คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #14 : [Kr. Album]1st : TRI-ANGLE - 04.Can you be my girlfriend?
Release Date : 2004-10-13
Language : Korean
Publisher : SM Entertainment
1st Album TRI-ANGLE
Tracks List 01. 믿어요
02. Thanks To
03. TRI-ANGLE (Extended Version) Featuring Boa, The Trax
04. 내 여자친구가 되어줄래?
05. Whatever They Say? (Acapella Version)
06. Million Men
07. 지금처럼
08. I Never Let Go
09. 꼬마야
10. 넌 언제나
11. Hug (포옹) *ย้อนกลับไปดู ตอนที่1*
12. My Little Princess (있잖아요) *ย้อนกลับไปดู ตอนที่2*
13. The Way U Are *ย้อนกลับไปดู ตอนที่5*
14. TRI-ANGLE (TVXQ! Version)
04 내 여자친구가 되어줄래? (Can you be my girlfriend?)
[영웅] 잠에서 깨어도, 꿈꾸는것같아 아직도 내손가득 베인 너의 향기
[แจจุง] ชัม-เม-ซอ แก-ออ-โด, กุม-กุ-นืน-กอด-กัด-ทา อา-จีก-โด แน-ซน-กา-ดืก แพ-อิน นอ-เย ฮยัง-กี
[유노] 부드런 입술이, 전해지던 그날 수줍어 우린 아무말도 못했지
[ยุนโฮ] พุ-ดือ-รอน อิบ-ซุล-รี, ชอน-แฮ-จี-ดอน คือ-นัล ซุ-จุบ-บอ อุ-รีน อา-มุ-มัล-โด มด-แฮด-จี
[시아] 내 마음속 가득히 처음 느껴보는 이 설레임은.. i'm you're man
[จุนซุ] แน มา-อืม-ซก คา-ดืก-คี ชอ-อืม นอ-กยอ-โบ-นืนน อี ซอล-เร-อิม-มืน...i'm you're man
[최강] over every night and over everyday 내곁에만 머물러줘
[ชังมิน] over every night and over everyday แน คยอด-เท-มัน มอ-มุล-รอ-จวอ
허전한 나의 왼쪽 가슴 채워주는 내 여자친구가 되어줄래?
ฮอ-จอน-ฮัน นา-เย วัน-จก คา-ซืม แช-วอ-จุ-นืน แน ยอ-จา-ชิน-กุ-กา ทเว-ออ-จุล-แร?
잘봐, 내눈속에 니가 있잖아 I'm only a heartbeat away
ชัล-บวา, แน-ซก-เก นี-กา อีด-จัน-นา I'm only a heartbeat away
[믹키] 지루한 하루일도 그냥 웃어넘기고 약속한 날만, 매일 기다려
[ยูชอน] ชี-รุ-ฮัน ฮา-รุ-อิล-โด คือ-นยัง อุด-ซอ-นอม-กี-โก ยัก-ซก-ฮัน นัล-มัน, แม-อิล คี-ดา-รยอ
[시아] 널 사랑하면서, 널 닮아가나봐
[จุนซุ] นอล ซา-รัง-ฮา-มยอน ซอ, นอล ทัล-มา-กา-นา-บวา
[유노] 한번도 본적없는 내모습 어색해
[ยุนโฮ] ฮัน-บอน-โด พน-จอก-กอบ-นืน แน-โม-ซืบ ออ แซก-แค
[믹키] 내 마음속 가득히 처음 느껴보는 이 설레임은
[ยูชอน] แน มา-อืม-ซก คา-ดืก-ฮี ชอ-อืม-นือ-กยอ-โบ-นืน อี ซอล-เร-อิม-มืน
[시아] 느낄수 있게
[จุนซุ] นือ-กีล-ซุ อิด-เก
[영웅] over every night and over everyday 내곁에만 머물러줘
[แจจุง] over every night and over everyday แน คยอด-เท-มัน มอ-มุล-รอ-จวอ
허전한 나의 왼쪽 가슴 채워주는 내 여자친구가 되어줄래?
ฮอ-จอน-ฮัน นา-เย วัน-จก คา-ซืม แช-วอ-จุ-นืน แน ยอ-จา-ชิน-กุ-กา ทเว-ออ-จุล-แร?
잘봐, 내눈속에 니가 있잖아 I'm only a heartbeat away
ชัล-บวา, แน-ซก-เก นี-กา อีด-จัน-นา I'm only a heartbeat away
[유노] 가만히 눈감고 들어봐 바람이 전하는 그말 (내 목소리)
[ยุนโฮ] คา-มัน-ฮี นุน-คัม-โก ทืล-รอ-บวา พา-รัม-มี ชอน-ฮา-นืน คือ-มัล (แน มก-โซ-รี)
[믹키]“널너무 사랑해, 가슴벅차도록..”I'm the only your heartbeat
[ยูชอน] "นอล-นอ-มุ ซา-รัง-แฮ, คา-ซืม-บอก-ชา-โด-รก..." I'm the only your heartbeat
[최강] every night, everyday.. 세상이 더 아름다워
[ชังมิน] every night, everyday.. เซ-ซัง-งี ทอ อา-รืม-ดา-วอ
[시아] 널 본 순간 하늘이 내려주는 가장 큰 선물 바로너인걸
[จุนซุ] นอล บน ซุน-กัน ฮา-นืล-รี แน-รยอ-จุ-นืน คา-จัง คืน ซอน-มุล พา-โร-นอ-อิน-กอล
[시아] 너 뿐인걸
[จุนซุ] นอ ปุน-นีน-กอล
[시아] over every night and over everyday 내곁에만 머물러줘
[จุนซุ] over every night and over everyday แน คยอด-เท-มัน มอ-มุล-รอ-จวอ
허전한 나의 왼쪽 가슴 채워주는 내 여자친구가 되어줄래?
ฮอ-จอน-ฮัน นา-เย วัน-จก คา-ซืม แช-วอ-จุ-นืน แน ยอ-จา-ชิน-กุ-กา ทเว-ออ-จุล-แร?
잘봐, 내눈속에 니가 있잖아 I'm only one
ชัล-บวา, แน-ซก-เก นี-กา อีด-จัน-นา I'm only one
[영웅] 사랑해줄 내가 있잖아.
[แจจุง] ซา-รัง-เฮ-จุล แน-กา อีด-จัน-นา
[믹키] I'm only one heartbeat away
[ยูชอน] I'm only one heartbeat away
__________________________________________________
Source : cafe.daum.net/yoochun1 + inMuz.Com
Thai Romanization Translate Lyric By sukojang @ my.dek-d.com/sukojang
เนื่องจากว่าแกะสด ใช้เวลาราวๆ 15 นาที แล้วรีบเอามาลง หากพบว่าเราแกะเนื้อเพลงผิดไปช่วยบอกด้วยนะ ^^
แถมๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ (จะชอบกันมั้ยเนี่ย?????)
내 여자친구가 되어줄래?
อ่านว่า แน ยอ-จา-ชิน-กุ-กา ทเว-ออ-จุล-แร? (ขึ้นเสียงสูงที่พยางค์หลังนิ๊ดนึง)
แปลว่า เป็นแฟนของผมได้มั้ย?
มาดูศัพท์กัน
내 (แน) แปลว่า ของผม/ของฉัน/ของข้า (แล้วแต่...จะเรียก)
여자 (ยอ-จา) แปลว่า ผู้หญิง
친구 (ชินกุ) แปลว่า เพื่อน
3 คำก็พอ......
여자+친구 = 여자친구 = แฟนผู้หญิง (เก็ทมั้ยเอ่ย....)
ประโยคนี้เป็นคำพูดของผู้ชายนะ
แต่ถ้าผู้หญิงอยากพูดบ้างล่ะ?
ก็เปลี่ยนจาก 여자 (ยอ-จา) เป็น 남자 (นัม-จา) ไง....แค่นี้เอง
ดังนั้นก็จะได้ประโยคว่า
ผู้ชาย : 내 여자친구가 되어줄래? = เป็นแฟน(ผู้หญิง)ของผมได้มั้ย?
ผู้หญิง : 내 남자친구가 되어줄래? = ช่วยเป็นแฟน(ผู้ชาย)ของฉันหน่อยได้มั้ยคะ? <----- แต่งเป็นคำพูดที่ดูหญิงสุดๆ
ก็มีแค่นี้แหละ เยอะมาก...เดี๋ยวงง
ความคิดเห็น