ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    คลังผลงานต่างๆ by:theJK

    ลำดับตอนที่ #1 : เนื้อเพลง+แปลเพลง A-JAX - (와줘)Please Come

    • อัปเดตล่าสุด 28 ต.ค. 56



    Song: 와줘 (Please Come)
    Artist:
    에이젝스 (A-JAX)

    아직 잘 모르겠어 왜 떠나려는지
    อาจิก จัล โมรือเกซซอ แว ตอนารยอนึนจี
    ผมยังคงไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงจากผมไป
     
    널 향한 내 맘은 아직도 남아있는데 
    นอล ฮยางฮัน แน มัมมึน อาจิกโด นามาอิซนึนเด
    ในเมื่อความรู้สึกของผมที่มีให้กับคุณยังมีอยู่
     
    우리 추억도 yeah~ (작은 기억 까지도 )
    อูรี ชูออกโด yeah~ (ชากึน กีออก กาจีโด)
    ความทรงจำของพวกเรา (แม้จะเพียงเล็กน้อย)
     
    어떻게 너를 보내 
    ออตอคเค นอรึล โบแน 
    ผมจะปล่อยคุณไปได้ยังไง
     
    제발 가지마 우리 마지막  이렇게는 안돼 
    เชบัล คาจีมา อูรี มาจีมัก อีรอกเคนึน อันดเว
    ได้โปรดอย่าจากไป พวกเราจบกันแบบนี้ไม่ได้นะ
     
    보낼 수가 없어 널
    โบแนล ซูกา ออบซอ นอล
    ผมไม่สามารถปล่อยคุณไปได้
     
    단 하루만 내일까지 날 
    ทัน ฮารูมัน แนอิลกาจี นัล
    เพียงแค่วันนี้ จนถึงพรุ่งนี้
     
    다시 한번 내게 기횔 줘 
    ทาชี ฮันบอน แนเก กีฮีล จวอ
    ให้โอกาสผมอีกสักครั้งนะ
     
    우리의 내일이 마지막이 아니길 
    อูรีเอ แนอีรี มาจีมักกี อานีกิล
    ผมหวังว่าวันพรุ่งนี้ของพวกเรา จะไม่เป็นวันสุดท้าย
     
    비가 내리고 그칠 땐 다시 날 찾길 
    บีกา แนรีโก คือชิล แตน ทาชี นัล ชัทกิล
    เมื่อฝนตกและหยุดไป ผมหวังว่าคุณจะตามหาผมอีกครั้ง
     
    환한 그 미소도 빛나던 눈빛도 
    ฮวานฮัน คือ มีโซโด บิชนาดอน นุนบิชโด
    รอยยิ้มที่สดใสของคุณ ดวงตาที่เปล่งประกายของคุณ
     
    다시 한번 내게 줘 
    ทาชี ฮันบอน แนเก จวอ
    ให้มันกับผมอีกซักครั้งเถอะ
     
    여기 있을게 그대로 와줘
    ยอกี อีซึลเก คือแดโร วาจวอ
    ผมจะรออยู่ตรงนี้ กลับมาเถอะนะครับ
     
    오오 와줘 오 그대로 와줘 
    oh oh วาจวอ oh คือแดโร วาจวอ oh oh
    ได้โปรดกลับมา กลับมาเถอะนะครับ
     
    오오 와줘 오 그대로 와줘 
    oh oh วาจวอ oh คือแดโร วาจวอ oh oh
    ได้โปรดกลับมา กลับมาเถอะนะครับ
     
    미안하다는 말도 아직 못했어 
    มีอันฮาดานึน มัลโด อาจิก มทแทซอ
    ยังไม่ได้บอกขอโทษกับคุณเลย
     
    하도 냉정해서 모른 척 애썼어 
    ฮาโด แนจอแฮซอ โมรึน ชอก แอซอซอ
    คุณเย็นชาจังเลยนะ แต่ผมเหนื่อยกับการเฉยเมยแล้วนะ
     
    아무것도 바라는 것도 감정 없는 사람처럼 널 보려 했어 
    อามูกอซโด บารานึน กอซโด กัมจอง ออบนึน ซารัมชอรอม นอล โบรยอ แฮซซอ
    ผมเหนื่อยที่จะมองไปที่คุณ เหมือนกับว่าผมไม่ต้องการอะไรสักอย่าง และ ผมก็ไม่มีความรู้สึกใดๆ
     
    매일 내가 했었던 약속들 모두
    แมอิล แนกา แฮซซอดอน ยักซกดึล โมดู
    คำสัญญาที่ผมให้กับคุณในทุกวัน
     
    지키지도 못했던 수많은 말들
    จีคีจีโด มทแทดอน ซูมานึน มัลดึล
    คำพูดทุกคำที่ผมไม่สามารถรักษาไว้ได้
     
    지킬게 내가 변할게 
    จีคิลเก แนกา บยอนฮัลเก
    ผมจะรักษามันไว้เดี๋ยวนี้ ผมจะเปลี่ยนแปลงตัวเอง
     
    두 번 다신 너를 놓지 않을게 
    ทูบอน ทาชิน นอรึล โนชี อานึลเก
    ผมจะไม่ยอมเสียคุณไปอีกครั้ง
     
    제발 가지마 우리 마지막  이렇게는 안돼 
    เชบัล คาจีมา อูรี มาจีมัก อีรอกเคนึน อันดเว
    ได้โปรดอย่าจากไป พวกเราจบกันแบบนี้ไม่ได้นะ
     
    보낼 수가 없어 널
    โบแนล ซูกา ออบซอ นอล
    ผมไม่สามารถปล่อยคุณไปได้
     
    단 하루만 내일까지 날 
    ทัน ฮารูมัน แนอิลกาจี นัล
    เพียงแค่วันนี้ จนถึงพรุ่งนี้
     
    다시 한번 내게 기횔 줘 
    ทาชี ฮันบอน แนเก กีฮีล จวอ
    ให้โอกาสผมอีกสักครั้งนะ
     
    우리의 내일이 마지막이 아니길 
    อูรีเอ แนอีรี มาจีมักกี อานีกิล
    ผมหวังว่าวันพรุ่งนี้ของพวกเรา จะไม่เป็นวันสุดท้าย
     
    비가 내리고 그칠 땐 다시 날 찾길 
    บีกา แนรีโก คือชิล แตน ทาชี นัล ชัทกิล
    เมื่อฝนตกและหยุดไป ผมหวังว่าคุณจะตามหาผมอีกครั้ง
     
    환한 그 미소도 빛나던 눈빛도 
    ฮวานฮัน คือ มีโซโด บิชนาดอน นุนบิชโด
    รอยยิ้มที่สดใสของคุณ ดวงตาที่เปล่งประกายของคุณ
     
    다시 한번 내게 줘 
    ทาชี ฮันบอน แนเก จวอ
    ให้มันกับผมอีกซักครั้งเถอะ
     
    여기 있을게 그대로 와줘
    ยอกี อีซึลเก คือแดโร วาจวอ
    ผมจะรออยู่ตรงนี้ กลับมาเถอะนะครับ
     
    오오 와줘 오 그대로 와줘 
    oh oh วาจวอ oh คือแดโร วาจวอ oh oh
    ได้โปรดกลับมา กลับมาเถอะนะครับ
     
    오오 와줘 오 그대로 와줘 
    oh oh วาจวอ oh คือแดโร วาจวอ oh oh
    ได้โปรดกลับมา กลับมาเถอะนะครับ
     
    널 보내는 내 맘은 알아
    นอล โบแนนึน แนมามึน อารา
    คุณรู้ความรู้สึกของผมไหม ที่ปล่อยคุณไป
     
    지쳐가는 내 손을 잡아
    จีชยอกานึน แน โซนึล จาบา
    จับมือที่แสนอ่อนล้าของผมไว้
     
    다시 한번 내게 기횔 줘 
    ทาชี ฮันบอน แนเก กีฮวิล จวอ
    ให้โอกาสผมอีกสักครั้งเถอะ
     
    내 곁에 머물러 다시 바라봐줘 날~
    แน กยอทเท มอมุลรอ ทาชี บาราบวอจวอ นัล
    อยู่กับผมและมองมาที่ผมอีกสักครั้งนะครับ
     
    우리의 내일이 마지막이 아니길(아니길)
    อูรีเอ แนอีรี มาจีมักกี อานีกิล (อานีกิล)
    ผมหวังว่าวันพรุ่งนี้ของพวกเรา จะไม่เป็นวันสุดท้าย (จะไม่เป็นแบบนั้น)
     
    비가 내리고 그칠 땐 다시 날 찾길(날 찾길) 
    บีกา แนรีโก คือชิล แตน ทาชี นัล ชัทกิล (นัล ชัทกิล)
    เมื่อฝนตกและหยุดไป ผมหวังว่าคุณจะตามหาผมอีกครั้ง (ตามหาผมอีกครั้ง)
     
    환한 그 미소도 빛나던 눈빛도(눈빛도)
    ฮวานฮัน คือ มีโซโด บิชนาดอน นุนบิชโด (นุนบิชโด)
    รอยยิ้มที่สดใสของคุณ ดวงตาที่เปล่งประกายของคุณ (ดวงตาที่เปล่งประกาย)
     
    다시 한번 내게 줘 
    ทาชี ฮันบอน แนเก จวอ
    ให้มันกับผมอีกซักครั้งเถอะ
     
    여기 있을게 그대로 와줘 오오
    ยอกี อีซึลเก คือแดโร วาจวอ
    ผมจะรออยู่ตรงนี้ กลับมาเถอะนะครับ
     
    오오 와줘 오 그대로 와줘 
    oh oh วาจวอ oh คือแดโร วาจวอ oh oh
    ได้โปรดกลับมา กลับมาเถอะนะครับ
     
    ยอกี อีซึลเก เนเกโร วาจวอ
    ผมจะรออยู่ตรงนี้ กลับมาหาผมเถอะนะครับ


    ♥Credit♥
    Thai Lyric & Thai Trans:realsouljk
    Korean Lyric:daum.music.net
    Eng Trans:Popgasa

    ถ้าจะเอาออกไปก็ให้เครดิตกันด้วยเน้อ :)
    ผิดพลาดประการใดก็ขออภัยฮับผม ^^
     
     
     
    :)  Shalunla
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×