นิยาย Dek-D

ไม่พลาดทุกการอัปเดต
เพียงอ่านผ่านแอปนิยาย Dek-D

แอปที่จะทำให้คุณสามารถอ่านนิยายได้ทุกที่ ทุกเวลา พร้อมฟังก์ชันการใช้งานหลากหลาย รับรองสนุกไม่มีเบื่อ! ดาวน์โหลดฟรีได้แล้ว บน Android, iOS และ HUAWEI

เมื่อตัวเอกแฟนฟิคทะลุมิติกลับไปยังนิยายต้นฉบับ [นิยายแปล / BL]

โดย sydneylove

เมื่อตัวละครที่แต่เดิมสุขุม หนักแน่น เก็บเนื้อเก็บตัว ถูกนักเขียนแฟนฟิคแต่งให้กลายเป็นเครื่องจักรมั่วโลกีย์ แถมยังถูกพลังลึกลับดึงเข้ามาในนิยายต้นฉบับ ...

ยอดวิวรวม

6,522

ยอดวิวเดือนนี้

40

ยอดวิวรวม


6,522

ความคิดเห็น


82

คนติดตาม


882
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 5 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  29 เม.ย. 62 / 11:53 น.

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
         ฉางซุนจื่อจวินกับอี้ซีเฉินคือสองตัวเอกในเรื่อง <<บันทึกเก้าพันโลกแห่งความผันแปร>> คนหนึ่งสุขุม หนักแน่นและเก็บเนื้อเก็บตัว อีกคนทำตัวง่ายๆ ไร้กฎเกณฑ์และเกเร ในฐานะศิษย์พี่ศิษย์น้องที่เติบโตด้วยกันตั้งแต่เด็ก มิตรภาพระหว่างคนทั้งสองอาจกล่าวได้ว่าร่วมเป็นร่วมตายกัน

         ทว่าในบอร์ดนิยายแฟนฟิคยอดนิยม นิสัยของทั้งคู่นอกบทสุดขั้ว ฉางซุนจื่อจวินกลายเป็นเครื่องจักรมั่วโลกีย์ที่วันๆ เอาแต่จู่โจมภรรยาอย่างบ้าคลั่ง อี้ซีเฉินกลายเป็นตุ๊กตาน้อยผู้บอบบางน่ารัก กิจวัตรประจำวันของทั้งคู่คือห่านเงินกระแทกไข่ทองคำ หอกเงินพิฆาตหยก ...

         จู่ๆ วันหนึ่ง ฉางซุนจื่อจวินในนิยายแฟนฟิคทะลุมิติกลับไปในนิยายต้นฉบับ ....

         ฉางซุนจื่อจวินอยากแหงนหน้าแผดเสียงใส่ท้องฟ้าประโยคหนึ่ง: การสร้าง OOC ปัญญาอ่อนในแฟนฟิคคุกคามชีวิตเกินไปแล้ว! ! !  (note: OOC มาจากคำว่า out of character คือการแต่งให้ตัวละครนอกบทจากโครงเรื่องหรือต้นฉบับเดิม)




ชื่อเรื่องจีน: 当同人主角穿回原著
นักเขียน: 钟晓生
ลิ้งค์ต้นฉบับ: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2647008


จุดประสงค์ในการแปลนิยายเรื่องนี้เพื่อแบ่งปันนิยายน่าอ่าน ไม่ได้มีเจตนาในเชิงพาณิชย์ หากนิยายเรื่องนี้มีการซื้อลิขสิทธิ์จะลบออกทันที


ทอล์คจากผู้แปล:

ยินดีต้อนรับนักอ่านที่หลงเข้ามาอ่านเรื่องนี้ค่า ผู้แปลไม่แน่ใจว่านักอ่านที่หลงเข้ามาเพราะคำโปรยและเรื่องย่อรึป่าว แต่ผู้แปลขอบอกตรงนี้เลยว่า "อย่าโดนเรื่องย่อหลอก" เรื่องนี้ไม่มีอะไรที่มั่วโลกีย์อย่างน้านนน ที่ผู้แปลอยากบอกก็คือเรื่องนี้เป็นนิยายตลกค่า ย้ำว่าตลกจริงๆ นะ ออกแนว Parody เป็นการเอามุกต่างๆ ของนิยายวายมาล้อ เพราะงั้นใครที่ต้องการความ 'ฮา' ในชีวิต ท่านมาถูกที่แล้ว

ป.ล. ผู้แปลเพิ่งลองแปลวาย ถ้ามีศัพท์ไหนประหลาดก็แจ้งได้นะคะ / ขอบคุณนักอ่านทุกท่านที่แวะเข้ามาอ่านจ้า


สารบัญ 5 ตอน อัปเดตล่าสุด 29 เม.ย. 62 / 11:535 ตอน

ตอน
ชื่อตอน
สถานะ
อัปเดตล่าสุด

ผลงานอื่นๆ ของ sydneylove

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

82 ความคิดเห็น

  1. #82 Nut'reeeee (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 2 เมษายน 2564 / 02:28
    กุมขมับละ
    #82
    0
  2. #81 งงจุง (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 15 มีนาคม 2564 / 15:20

    อี้ซีเฉินเเบบ:อะไรว่ะเนี่ยเกิดอะไรขึ้นกับเพื่อนกู

    คนอ่าน:อิหยังวะ

    Me:งจุ





    #81
    0
  3. #80 ไฮดร้า009 (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 17 ตุลาคม 2563 / 04:53
    คุณนักเขียนทะลุมิติ55
    #80
    0
  4. #79 ✶なデア (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 8 กันยายน 2563 / 04:36
    คือ55555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555
    #79
    0
  5. #78 Kuroshio (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 19 สิงหาคม 2563 / 22:38
    55555555555555555555555
    #78
    0
  6. #77 Kristel (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 18 พฤษภาคม 2563 / 11:00
    แปลต่อเถอะค่ะ สนุกมากๆ
    #77
    0
  7. #76 Kristel (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 18 พฤษภาคม 2563 / 10:47
    อาการหนัก555
    #76
    0
  8. #75 Kristel (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 18 พฤษภาคม 2563 / 10:38
    นี่เจ้ารังเกียจวิชากระบี่ที่เมียตัวจริงรำให้ดูทุกวันได้ยังไง แล้วพระเอกตัวจริงถูกสลับตัวไปเจอเคะอีกคนรึเปล่าเนี่ย

    ว่าแต่
    แท้งอีกแล้ว แสดงว่าเคยแท้ง
    ร้อยทั้งร้อยเป็นเพราะหอกเงินเมะแน่ๆ!
    #75
    0
  9. #74 sofar_fa (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 15 มีนาคม 2563 / 20:57
    อ้าาาาา ว่าแล้วคุ้นๆ เคยอ่านมาแล้วนี่นา 5555555
    #74
    1
    • #74-1 sofar_fa(จากตอนที่ 2)
      15 มีนาคม 2563 / 20:58
      ครบรอบปีพอดีเลย 555555
      #74-1
  10. #73 sofar_fa (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 15 มีนาคม 2563 / 20:47
    แล้วทำไมกรรมถึงไปตกอยู่ที่ตัวเอกในนิยายล่ะเนี่ย 5555555
    #73
    0
  11. #72 teivelhaneuls (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 24 กุมภาพันธ์ 2563 / 23:12
    ฮึ! ฮึ! 5555555555555555555555
    #72
    0
  12. #71 Kunmang (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 10 กุมภาพันธ์ 2563 / 03:31
    วงวารอ่ะ
    #71
    0
  13. วันที่ 22 มกราคม 2563 / 06:53

    จะรอนะ
    #70
    0
  14. #69 bapala555 (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 2 มกราคม 2563 / 10:06
    สนุกมากกกกกก ตลกมาก รอมาแปลต่อนะคะ
    #69
    0
  15. #68 _jh408
    วันที่ 29 พฤศจิกายน 2562 / 09:31
    ไม่แปลต่อแล้วหรอคะ
    #68
    1
    • #68-1 sydneylove
      29 พฤศจิกายน 2562 / 13:27
      เรื่องนี้ขอพักยาวก่อนนะคะ T-T
      #68-1
  16. #67 pang_loveyaoi (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 18 พฤศจิกายน 2562 / 17:00

    รอออออออ
    #67
    0
  17. #66 pang_loveyaoi (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 18 พฤศจิกายน 2562 / 16:45

    5555555555555
    #66
    0
  18. #65 กาหลงฝูง (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 27 กันยายน 2562 / 10:39
    เพิ่งมาอ่านค่ะ รอตอนต่อไปน้าาา
    #65
    0
  19. #64 ลิสลา (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 19 สิงหาคม 2562 / 00:05

    ฮาเซียวขุย ถึงกับไปไม่เป็น

    #64
    0
  20. #63 No ซีเรียส (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 15 กรกฎาคม 2562 / 08:15
    ขำอะ ไม่ไหวแล้วว
    #63
    0
  21. #62 Pak-Duk (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 13 กรกฎาคม 2562 / 22:15
    แงงงงง ซงซานพระเอกมาก555555555555555555 อ่านลื่นและสนุกมากอยากให้แปลต่อจังเลยค่ะ เป็นกำลังใจให้นะคะ >3<
    #62
    0
  22. #61 Molu- (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 26 มิถุนายน 2562 / 22:10

    เริ่มสงสารจริงๆแล้วค่ะ 5555

    #61
    0
  23. #60 เทียแมต (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 29 พฤษภาคม 2562 / 14:15
    เพิ่งมาอ่าน ฮาจริง 55555. ขอบคุณไรท์ที่แปลนะคะ <3
    #60
    0
  24. #59 kyungsoosan (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 21 พฤษภาคม 2562 / 17:49

    ไรท์คะ นิยายเรื่องนี้มีแปลอิ้งบ้างมั้ยคะ

    #59
    1
    • #59-1 sydneylove(จากตอนที่ 5)
      21 พฤษภาคม 2562 / 18:40
      มีแปลถึงตอนที่ 9 ค่ะ ชื่อเรื่อง When a Fanfic Protagonist Transmigrated into the Original Novel ลองกูเกิลดูนะคะ
      #59-1
  25. #58 kyungsoosan (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 21 พฤษภาคม 2562 / 17:47

    โอ้ยย น้องพระเอกแฟนฟิค โอ้ยยยยย ทำไม555555555555555555

    #58
    0