Lyrics of TVXQ / THSK - นิยาย Lyrics of TVXQ / THSK : Dek-D.com - Writer
×

    Lyrics of TVXQ / THSK

    เนื้อเพลงของดงบังชินกิ โดยเรียงตามลำดับตั้งแต่ซิงเกิ้ลแรกจนถึงปัจจุบัน ใครสนใจก็เข้ามาดูกันได้นะ ลงเพลง Bolero พร้อมคำแปล

    ผู้เข้าชมรวม

    12,659

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    30

    ผู้เข้าชมรวม


    12.65K

    ความคิดเห็น


    53

    คนติดตาม


    33
    จำนวนตอน :  95 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  27 มี.ค. 52 / 11:13 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


    เนื้อเพลงที่ลงทั้งหมดในขณะนี้ : 96

    Lyric Last Update
    : Remember

    เรามาคอยดูกันว่าตั้งแต่อดีดถึงปัจจุบันนี้ดงบังร้องเพลงทั้งหมดกี่เพลงกัน!!!

    ตอนนี้พยายามลงเนื้อเพลงไล่ตามให้ทันเพลงปัจจุบันให้เร็วที่สุด (ซึ่งก็ยังเหลืออีกบานปลาย -*-)


    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


    เนื้อเพลงที่ลงทั้งหมดในขณะนี้ : 96

    เนื้อเพลงที่ลงทั้งหมด (ไม่แยกเวอร์ชั่นทำนอง) : 71  
    [(Chinese Version : 7), (English Version : 1), (Japanese Version : 4)]
    [(Acappella Version : 7), (Extended Version : 2), (Piano Version : 2), (Remix : 1), (TVXQ Version : 2)]

    เพลงที่ร้องร่วมกับค่ายเอสเอ็มทาวน์ : 2

    เพลงที่เป็น Original Sound Track : 3 

    Member's Solo : 5 [(Changmin : 0), (Jaejoong : 2), (Junsu : 2), (Yuchun : 1), (Yunho : 0)]
     
    Member's Featering : 1 [{Changmin : 0}, (Jaejoong : 0), (Junsu : 1), (Yuchun : 0), (Yunho : 0)]


    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


    อีกนานกว่าจะแกะเนื้อเพลงตามทัน

    ก็เลยลงเพลงที่อยากจะลงตรงนี้ละกัน  มีอารมณ์อยากลงเพลงไหนก็จะลงเพลงนั้นเหละ เหอๆ

    พิเศษคือ มีเพลงให้ฟังพร้อม ฮ่าๆๆๆ


    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


    Date : March.17 2009

    หลังจากที่หายไปนาน(โคตรๆ) ^^"  ก็กลับมาลงเนื้อเพลงดงบังอีกครั้ง  ฮ้าาา.. คิดถึงเว็บนี้จัง 555+

    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++




    [Lyrics+Trans]Tohoshinki - Bolero (Full Ver.)




      








    อธิบายนิดนึงนะคะ


    Bolero

    - เป็นเพลงเต้นรำแบบ Latin-American
    - เพลงเต้นรำที่มีจังหวะและท่าทางที่ช้า
    - บริบทของเพลงนี้ อาจสือได้ถึงการเต้นรำและคำว่า volar ที่อาจแปลได้ทั้ง "การบิน" หรือ "ความทะเยอทะยาน" ในภาษาสเปน







    闇に浮かぶ月のステージに踊る君を夢見たんだ
    yami ni ukabu tsuki no stage ni odoru kimi wo yume mitanda
    ยา-มิ นิ อุ-คา-บุ ทซึ-คิ โนะ ซึ-เต-อี-จิ นิ โอ-โด-รุ คิ-มิ โวะ ยุ-เมะ มิ-ทะ-อึน-ดะ
    ในความฝันของคุณ ผมเห็นคุณกำลังเต้นรำล่องลอยในค่ำคืนท่ามกลางเวทีแห่งแสงจันทร์


    深い深い胸の傷を, 一つ一つ背負わないで
    fukai fukai mune no kizu wo hitotsu hitotsu se owanaide
    ฟุ-คา-อิ ฟุ-คา-อิ มุ-เน โนะ คิ-จึ โวะ, ฮิ-โท-ทซึ ฮิ-โท-ทซึ เซ โอ-วา-นา-อิ-เดะ
    คุณอย่าไปจดจำมันเลย กับความรู้สึกเจ็บลึกๆ ในหัวใจคุณน่ะ


    誰も君を責めやしない、君は君でいればいいさ。
    dare mo kimi wo semeyashinai kimi wa kimi de ireba ii sa
    ดา-เร โมะ คิ-มิ โวะ เซ-เม-ยา-ชิ-นา-อิ, คิ-มิ วะ คิ-มิ เด อิ-เร-บะ อิ-อิ ซะ
    ไม่มีใครมาตำหนิคุณหรอก คุณทำดีแล้วไม่ว่าคุณจะทำอะไรก็ตาม



    {CHORUS}

    聞かせて,愛しく履かなく綱先で奏でるボレロ
    kikasete itoshiku hakanaku tsubasaki de kanaderu bolero
    คิ-คา-เซ-เตะ, อิ-โท-ชิ-คุ ฮะ-คา-นา-คุ ทซึ-บา-ซา-คิ เดะ คา-นา-เด-รุ โบ-เร
    ฟังเสียงให้ดี... แล้วเขย่งเท้าอย่างระมัดระวัง เคลื่อนไหวไปตามทำนองเพลง bolero


    舞い上がれ君の悲しみも癒される場所に見つけるさ
    maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa
    มา-อิ-อะ-กา-เระ คิ-มิ โนะ คา-นา-ชิ-มิ โมะ อิ-ยา-ซา-เร-รุ บา-ซโย นิ มิ-ทซึ-เค-รุ ซะ
    แล้วในไม่ช้าคุณจะรู้สึกล่อยลอยจนพบหนทางที่ที่สามารถปลดปล่อยความอึดอัดของคุณออกไปได้



    暗い部屋の中、満たされる想い窓から溢れ
    kurai heya no naka mitasareru omoi mado kara afure
    คุ-รา-อิ เฮ-ยา โนะ นา-คะ มิ-ทา-ซา-เร-รุ โอ-โม-อิ มา-โด คา-ระ อะ-ฟุ-เร
    ในห้องที่มืดมิด อารมณ์อันมากมายในใจของคุณไหลบ่าระบายออกมา


    夢が包む
    yume ga tsunoru
    ยุ-เม กะ ทซึ-โน-รุ 
    กับความฝันของคุณ


    月光の下かもしゃらに希望のリズムを刻む
    tsuki hikari no xa kamoshara ni kibou no rhythm wo kizamu
    ทซึ-คิ ฮิ-คา-ริ โนะ ชิ-ตะ คา-โม-ชยา-รา นิ คิ-โบ-โอะ-โน ริ-จึ-มุ โวะ คิ-ซา-มุ
    ภายใต้แสงจันทร์ คุณเคลื่อนไหวไปตามจังหวะดนตรีอย่างไม่อาจฝืนห้ามหัวใจเอาไว้ได้


    夢が募る
    yume ga tsunoru
    ยุ-เม กะ ทซึ-โน-รุ
    ถ้างั้นคุณก็สร้างมันขึ้นมาสิ


    君が君らしいのは自由に羽ばたくから
    kimi ga kimi rashii no wa jiyuu ni habataku kara
    คิ-มิ กะ คิ-มิ รา-ชิ-อิ โน วะ จิ-ยุ-อุ นิ ฮา-บา-ตะ-คุ คา-ระ
    สร้างเส้นทางของคุณ เพื่อให้คุณได้กระพือปีกได้อย่างอิสระ


    誰も知ることのない答え探して
    daremo shirukoto no nai kotae sagaxe
    ดา-เร-โมะ ชิ-รุ-โค-โตะ โนะ ไน โต-ทา-เอะ ซา-กา-ชิ-เตะ
    ไปค้นหาคำตอบที่ไม่มีใครรู้นอกจากตัวของคุณเอง



    {CHORUS}

    聞かせて,愛しく履かなく綱先で奏でるボレロ
    kikasete itoshiku hakanaku tsuba saki de kanaderu bolero
    คิ-คา-เซ-เตะ, อิ-โท-คิ-คุ ฮา-คา-นา-คุ ทซึ-บะ ซา-คิ เดะ คา-นา-เด-รุ โบ-เร
    ฟังให้ดี... แล้วเขย่งเท้าอย่างระมัดระวัง เคลื่อนไหวไปตามทำนองเพลง bolero


    舞い上がれ君の悲しみも癒される場所に見つけるさ
    maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa
    มา-อิ-อะ-กา-เร คิ-มิ โนะ คา-นา-ชิ-มิ โมะ อิ-ยา-ซา-เร-รุ บา-ซโย นิ มิ-ทซึ-เค-รุ ซะ
    แล้วในไม่ช้าคุณจะรู้สึกล่อยลอยจนพบหนทางที่ที่สามารถปลดปล่อยควาอึดอัดของคุณออกไปได้



    [Junsu]

    Oh~


    [Yoochun]

    Let you dance away
    คุณเต้นต่อไปเถอะนะ


    [Junsu]

    Don't you know
    คุณไม่รู้หรอ


    [Yunho]

    I'll stand by your side~
    ว่าผมจะอยู่เคียงข้างคุณ


    [Changmin]

    Ah~


    [Jaejoong]

    Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
    อย่าหยุดความฝันนะ ให้พยายามต่อไปเรื่อยๆ แล้วฝันจะเป็นจริง


    [Yoochun]

    Fly forever
    พยายามต่อไปนะ


    [Jaejoong]

    Yeah, yeah, yeah~



    [Junsu]

    いつまでも
    itsumademo
    อิ-ทซึ-มา-เด-โมะ
    อย่าท้อล่ะ


    [Yunho]

    君を照らし続けるよ
    kimi wo terashi tsuzukeruyo
    คิ-มิ โวะ เท-รา-ชิ ทซึ-จึ-เค-รุ-โยะ
    ผมจะคอยส่องแสงให้คุณเรื่อยๆ


    [Junsu]

    見守るよ
    mimamoruyo
    มิ-มา-โม-รุ-โยะ
    คอยเฝ้าดูด้วยความตั้งใจ


    [Changmin]

    君の愛すべき未来を
    kimi no ai subeki mirai wo
    คิ-มิ โนะ อา-อิ ซึ-เบ-คิ มิ-รา-อิ โวะ
    กับอนาคตที่คุณต้องการ


    [Jaejoong]

    何処行っても
    doko itte mo
    โด-โคะ อิ-อิต-เตะ โมะ
    ไม่ว่าคุณจะไป ณ ที่แห่งหนใด


    [Yoochun]

    僕は願い続けるよ
    boku wa negai tsuzukeru yo
    โบ-คุ วะ เน-กา-อิ ทซึ-จึ-เค-รุ โยะ
    ผมก็ยังภาวนาให้คุณต่อไป


    [Jaejoong]

    守るから
    mamoru kara
    มา-โม-รุ คา-ระ
    เพราะผมจะปกป้องคุณเอง




    {CHORUS2}

    [THSK]

    聞かせて、眩しく切なく情熱で煌くボレロ
    kikasete mabushiku setsunaku jounetsu de kirameku bolero
    คิ-คา-เซ-เตะ, มา-บุ-ชิ-คุ เซ-ทซึ-นา-คุ จโย-โอะ-เน-ทซึ เดะ คิ-รา-เม-คุ โบ-เร
    ฟังให้ดี... ให้เข้าใจถึงการกระตือรือร้นจากความเปล่าเปลี่ยว ให้มีชีวิตชีวาไปกับ bolero

    君はけして一人じゃないから
    kimi wa kexe hitori janai kara
    คิ-มิ วะ เค-ชิ-เตะ ฮิ-โท-ริ จา-นา-อิ คา-ระ
    แน่นอนว่า คุณน่ะ...ไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว


    命の限り舞い上がれ
    inochi no kagiri maiagare
    อิ-โนะ-ชิ โนะ คา-กิ-ริ มา-อิ-อะ-กา-เระ
    ตราบใดที่คุณยังมีชีวิตอยู่ ต้องพยายามต่อไปนะ


    [Jaejoong]

    君の居場所はここにある
    kimi no ibasho wa koko ni aru
    คิ-มิ โนะ อิ-บา-ซโย วะ โค-โค นิ อา-รุ
    เพราะที่ที่คุณยืนอยู่นั้นเป็นของคุณ



    Thai lyrics & Thai trans by sukojang@Exteenblog
    Romanji by akagasuki @LJ
    Eng.trans by ramin @fangirlmiz

    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น