ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงไทยแปลเป็นอังกฤษ

    ลำดับตอนที่ #29 : มุม เพลย์กราวน์

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 5.59K
      4
      3 มี.ค. 50

    ชื่อเพลง : มุม

    ศิลปิน : Playground

    หากใครคนนึงมีคำถาม ซักวันคุณอยากจะพบใคร
    คำตอบในใจ คือ ใครที่คุณต้องการ
    เธอคือคนที่ดีพร้อม ใครๆต่างพากันชอบเธอ
    เธอ คือ คำตอบที่ทุกหัวใจใฝ่ฝัน

    และฉันเป็นคนที่ประทับใจเธอเช่นกัน
    แต่ฉันก็ไม่กล้าที่จะพูดไป
    ได้แต่ยิ้มให้เธอเบาๆ อยู่ในมุมที่เธอไม่สนใจ
    แอบมองดูเธอไกลๆ อย่างนี้ต่อไป

    *ได้แอบมองเธอข้างเดียวอยู่ที่มุมนี้
    ก็พอแล้ว ไม่มีเงื่อนไขใดๆ ในความหวังดี
    แค่ได้ชอบเธออยู่ตอนนี้ ก็ถือเป็นโชคชะตาดีๆ
    ที่คนอย่างฉันได้เกิดมาพบกับเธอ

    หากเราใกล้กันมากกว่านี้ สักวันมันอาจจะไม่ดี
    บางสิ่งในใจฉันอาจทำเธอลำบาก
    ก็ปล่อยเธอลอยอยู่บนฟ้า
    ขอมองดูเธอจากพื้นดิน แค่เพียงได้เห็นเธอฉันก็สุขใจแล้ว

    แม้ฉันเป็นคนที่ประทับใจเธอเช่นกัน
    แต่ฉันก็ไม่กล้าที่จะพูดไป
    ได้แต่ยิ้มให้เธอเบาๆ อยู่ในมุมที่เธอไม่สนใจ
    แอบมองดูเธอไกลๆ อย่างนี้ต่อไป

    (ซ้ำ *)

    และถ้าวันนึงเธอเหนื่อยล้าจากเรื่องต่างๆ
    จนเธอรู้สึกว่าโลกนี้เหมือนกับไม่เหลือใคร
    โปรดจงรู้..เอาไว้
    ว่าโลกนี้ยังมีความห่วงใยจากมุมเล็กๆตรงนี้เสมอ

    (ซ้ำ *)

    ได้แอบมองเธอข้างเดียวอยู่ที่มุมนี้ก็พอแล้ว
    ไม่มีเงื่อนไขใดๆ ในความหวังดี เพราะเรื่องดีๆที่มีตอนนี้
    กับการได้รู้ว่าเธอคนนี้ได้มีความสุข
    แค่เพียงเท่านี้ฉันก็อุ่นใจ
    If someone asks you questions “Someday who do you want to meet?”
    The answer in your heart, who do you want?
    You are a perfect woman who everybody likes.
    You are the answer that every hearts dream of.

    And I’m impressed with you too,
    but I don’t dare to say it.
    I just smile at you a little on the corner which you aren’t interested in.
    I will continue looking at you secretly from far away like this.

    *I look at you secretly from just my own side on this corner.
    It’s enough. No condition in my good intentions.
    I just like you right now; it is my good destiny
    that I was born and meet you.

    If we are closer than now, someday it might be bad.
    Something in my heart might make you in trouble. I’ll let you float in the sky.
    I ask for looking at you from the ground. I just see you; I’m happy.

    Even though I’m impressed with you too,
    I don’t dare to say it.
    I just smile at you a little on the corner which you aren’t interested in.
    I will continue looking at you secretly from far away like this.

    (repeat *)

    And if one day you are exhausted from many problems
    until you feel as if you didn’t have anybody in this world.
    Please know…
    that there’s always my concern from this small corner in this world.

    (repeat *)

    I look at you secretly from just my own side on this corner.
    It’s enough. No condition in my good intentions because of good matters that I have now—knowing
    your happiness—just these things; I feel reassured.
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×