แปลเพลง Stay ของ Rihanna ft. Mikky Ekko - แปลเพลง Stay ของ Rihanna ft. Mikky Ekko นิยาย แปลเพลง Stay ของ Rihanna ft. Mikky Ekko : Dek-D.com - Writer

    แปลเพลง Stay ของ Rihanna ft. Mikky Ekko

    ผู้เข้าชมรวม

    602

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    7

    ผู้เข้าชมรวม


    602

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    0
    หมวด :  รักดราม่า
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  26 ก.ค. 56 / 16:16 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ
      บทเพลงรักอันขมขื่นของ Rihana เนื้อร้องสื่อถึงความรักของชายหญิงที่เต็มไปด้วยความเจ็บปวด เป็นเหมือนดั่งพิษร้ายที่คอยบั่นทอนจิตใจของทั้งสองฝ่าย แต่ในทางตรงกันข้ามพวกเขาไม่สามารถอยู่โดยลำพังได้ ความสัมพันธ์ของทั้งสองถึงแม้จะเจ็บปวดแต่มันลึกซึ้งเกินกว่าจะเสียอีกฝ่ายไป ด้วยรักจึงเหนี่ยวรั้งและมันยังวนเวียนและวนเวียนแบบนี้อยู่ร่ำไป 
      All along it was a fever 
      ตลอดเวลาที่ผ่านมามันคือพิษไข้ 
      A cold sweat hot-headed believer 
      ไข้หวัดเรื้อรังของคนอารมร์ร้อนที่ศัทธาอย่างแรงกล้าในความรัก 
       
      I threw my hands in the air, said show me something 
      ฉันชูแขนขึ้นบนอากาศ และบอกเธอว่า ไหนแสดงให้ฉันเห็นสิ (ส่วนนี้กล่าวถึงตอนเริ่มต้น) 
      He said, if you dare come a little closer 
      เธอบอกว่า ถ้าฉันกล้าก็เข้ามาไกล้อีกหน่อย 
      (He ในที่นี้ก็คือผู้ชายคนนั้น หรือแทนด้วยเธอ) 
       
      Round and around and around and around we go 
      (และแล้วความสัมพันธ์) มันก็วนเวียนวนเวียนอยู่อย่างนี้ 
      Ohhh ohhh now tell me now tell me now tell me now you know 
      ถึงตอนนี้บอกฉันที เธอรู้อะไร 
       
      Not really sure how to feel about it 
      ฉันไม่มั่นใจว่าฉันควรคิดอย่างไร 
      Something in the way you move 
      บางสิ่งในท่วงท่าของเธอ 
      Makes me feel like I can't live without you 
      มันทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันไม่อาจอยู่ได้หากปราศจากเธอ 
      It takes me all the way 
      มันมัดใจฉันไว้หมดทั้งใจ 
      I want you to stay 
      ฉันต้องการให้เธออยู่ 
      ท่อนนี้สื่อถึงความสับสน ถึงแม้จะบอกว่ารักมากและให้ไปหมดทั้งใจ แต่บรรทัดแรกกลับเริ่มด้วยประโยคที่ว่าว่า “Not really sure how to feel about it” ซึ่งบอกถึงความลังเลและสับสนเป็นที่สุด และสุดท้ายก็ต้องยอมจำนน จากประโยค “I want you to stay” 
       
      It's not much of a life you're living 
      มันไม่สำคัญว่าชีวิตเธอจะเป็นอย่างไร 
      It's not just something you take, it's given 
      มันไม่สำคัญว่าเธอจะได้รับอะไร แต่มันคือการให้ 
       
      Round and around and around and around we go 
      (และแล้วความสัมพันธ์) มันก็วนเวียนวนเวียนอยู่อย่างนี้ 
      Ohhh ohhh now tell me now tell me now tell me now you know 
      ถึงตอนนี้บอกฉันที เธอรู้อะไร 
       
      Not really sure how to feel about it 
      ฉันไม่มั่นใจว่าฉันควรคิดอย่างไร 
      Something in the way you move 
      บางสิ่งในท่วงท่าของเธอ 
      Makes me feel like I can't live without you 
      มันทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันไม่อาจอยู่ได้หากปราศจากเธอ 
      It takes me all the way 
      มันมัดใจฉันไว้หมดทั้งใจ 
      I want you to stay 
      ฉันต้องการให้เธออยู่
       
      Oohh the reason I hold on 
      เหตุผลที่ฉันยังเหนี่ยวรั้งมันไว้ 
      Oohh cause I need this hole gone 
      เพราะฉันเพียงไม่อย่างอยู่กับความว่างปล่าว 
      ในประโยค "I need this hole gone” hole ในที่นี้เหมือนกับเวลาที่ฉันอยู่คนเดียวเหมือนฉันมีหลุม ซึ่งอาจจะหมายถึงรอยร้าวในจิตใจ ความเหงา ความมืดมน ความสับสน โดยแทนความหมายด้วยคำว่า hole ซึ่งเขาต้องการปิดหลุมนี้ ต้องการให้หลุมนี้มันหายไป "I need this hold gone” 
       
      Funny you're the broken one but I'm the only one who needed saving 
      มันช่างตลก ทั้งๆที่เธอต่างก็เป็นฝ่ายเจ็บปวดแต่ฉันกลับเป็นคนที่ต้องการความช่วยเหลือ 
      Cause when you never see the light it's hard to know which one of us is caving 
      เพราะในยามที่ไร้แสงสว่าง มันยากที่จะบอกว่าใครคือคนที่ทนทุกข์ทรมาน 
       
      Not really sure how to feel about it 
      ฉันไม่มั่นใจว่าฉันควรคิดอย่างไร 
      Something in the way you move 
      บางสิ่งในท่วงท่าของเธอ 
      Makes me feel like I can't live without you 
      มันทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันไม่อาจอยู่ได้หากปราศจากเธอ 
      It takes me all the way 
      มันมัดใจฉันไว้หมดทั้งใจ 
      I want you to stay..! Stay... 
      ฉันอยากให้เธออยู่ 
      I want you to stay, oohh oohh 
      ฉันต้องการให้เธออยู่ 

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×