[K] project /Translation-->(sarumi) - นิยาย [K] project /Translation-->(sarumi) : Dek-D.com - Writer
×
    (sarumi)')+ '&url='+encodeURIComponent(window.location.href),'addthis_popup','toolbar=0,status=0,width=495,height=253'); return false;"> แชร์ไปยังทวิตเตอร์
    คัดลอก Embed
    -->

    [K] project /Translation-->(sarumi)

    บุตรแห่งแสงเจ้าแห่งความมืด

    [yaoi]เนื้อหาของบทความนี้ไม่เกี่ยวข้องกับอะนิเมเรื่อง [K] project แต่อย่างใด เป็นเพี่ยงแค่การแปลการ์ตูนจากนักเขียนท่านอื่นโดยมีเค้าโครงเรื่องจากในอะนิเมเท่านั้นไม่เกี่ยวกับการทำภาค2-->sarumi

    ผู้เข้าชมรวม

    45,437

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    271

    ผู้เข้าชมรวม


    45.43K

    ความคิดเห็น


    605

    คนติดตาม


    492
    หมวด :  รักหวานแหวว
    จำนวนตอน :  34 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  23 ก.ค. 56 / 19:36 น.

    translation k project แปล sarumi yaoi

    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น





    Warning!!!->[Yaoi]

    คำเตือนนะ!!!เรื่องนี้เป็นแนวชายรักชายไม่เกี่ยวกับอะนิเมเรื่อง [K] project แต่อย่างใด เป็นเพียงการแปลการ์ตูนจากนักเขียนท่านอื่นโดยมีเค้าโครงการในอะนิเมเท่านั้น ใครรับเรื่องแนวนี้ไม่ได้แนะนำให้กดออกจากหน้านี้ตั้งแต่ตอนนี้
    (มิฉะนั้นจะหาว่าไม่เตือนละ^^)

     



    พูดมามากแล้วขอเข้าเรื่องเลยดีกว่า+++

    หลายคนที่เข้ามาถึงหน้านี้ได้ก็คงจะรู้จักอะนิเมเรื่องHot! แห่งปี 2012 เรื่องนี้มาพอสมควร แต่ก็จะบอกพอเป็นพิธีแล้วกัน(-0-)~

    อะนิเมภาพสวย ฉากอลังการ เรื่องนี้มีชื่อว่า [K] แต่บางครั้งเราก็จะเห็นเขียนว่า [K] project, [K] anime, [K] anime project (หลายชื่อจัง=_=”) นั้นก็เป็นเพราะถ้าเราเขียนว่า [K] อย่างเดียวใน google มันจะออกมาเป็นอย่างอื่นแทนนะสิ

    เรื่องนี้เป็นเรื่องที่สนุกมากกกก(ถึงมากที่สุดX])ใครที่ยังไม่เคยดูแนะนำให้ไปหามาดูด่วนเลย

     

    เรามาเริ่มเรื่องของเรากันเลยดีกว่า^^

    จิงๆแล้วเรื่องนี้มันไม่ใช่แนว Yaoi หรอก แต่พอดีเรื่องนี้มันมีคู่ให้จิ้นเพียบเลย มันก็เลยมีนักเขียนอิสระหลายคนพยายามจะสานต่อเรื่องนี้ จนมันกลายมาเป็นอีกอารมณ์นึงของอะนิเมเรื่องนี้


    คู่แรก!!!--> SaruMi

    คู่นี้เราชอบมากที่สุดเลย(สารภาพว่าคู่นี้เป็นคู่แรกที่ทำให้เราหันมาจิ้นy) ประกอบไปด้วยเมะ(ฝ่ายรุก) ของเรา>///< “ฟูชิมิ ซารุฮิโกะหนุ่มหล่อสวมแว่นออกแนวSอย่างแรง! ถึงหมอนี่จะดูโรคจิตไปหน่อย แต่ถ้าคุณรู้จักเขาดีคุณจะหล่งรักเขา ต่อไปเคะ(ฝ่ายรับ) “ยาตะ มิซากิเพื่อนสนิดของซารุฮิโกะสมันเรียน แต่ตอนนี้เปลี่ยนสถานะเป็นศัตรูคู่อาฆาต(เว่อร์ไปนิด555+) ถึงคู่นี้จะไม่ใช่คู่เอกในเรื่อง [K] แต่เวลาหาในเน็ตก็มักจะเห็นภาพของคู่นี้โผ่ลมาบึม! เราก็เลยจัดให้เป็นคู่เอกในใจเราไปเลย ยังไงก็ของฝากคู่นี้ไว้ด้วยล่ะกัน^^  à**ขอเพิ่มอีกนิดนึง คำว่า SaruMi ที่เราเห็นกันบ่อยๆบ้างคนอาจจะยังไม่รู้ที่มา คำๆนี้เป็นการผสมชื่อระหว่าง “Saruhiko”+ “Misaki” เลยได้คำใหม่ออกมาเป็น SaruMi นั้นเอง แต่บางครั้งเราก็อาจจะเห็นคำว่า “MiSaru” ด้วยนานๆที นั้นคือ เอาชื่อของ “Misaki” ขึ้นก่อน “Saruhiko” (แต่ที่เลือกเอาชื่อใครนำหน้าก็มีความหมายนะ,นั้นคือ ชื่อที่ขึ้นก่อนจะ = ฝ่ายรุกàดังนั้นนานๆครั้งเราก็จะได้เห็น มิซากิเป็นฝ่ายรุกบ้างนั้นเอง><)

     

     

    คู่ต่อไป --> [ShiroKuro]+ Neko

    อืม~ คู่นี้เราไม่แน่ใจว่าใครเคะใครเมะอ่ะสิ แต่ถ้าให้เดา “Isana Yashiro” น่าจะเป็นเมะนะ ฉะนั้น “Yatogami Kuro”ก็คงจะเป็นเคะ เอาเป็นตามนี้ไปก่อนละกัน แต่ถ้าใครไม่เห็นด้วยก็ค้านได้นะ^^ ส่วนที่ต้อง + เนะโกะด้วยนั้นก็เพราะเวลาคู่นี้มักจะมากันสามคน(วุ่นวายนิดแต่ก็น่ารักไปอีกแบบ>w<) แต่จะสู้คู่ SaruMi ได้มั้ยนั้นเดี๋ยวมาดูกัน! ส่วนในอะนิเมสามคนนี้ถือเป็นตัวเดินเรื่องที่สำคัญเลยทีเดียว ยังไงก็ฝากคู่+1นี้ไว้ด้วย!

     


    คู่สุดท้ายที่จะนำเหนอ นั้นก็คือ……





    คู่ของ……




    คู่ [MikoRei]นั้นเอง!!!!

    คู่นี้ก็เป็นแนวความรักของราชาก็ว่าได้ แนะนำเมะก่อนเลย “Suoh Mikoto” ราชาสีแดงผู้ดุดันและร้อนแรง ต้องพบมาพบกับ “Munakata Reisi” ราชาชุดน้ำเงินผู้เงียบขลึมตามสไตล์หนุ่มS(555ล้อเล่นๆ) แต่บางครั้งเราก็จะเห็น มิโคโตะ ไปจับคู่กับคนอื่นแต่เดี๋ยวเราค่อยว่ากันอีกที

     

    สุดท้ายเราอยากจะบอกว่าการแปลการ์ตูนพวกนี้เราได้ใส่ชื่ออาจารย์ผู้เขียนของแต่ละผลงานลงไปด้วย ดังนั้นกรุณาอย่าเขาใจผิดว่าเราลอกหรือไปเอาผลงานของคนอื่นมาเป็นของตังเองและขอให้ทราบโดยทั่วกันว่าเราเป็นคนนำต้นฉบับมาแปลเองไม่ได้อ้างอิงจากใคร เมื่อเข้าใจกันตามนี้แล้วก็จงไปเสพการ์ตูนกันตามสบายได้เลย 0^^0)/

    Rasp Free Theme dek-d By i'nutberry[K] project /Translation-->(sarumi)
    [K] project /Translation-->(sarumi)

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น