ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    KEEP CALM AND TRANSLATE

    ลำดับตอนที่ #6 : LAWSON - Standing in the dark

    • อัปเดตล่าสุด 30 ก.ย. 55




    "Standing In The Dark"

    Sitting here wide awake

    (ผม)นั่งอยู่ตรงนี้เมื่อลืมตาตื่นขึ้นมา
    Thinking about when I last saw you

    คิดถึงครั้งสุดท้ายที่ผมเห็นคุณ
    I know you’re not far away

    ผมรู้ว่าคุณไม่ได้อยู่ห่าง
    I close my eyes and I still see you

    เพียงผมหลับตา  ผมก็เห็นคุณ
    Lying here next to me

    นอนอยู่ตรงนี้ใกล้ ๆ ผม
    Wearing nothing but a smile

    ไม่สวมใส่สิ่งใดแต่ก็ยังมีรอยยิ้มงดงาม

    Gotta leave right away

    ลุกขึ้นออกจากความฝันเสียที
    Counting cracks along the pavement

    เดินนับรอยแตกตามทางเท้า
    To see you face to face

    เผื่อจะเห็นเธอตรงหน้า
    Thinking about the conversation

    คิดถึงบทสนทนาที่เราจะคุยกัน
    I know I’m not one to change

    ผมรู้ว่าไม่ใช่คนเดียวที่เปลี่ยน
    I’ve never wanted nothing more

    ผมไม่เคยต้องการอะไรมาก
    But as I walk up to your door

    แต่กลับเดินไปยังหน้าประตู(บ้าน)ของคุณ

    *I'm standing in the dark

    ผมยืนท่ามกลางความมืด
    She’s dancing on the table

    เธอกำลังเต้นรำอยู่บนโต๊ะตัวนั้น
    I’m looking through the glass

    ผมกำลังมองคุณผ่านกระจก(หน้าต่าง)
    She’s someone else’s angel

    เธอเป็นนางฟ้าของคนอื่นไปแล้ว
    It may sound stupid that I'm wanting you back

    ฟังดูอาจโง่เง่า ผมต้องการให้คุณกลับมา
    But I'm wanting you back, girl

    แต่ผมอยากให้คุณกลับมาที่รัก
    And now I’m standing in the dark, dark, oh

    และตอนนี้ผมกำลังยืนท่ามกลางความมืด
    Dark, dark

    All I want to do is hide

    ทั้งหมดที่ผมต้องการทำคือหลบซ่อน
    But I can’t stop myself from staring

    แต่ก็ไม่สามารถหยุดตัวเองให้เลิกจ้องมอง
    Wishing his hands were mine

    ภาวนาให้มือของเขามันเป็นของผม
    I can’t stop myself from caring

    ไม่สามารถหยุดตัวเองให้เลิกสนใจ
    And as he turns down the lights

    และเมื่อเขาปิดไฟให้ดับลง
    I’m feeling paralysed

    รู้สึกเหมือนตัวผมกำลังเป็นอัมพาต
    And as he looks into her eyes

    และเขากำลังมองไปยังดวงตาของเธอ
    Yeah, alright

    I'm standing in the dark

    ผมยืนท่ามกลางความมืด
    She’s dancing on the table

    เธอกำลังเต้นรำอยู่บนโต๊ะตัวนั้น
    I’m looking through the glass

    ผมกำลังมองดูคุณผ่านกระจก(หน้าต่าง)
    She’s someone else’s angel

    เธอเป็นนางฟ้าของคนอื่นไปแล้ว
    It may sound stupid that I'm wanting you back

    ฟังดูโง่เง่า แต่ผมอยากให้คุณกลับมา
    But I'm wanting you back, girl

    แต่ผมต้องการให้คุณกลับมา ที่รัก
    And now I’m standing in the dark, dark, oh

    และตอนนี้ผมยืนอยู่ท่ามกลางความมืด
    Dark, dark, oh
    Dark, dark, oh
    Dark, dark, ohh, oohh

    I’m standing in the dark

    ผมยืนอยู่ท่ามกลางความมืด
    I’m standing in the dark

    ผมยืนอยู่ท่ามกลางความมืด

    I'm standing in the dark

    ผมยืนอยู่ท่ามกลางความมืด
    She’s dancing on the table

    เธอกำลังเต้นรำอยู่บนโต๊ะตัวนั้น
    I’m looking through the glass

    ผมกำลังมองดูคุณผ่านกระจก(หน้าต่าง)
    She’s someone else’s angel

    เธอเป็นนางฟ้าของคนอื่นไปแล้ว
    It may sound stupid that I'm wanting you back

    ฟังดูโง่เง่า ผมอยากให้คุณกลับมา
    But I'm wanting you back, girl

    แต่ผมต้องการให้คุณกลับมา ที่รัก
    And now I’m standing in the dark, dark, oh

    และตอนนี้ผมยืนอยู่ท่ามกลางความมืด
    Dark, dark, oh
    Dark, dark
    She’s someone else’s angel
    She’s someone else’s angel

    เธอเป็นนางฟ้าของคนอื่นไปแล้ว

    เธอกลายเป็นของคนอื่นไปแล้ว


    TRANSLATE::WONDERMOMO
    Thanks to Rosie Ingham for adding these lyrics.
    Thanks to Lily Liao, nic for correcting these lyrics.

    http://www.azlyrics.com/lyrics/lawson/standinginthedark.html

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×