ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    LYRIC & TRANS.Inter-Song (แปลเพลงสากล:]

    ลำดับตอนที่ #12 : แปลเพลง Empty Apartment by Yellowcard

    • อัปเดตล่าสุด 29 พ.ย. 53



    Empty Apartment by Yellowcard

     

     

    เพลงนี้แปลมั่ว ไม่รู้จักอ่ะ น้องเค้าขอให้แปลให้ เลยเอามาอัพซะเลย

    มันก็เพราะดีนะ แต่ จขบ. แปลได้งงมาก ฮ่าๆ ช่างมัน ขี้เกียจ !! = =

     


     

    Call me out
    You stayed inside
    One you love
    Is where you hide
    Shot me down
    As I flew by
    Crash and burn
    I think sometimes
    You forget where the heart is

    (เรียกฉันสิ

    คุณเคยอยู่ข้างในนั้น

    คนที่คุณรัก

    ที่ไหนนะ ที่คุณหลบซ่อนอยู่

    อย่างกับฉันได้บินเข้าชนและลุกไหม้

    ฉันคิดว่าบางครั้ง คุณก็ลืมว่าหัวใจคุณอยู่ที่ไหน)

    Answer no to these questions
    Let her go, learn a lesson
    It’s not me, you’re not listening
    Now, can’t you see something’s missing
    You forget where the heart is

    (ไม่มีคำตอบสำหรับคำถามเหล่านี้

    ปล่อยเธอไปเถอะ เรียนรู้ไว้เป็นบทเรียน

    มันไม่ใช่ฉันนี่ คุณไม่ได้ฟังหรอ

    ตอนนี้คุณไม่เห็นบางอย่างที่ผิดพลาดไปล่ะสิ

    คุณน่ะลืมไปแล้ว ว่าหัวใจคุณอยู่ที่ไหน)

    Take you away from that empty apartment
    You stay, and forget where the heart is
    Someday if ever you loved me you’d say, it’s okay

    (พาคุณออกจากอพาร์ตเมนต์ที่ว่างเปล่า

    คุณอยู่และลืมไปว่าหัวใจอยู่แห่งไหน

    ซักวันหนึ่งถ้าคุณเคยรักฉัน คุณจะพูด ว่ามันก็ไม่เป็นไรนี่!)

    Waking up from this nightmare
    How’s your life?
    What’s it like there?
    Is it all what you want it to be?
    Does it hurt when you think about me?
    And how broken my heart is

    (ตื่นขึ้นมาจากฝันร้ายนี้ซะ

    ชีวิตคุณเป็นยังไง

    อะไรที่มีอยู่เช่นนี้

    มันคือทั้งหมดที่คุณต้องการจะเป็นงั้นหรอ

    คุณไม่เจ็บปวดบ้างหรือไง เมื่อนึกถึงเรื่องฉัน

    และหัวใจที่แหลกสลายของฉันจะเป็นเช่นไร)

    Take you away from that empty apartment
    You stay, and forget where the heart is
    Someday if ever you loved me you’d say, it’s okay

    (พาคุณออกจากอพาร์ตเมนต์ที่ว่างเปล่า

    คุณอยู่และลืมไปว่าหัวใจอยู่แห่งไหน

    ซักวันหนึ่งถ้าคุณเคยรักฉัน คุณจะพูด ว่ามันก็ไม่เป็นไรนี่!)

    It’s okay to be angry and never let go
    It only gets harder the more that you know
    When you get lonely if no one’s around
    You know that I’ll catch you when you’re falling down
    We came together but you left alone
    And I know how it feels to walk out on your own
    Maybe someday I will see you again
    And you’ll look me in my eyes and call me your friend

    (มันไม่เป็นไรที่จะโกรธและไม่ยอมปล่อยไป

    มันแค่ยากกว่าอย่างอื่นที่คุณเคยรู้

    ถ้าไม่มีใครข้างกายในยามที่เหงา

    คุณรู้ไว้ซะว่าฉันจะจับคุณไว้เมื่อคุณล้มลง

    เรามาด้วยกัน แต่คุณจากไปเพียงลำพัง

    และฉันรู้ว่ามันรู้สึกยังไงที่จะต้องเดินต่อไปด้วยตัวคุณเอง

    อาจจะมีซักวันหนึ่ง ที่ฉันจะได้เจอคุณอีกครั้ง

    และคุณจะมองตาฉันและเรียกฉันว่าเป็น เพื่อน ของคุณ)

    Take you away from that empty apartment
    You stay, and forget where the heart is
    Someday if ever you loved me you’d say, it’s okay

    (พาคุณออกจากอพาร์ตเมนต์ที่ว่างเปล่า

    คุณอยู่และลืมไปว่าหัวใจอยู่แห่งไหน

    ซักวันหนึ่งถ้าคุณเคยรักฉัน คุณจะพูด ว่ามันก็ไม่เป็นไรนี่!)

    It’s okay
    It’s okay

    (ไม่เป็นไร

    มันไม่เป็นไร)

     

    Credit : Video by youtube.com

                Lyric by videokeman.com

                Translate by xiiiGAL

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×