ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    คำแปลเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #127 : Space Bound - Eminem

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 9.09K
      6
      13 เม.ย. 54


     

     

    We touch, I feel a rush, we clutch, it isn't much

     

    เราแตะตัวกัน ฉันรู้สึกถึงกระแสไฟฟ้าวิ่งผ่าน เรากุมมือกัน มันก็ไม่ใช่อะไรมากหรอก

     

    But it's enough to make me wonder what's in store for us

     

    แต่มันมากพอที่จะทำให้ฉันนั่งคิดว่าระหว่างเรามันจะเป็นยังไง

     

    It's lust, it's torturous, you must be a sorceress

     

    มันคือตัณหา มันทรมานฉัน เธอต้องเป็นผู้วิเศษแน่ๆ

     

    'cause you just did the impossible, gained my trust

     

    เพราะเธอเพิ่งทำเรื่องที่เป็นไปไม่ได้ไป  ทำให้ฉันเชื่อใจ

     

     

     

    Don't play games it'll be dangerous, if you fuck me over

     

    อย่ามาหลอกกันนะ นี่มันไม่ใช่เรื่องเล่นๆ ถ้าเธอหลอกใช้ฉัน

     

    'cause if I get burnt I'ma show you what it's like to hurt

     

    ถ้าฉันโดนต้ม ฉันจะให้เธอรู้ซึ้งถึงคำว่าเจ็บ

     

    'cause I been treated like dirt before ya

     

    เพราะฉันเคยโดนทำเหมือนไร้ค่าก่อนมาพบเธอ

     

    And love is evil, spell it backwards I'll show ya

     

    แล้วความรักเป็นสิ่งชั่วร้าย ลองสะกดกลับหลังดูสิ แล้วจะรู้เอง

     

     

     

     

     

    Nobody knows me I'm cold, walk down this road all alone

     

    ไม่มีใครเข้าถึงฉันได้ ฉันเย็นชา เดินถนนสายนี้อยู่คนเดียว

     

    It's no one's fault but my own, it's the path I've chosen to go

     

    มันไม่ใช่ความผิดใครนอกจากฉัน มันคือทางที่ฉันเลือกเดิน

     

    Frozen as snow, I show no emotion whatsoever so

     

    เยือกเย็นราวน้ำแข็ง ฉันไม่แสดงถึงอารมณ์ใดๆทั้งสิ้น

     

    Don't ask me why I have no love for these mo'fuckin' hos

     

    อย่าถามฉันเชียวว่าทำไมฉันถึงไม่มีความรักเผื่อแผ่แก่พวกทุเรศพวกนั้น

     

    Blood suckin' succubuses, what the fuck is up with this

     

    ตัวสูบเลือดสูบเนื้อเอ้ย เป็นบ้าอะไรกันนักนะ

     

    I've tried in this department, but I ain't had no luck with this

     

    ฉันเคยลองเรื่องพวกนี้หลายครั้งแล้ว แต่ดูเหมือนฉันจะไม่มีโชคเลย

     

    It sucks, but it's exactly what I thought it would be

     

    มันห่วย อือ แต่ฉันก็คิดไว้แล้วว่ามันจะเป็นแบบนี้

     

    Like tryin' to start over

     

    เหมือนกับตอนพยายามเริ่มใหม่ไง

     

     

     

    I gotta hole in my heart, I'm some kind of emotional roller coaster

     

    ฉันมีรูอยู่ในหัวใจนี่ แล้วก็อารมณ์ที่ขึ้นๆลงๆ เอาแน่เอานอนไม่ได้

     

    Somethin' I won’t go on til you toy with my emotion so it's over

     

    สิ่งที่ฉันคงปล่อยมันไว้หยั่งงั้น จนกระทั่งเธอมาล้อเล่นกับความรู้สึกฉัน ตอนนี้มันสายไปแล้ว

     

    It's like an explosion every time I hold ya wasn't jokin' when I told ya

     

    เหมือนเป็นระเบิดเลย ทุกครั้งที่ฉันกอดคุณ ไม่ได้โกหกนะเวลาบอกว่า

     

    You take my breath away you're a supernova and I'm a...

     

    เธอทำให้ฉันลืมหายไป เธอคือซูเปอร์โนวา และฉันคือ

     

     

     

     

    I'm a space bound rocket ship and your heart's the moon

     

    ฉันคือยานอวกาศที่ทะยานขึ้นสู่ท้องฟ้า หัวใจเธอคือดวงจันทร์

     

    And I'm aiming right at you

     

    แล้วฉันก็เล็งไปหาคุณ

     

    Right at you

     

    กำลังไปหาคุณ

     

    250 thousand miles on a clear night in June

     

    ระยะห่างสองแสนห้าหมื่นไมล์ในคืนฟ้าโล่งของเดือนมิถุนา

     

    And I'm aiming right at you

     

    แล้วฉันกำลังไปหาคุณ

     

    Right at you

     

    ไปหาคุณ

     

    Right at you

     

    ไปหาคุณ

     

     

     

     

    I’ll do whatever it takes, when I'm with you I get the shakes

     

    ฉันจะทำทุกอย่างที่ต้องทำ ตอนอยู่กับเธอฉันมีความรู้สึกนี่

     

    My body aches when I ain't, with you I have zero strength

     

    ร่างกายฉันเจ็บปวดตอนห่างจากคุณ  อยู่ตรงหน้าคุณ ฉันรู้สึกตัวเองไร้พลังใดๆ

     

    There's no limit on how far I would go, no boundaries, no lengths

     

    ไม่มีข้อจำกัด เขตแดนหรือระยะทางใดๆ ว่าฉันจะยอมไปไกลแค่ไหน

     

    Why do we say that until we get that person that we think's

     

    ทำไมเราถึงชอบพูดแบบนั้นจนเราพบคนที่เราคิดว่า

     

    Gonna be that one and then once we get 'em it's never the same

     

    เป็นคนที่ใช่แล้วพอเราได้เขามา มันก็ไม่เหมือนแต่ก่อน

     

     

     

    You want them when they don't want you

     

    เราต้องการเขา ตอนที่เขาไม่ต้องการเรา

     

    Soon as they do feelings change

     

    พอเขาต้องการปั๊ป เราก็ไม่ต้องการเขาแล้ว

     

    It's not a contest and I ain't on no conquest for no mate

     

    มันไม่ใช่การแข่งขันนะ แล้วฉันก็ไม่ได้ต้องการใครด้วย

     

    I wasn't lookin' but I stumbled onto you, must've been fate

     

    ไม่ได้กำลังมองหา แต่ก็มาเจอะกับเธอ มันต้องเป็นโชคชะตาแน่ๆ

     

     

     

    But so much is at stake, what the fuck does it take

     

    แต่มันก็เสี่ยงเหลือเกิน ต้องเสียอะไรไปบ้างเนี่ย

     

    Let's cut to the chase

     

    เลิกไร้สาระ แล้วพูดกันตรงๆเลยดีกว่า

     

    But a door shuts in your face, promise me if I cave in and break

     

    แต่โอกาสเพิ่งปิดประตูใส่หน้าเรา สัญญากับฉันอย่างสิ ถ้าฉันยอมเปิดตัวเอง

     

    And leave myself open that I won’t be makin' a mistake

     

    ให้คุณเข้ามา ฉันไม่ได้กำลังทำผิดนะ

     

     

     

    I'm a space bound rocket ship and your heart's the moon

     

    ฉันคือยานอวกาศที่จะทะยานขึ้นสู่ท้องฟ้าและหัวใจเธอคือดวงจันทร์

     

    And I'm aiming right at you

     

    ฉันกำลังไปหาคุณ

     

    Right at you

     

    ไปหาคุณ

     

    250 thousand miles on a clear night in June

     

    ระยะทางสองแสนห้าหมื่นไมล์ในคืนฟ้าโล่งของเดือนมิถุนา

     

    And I'm aiming right at you

     

    แล้วฉันกำลังไปหาคุณ

     

    Right at you

     

    ไปหาคุณ

     

    Right at you

     

    ไปหาคุณ

     

     

     

     

     

    So after a year and six months, it’s no longer me that you want

     

    หลังจากหนึ่งปีกับอีกหกเดือน ฉันก็ไม่มีคนที่เธอใฝ่หาอีกต่อไป

     

    But I love you so much it hurts, never mistreated you once

     

    แต่ฉันรักเธอมากจนมันเจ็บ ไม่เคยทำแย่ๆกับเธอแม้แต่ครั้งเดียว

     

    I poured my heart out to you, let down my guard, swear to God

    ฉันควักหัวใจตัวเองยื่นให้เธอ กองตัวเองแทบเท้าเธอ สาบานต่อพระเจ้าเหอะ

     

    I'll blow my brains in your lap, lay here and die in your arms

     

    ฉันระเบิดสมองตัวเองขณะอยู่บนตักเธอ นอนและตายในอ้อมแขนเธอ

     

    Drop to my knees and I'm pleadin', I'm tryin' to stop you from leavin'

     

    ทรุดนั่งคุกเข่าแล้วฉันก็ขอร้อง พยายามหยุดเธอไม่ให้ไป

     

    You won't even listen so fuck it, I'm tryin' to stop you from breathin'

     

    เธอไม่ฟังที่ฉันพูดด้วยซ้ำ เพราะงั้นช่างแม่ง ฉันพยายามหยุดไม่ให้เธอหายใจ

     

    I put both hands on your throat, I sit on top of you squeezin'

     

    ฉันรวบคอเธอด้วยมือทั้งสองข้าง นั่งบนอกเธอแล้วบีบคอ

     

    'til I snap ya neck like a Popsicle stick

     

    จนกระทั่งคอเธอจะหักเหมือนกับไม้ไอศกรีมหักครึ่งนั่นแหละ ฉันถึงจะหยุด

     

     

     

     

    Ain't no possible reason I could think of

     

    ไม่มีเหตุผลใดๆที่ฉันคิดได้

     

    To let you walk up out this house and let you live

     

    ที่จะปล่อยให้เธอเดินออกจากบ้านนี้แล้วมีชีวิตต่อไป

     

    Tears streamed down both of my cheeks

     

    น้ำตาไหลพรากแก้มฉัน

     

    Then I let you just go and just give

     

    แล้วฉันก็ปล่อยเธอไปแล้วยอมแพ้

     

    And before I put that gun to my temple, I told you this

     

    ก่อนที่ฉันจ่อปืนเข้ากับขมับตัวเอง แล้วก่อนลั่นไก ฉันก็บอกเธอว่า

     

     

     

     

    And I would've did anything for you

     

    รู้ไหม ฉันพร้อมจะทำทุกอย่างเพื่อเธอ

     

    To show you how much I adored you

     

    เพื่อแสดงให้เห็นว่าฉันบูชาเธอมากแค่ไหน

     

    But it's over now

     

    แต่มันจบแล้วล่ะ

     

    It's too late to save our love

     

    สายเกินไปสำหรับความรักของเราแล้ว

     

    Just promise me you'll think of me

     

    แค่สัญญากับฉันนะ ว่าเธอจะคิดถึงฉัน

     

    Every time you look up in the sky and see a star 'cause I'm a...

     

    ทุกครั้งที่มองขึ้นไปในท้องฟ้าแล้วเห็นดวงดาวเพราะว่าฉัน...

     

     

     

    I'm a space bound rocket ship and your heart's the moon

     

    ฉันเป็นยานอวกาศที่จะทะยานขึ้นสู่ท้องฟ้าและเธอคือดวงจันทร์

     

    And I'm aiming right at you

     

    แล้วฉันกำลังไปหาเธอแล้วนะ

     

    Right at you

     

    ไปหาเธอ

     

    250 thousand miles on a clear night in June

     

    สองแสนห้าหมื่นไมล์ระยะทางระหว่างเรา ในคืนฟ้าโล่งของเดือนมิถุนา

     

    And I'm so lost without you

     

    แล้วฉันหลงทางเมื่อไร้คุณ

     

    So lost without you

     

    ไม่รู้จะไปทางไหน ตอนนี้ไม่มีเธอ

     

    Without you

     

    ไม่มีเธอ

     

    Without you

     

    ไม่มีเธอ

     

    คำว่า Love สะกดกลับหลังคือ e-v-o-l  เวลาออกเสียงจะฟังคล้ายๆกับ evil Eminemยังออกเสียงเหมือนกับ Evol มากกว่า Evil ด้วย 

     

    เป็นหนึ่งในเพลงโปรดของ Eminem ช่วงหลังๆมานี่เหมือนเราจะฟังแต่ Eminem แหะ บอกตรงๆว่า
    เบื่อเพลงสมัยนี้ เราตามกระแสไม่ทันนะ ชอบยุคเก่าๆมากกว่า ('90s)




    Space Bound - Eminem
    Eminem Space Bound Lyrics

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×