes:
Darkling I listen; and, for many a time
I have been half in love with easeful Death,
Called him soft names in many a mused rhyme,
To take into the air my quiet breath;
—Ode to a Nightingale, John Keats
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TALK WITH THE TRANSLATOR
สวัสดีค่ะนักอ่านทุกท่าน ก่อนอื่นต้องขอชี้แจงว่าเราเป็นเพียงแค่ผู้แปลเท่านั้นนะคะ หากใครสนใจเวอร์ชันต้นฉบับที่เป็นภาษาอังกฤษสามารถคลิกตรง “click here” ที่ด้านบนได้เลยค่ะเพราะเราแนบ link เอาไว้ให้แล้ว และขอชี้แจงไว้ก่อนว่านี่เป็นการแปลครั้งแรกของเรา อาจใช้เวลานานในการแปลอยู่นานพอสมควร และอีกอย่างสำนวนภาษาของเราไม่ได้ดีมาก หากผิดพลาดประการใดต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะคะ
Disclaimer: All Harry Potter characters herein are the property of J.K. Rowling and Bloomsbury/Scholastic. No copyright infringement is intended. And all fanfictions here belong to the original writer. I'm just the one who translated them. No copyright infringement is intended.
Can't believe my translation work made it to the top100 trending stories on Dek-D!!
Translate by LOUANN
ผลงานอื่นๆ ของ LOUANN ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ LOUANN
ความคิดเห็น