[ฟิคแปล] 10080 ( exo chanbaek ) - นิยาย [ฟิคแปล] 10080 ( exo chanbaek ) : Dek-D.com - Writer
×

    [ฟิคแปล] 10080 ( exo chanbaek )

    Chanyeol wanted a divorce. Baekhyun asked for a week.

    ผู้เข้าชมรวม

    9,025

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    143

    ผู้เข้าชมรวม


    9.02K

    ความคิดเห็น


    1.49K

    คนติดตาม


    9.14K
    จำนวนตอน :  13 ตอน (จบแล้ว)
    อัปเดตล่าสุด :  25 ม.ค. 57 / 13:45 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

     









    1 0 0 8 0
     

    ~
     

    01010100 01101000 01100001 01101110 01101011 00100000 01111001 01101111 01110101 00100000 01100110 01101111 01110010 00100000 01101100 01101111 01110110 01101001 01101110 01100111 00100000 01101101 01100101 00100000 01100101 0111011001100101 01101110 00100000 01101001 01100110 00100000 01101001 01110100 00100000 01110111 01100001 01110011 00100000 01101010 01110101 01110011 01110100 00100000 01100110 01101111 01110010 00100000 01100001 00100000 01110111 0110010101100101 01101011 

     

    ขอบคุณที่รักฉัน แม้จะเป็นเวลาแค่หนึ่งสัปดาห์ก็ตาม








    Title: 10080
    Pairing: Chanyeol x Baekhyun
    Author: EXObubz @ asianfanfics




     
     
     

    (credit: as tagged)
     


     
    'ชานยอลต้องการจะหย่า'

    และ
     
    'แบคฮยอนขอเวลาเพียงหนึ่งสัปดาห์'











     



    + n o t e +

    - 10080 by EXObubz 
    - 86400 by dyoongoo 
    - Approximately 127 by scandoll

    ผู้แปลได้รับอนุญาตจาก EXObubz ให้แปล fiction เรื่องนี้แล้วนะคะ
    หากแปลผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยค่ะ



    - thanks for theme 









     
    :-Daisy ✿

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    "ขอครายอิ้งค่ะ T_T"

    (แจ้งลบ)

    อันดับแรกต้องกล่าวสวัสดีน้องจูนพายอนบิชชช อิอิ ดีใจมากเลยที่รู้ว่าน้องแปลอ่ะ แบบ พี่โคตรอยากอ่านเลย เห็นมีคนสปอย ละแบบ ฉันแปลม่ายออก 55555 ไปอ่านแบบอิ๊งมาละแปลออกตรง "แบค..นั่งลง" นี่แหละ 55555 ภาษาสวยมากกกกก จริงๆนะ อ่านแล้วมันลื่นไหล ไม่ติดขัด ไม่งงด้วย เยี่ยมมาก น้องเก่งมากค่ะ ^^ เรื่องนี้ทำให้อ่านแล้วทั้งหน่วง ทั้งเศร้า อยากร้องไห้ ทึ้งห ... อ่านเพิ่มเติม

    อันดับแรกต้องกล่าวสวัสดีน้องจูนพายอนบิชชช อิอิ ดีใจมากเลยที่รู้ว่าน้องแปลอ่ะ แบบ พี่โคตรอยากอ่านเลย เห็นมีคนสปอย ละแบบ ฉันแปลม่ายออก 55555 ไปอ่านแบบอิ๊งมาละแปลออกตรง "แบค..นั่งลง" นี่แหละ 55555 ภาษาสวยมากกกกก จริงๆนะ อ่านแล้วมันลื่นไหล ไม่ติดขัด ไม่งงด้วย เยี่ยมมาก น้องเก่งมากค่ะ ^^ เรื่องนี้ทำให้อ่านแล้วทั้งหน่วง ทั้งเศร้า อยากร้องไห้ ทึ้งหัวตัวเอง #ห้ะ แบบเห้ย เศร้ามากอ่ะจริงๆ น้ำตาซึมเบยยย พฮรือออ ;-; ขอบคุณมากนะคะที่แปลมาให้อ่าน จะรอเรื่องต่อไปน๊าา ^^   อ่านน้อยลง

    PraeKyung | 23 ก.ย. 56

    • 20

    • 1

    "จากใจรีดเดอร์"

    (แจ้งลบ)

    ฟิคเรื่องนี้เป็นเร่องที่สองที่เราร้องไห้แบบเว่อ เรื่องแรกคือ 48 ชม. แต่เรื่องนี้มันกินใจไปกว่ามาก มันสามารถทำให้ร้องไห้ได้ทุกเมื่อเลยอ่า ร้องไห้ทุกครั้งที่มีฉากเศร้าและทำให้เราคิดตาม ทำให้เราเห็นภาพคนสองคนแต่งงานกัน เคยมีความสุขด้วยกันมาก่อน ขอบคุณไรต์มากๆเลยนะคะที่ช่วยแปลฟิคดีๆให้อ่าน ชอบภาษของการเขียนมาก มันทำให้เราเห็นภาพได้ตลอดเวลาเลย รู้สึก ... อ่านเพิ่มเติม

    ฟิคเรื่องนี้เป็นเร่องที่สองที่เราร้องไห้แบบเว่อ เรื่องแรกคือ 48 ชม. แต่เรื่องนี้มันกินใจไปกว่ามาก มันสามารถทำให้ร้องไห้ได้ทุกเมื่อเลยอ่า ร้องไห้ทุกครั้งที่มีฉากเศร้าและทำให้เราคิดตาม ทำให้เราเห็นภาพคนสองคนแต่งงานกัน เคยมีความสุขด้วยกันมาก่อน ขอบคุณไรต์มากๆเลยนะคะที่ช่วยแปลฟิคดีๆให้อ่าน ชอบภาษของการเขียนมาก มันทำให้เราเห็นภาพได้ตลอดเวลาเลย รู้สึกเศร้าเสียใจ ผิดหวัง เหมือนตัวเองเป็นตัวละครเลย ขอบคุณมากๆน้า ที่ช่วยแปลฟิคดีๆแบบนี้ จะจดจำเรื่องนี้ตลอดปเลยค่ะะ TT   อ่านน้อยลง

    oriental flower | 24 ก.ย. 56

    • 7

    • 1

    ดูทั้งหมด

    คำนิยมล่าสุด

    "ได้แต่ยิ้มเวลาที่อ่าน"

    (แจ้งลบ)

    ขอออกปากก่อนว่าชอบเรื่องแบบนี้มากกกก ดราม่าหนักๆไรงี้ ชอบภาษาที่แปลมากค่ะเพราะมันลื่นไหลอ่านแล้วสบายตาดี ไม่รกไม่เวอร์ ในจุดนี้อยากตีดีโอมากเลย เพราะดันได้เป็นตัวที่ทำให้เรื่องมันดราม่าลงดราม่าลง แต่ก็ต้องเข้าใจอ่ะเนอะคนมันรักทำอะไรไม่คิดหน้าคิดหลังหรอก ส่วนแบคก็หน้าสงสารเป็นมะเร็งใกล้จะตายแต่ต้องมาเจอเรื่องแบบี้เป็นเราเรายิ้มไม่ออกหรอก ชอบไบนารี่ม ... อ่านเพิ่มเติม

    ขอออกปากก่อนว่าชอบเรื่องแบบนี้มากกกก ดราม่าหนักๆไรงี้ ชอบภาษาที่แปลมากค่ะเพราะมันลื่นไหลอ่านแล้วสบายตาดี ไม่รกไม่เวอร์ ในจุดนี้อยากตีดีโอมากเลย เพราะดันได้เป็นตัวที่ทำให้เรื่องมันดราม่าลงดราม่าลง แต่ก็ต้องเข้าใจอ่ะเนอะคนมันรักทำอะไรไม่คิดหน้าคิดหลังหรอก ส่วนแบคก็หน้าสงสารเป็นมะเร็งใกล้จะตายแต่ต้องมาเจอเรื่องแบบี้เป็นเราเรายิ้มไม่ออกหรอก ชอบไบนารี่มากมายชอบมากๆ ช่วนชานก็ไม่คิดถึงความรู้สึกที่แท้จริงของตนเองน่าตีอีกคน ขอบคุณมากๆนะคะที่แปลเรื่องนี้ให้อ่าน รู้สึกอยากเก่งภาษาต่างประเทศแล้วมาแปลแฟคฟิคต่างชาติแบบนี้จังเลย ขอบคุณอีกครั้งค่ะ ด้วยรัก @missmissct   อ่านน้อยลง

    ARRIN-GIRL | 20 มี.ค. 60

    • 0

    • 1

    "รักฟิคเรื่องนี้"

    (แจ้งลบ)

    ฟิคเรื่องนี้ทำให้เราร้องไห้ออกมาแบบว่ามันเป็นฟิคแปลเรื่องแรกที่เราอ่านของชานแบค มีความประทับใจมาก ก่อนอื่นต้องขอบคุณและขอโทษไรท์เตอร์ก่อนเลยว่าเราไม่ได้คอมเม้นท์ทุกตอนแต่เราก็เลยมาเขียนคำนิยมให้แทน ขอบคุณไรท์ที่แปลฟิคดีๆมาให้เราอ่านกัน อ่านทุกตอนแล้วน้ำตาไหลร้องไห้เหมือนเราเข้าใจความรู้สึกแบคฮยอนมาก เราเป็นเมนคยองซูเรายังเกลียดเมนตัวเองเลยในเรื่องน ... อ่านเพิ่มเติม

    ฟิคเรื่องนี้ทำให้เราร้องไห้ออกมาแบบว่ามันเป็นฟิคแปลเรื่องแรกที่เราอ่านของชานแบค มีความประทับใจมาก ก่อนอื่นต้องขอบคุณและขอโทษไรท์เตอร์ก่อนเลยว่าเราไม่ได้คอมเม้นท์ทุกตอนแต่เราก็เลยมาเขียนคำนิยมให้แทน ขอบคุณไรท์ที่แปลฟิคดีๆมาให้เราอ่านกัน อ่านทุกตอนแล้วน้ำตาไหลร้องไห้เหมือนเราเข้าใจความรู้สึกแบคฮยอนมาก เราเป็นเมนคยองซูเรายังเกลียดเมนตัวเองเลยในเรื่องนี้คือ สงสารแบคฮยอนมากๆ ความรักของชานแบคเรื่องนี้มันทำให้เราหน่วงไป1อาทิตย์เต็มๆในช่วงนั้นที่อ่านแต่ต้องขอโทษด้วยที่พึ่งมาเขียนให้ทั้งๆที่พึ่งอ่านไปตั้งหลายเดือนที่แล้วคือคอมพึ่งซ่อมเสร็จเราเข้ามาอ่านฟิคเรื่องนี้หลายรอบแล้วแน่นอนว่าร้องไห้ทุกครั้ง เรื่องนี้มันทำให้เราร้องไห้หนักที่สุดแล้วแต่เราก็จะติดตามการแปลของไรท์เตอร์ทุกๆเรื่องนะเดี๋ยวขอไปย้อนอ่านเรื่องอื่นของไรท์แปบขอโทษจริงๆที่มาช้า ขอโทษนะไรท์เตอร์ ขอกลับไปร้องไห้หนักมากก่อนนะฮร๊า รักไรท์และขอบคุณมากๆจริงๆ   อ่านน้อยลง

    memi_queen | 28 พ.ค. 59

    • 1

    • 0

    ดูทั้งหมด

    ความคิดเห็น