ศรีศิขเรศ ภูวาลัย เล่ม 2
เธอคือรักแรกของเจ้าชายรัชทายาทไร้บัลลังก์แห่งเชียงทอง แต่จำต้องพลีร่างถวายตัวต่อเหนือหัวจอมพาราแห่งราชสำนักศรียโสธรปุระ เพื่อพิสูจน์ความสัตย์ซื่อช่วยกอบกู้ราชบัลลังก์
ผู้เข้าชมรวม
543
ผู้เข้าชมเดือนนี้
60
ผู้เข้าชมรวม
มีการบรรยายฉากกิจกรรมทางเพศ, มีการบรรยายเนื้อหาที่เกี่ยวกับความรุนแรงสูง, มีเนื้อหาที่เครียดหรือหดหู่มาก ซึ่งอาจกระทบต่อภาวะทางจิตใจ
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
คำเตือน
เรื่องนี้จดลิขสิทธิ์กับกรมทรัพย์สินทางปัญญา ห้ามผู้ใดคัดลอกอย่างเด็ดขาด ไม่ว่าเนื้อหา บริบท หรือ แนวคิดที่ไปเป็นของผู้อื่น หรือผู้เกี่ยวข้อง
แนะนำเค้าโครงเรื่อง
เจ้ายาน้อยคุ้มเกล้า ว่าที่ราชบุตรคืนทัพสู่นครา แล้วพบว่ารักแรกของเขาได้กลายเป็นสนมเอกแห่งกมรเตงเหนือหัวจอมพาราแห่งราชสำนักศรียโสธรปุระ เขาผิดหวังหัวใจแตกสลายยับเยิน เมื่อทราบว่าศิขินจำต้องถวายตัว เพื่อพิสูจน์ความซื่อสัตย์ก่อนจะแปลงร่างเป็นจารนารีสู่อาณาจักรซะวาเชียงทองเข้าไปเป็นไส้ศึกให้เขาก่อนจะเข้าตีเมืองชิงบัลลังก์กลับคืน
ศิขิน สาวน้อยต่างมิติ ได้ก้าวข้ามกาลเวลาเพื่อมาค้นหาร่องรอยทางประวัติศาสตร์ เธอไม่คิดเลยว่าจะต้องกลายเป็นตัวละครสำคัญในหน้าประวัติศาสตร์ที่ได้เข้าไปช่วยเหลือในภารกิจกอบกู้ราชบัลลังก์ให้แก่เจ้าชายไร้บัลลังก์ ว่าที่ราชบุตรเขยแห่งองค์กมรเตง
กมรเตงชคตะ ศรีชัยวรมันที่ 7 กษัตริย์แห่งอาณาจักรขอมโบราณ ที่ได้อุปถัมภ์รับเจ้าชายไร้บัลลังก์แห่งซะวาเชียงทองเป็นราชบุตรบุญธรรม และทรงหมายพระธิดาแก้วกัญญาให้ครองคู่กับเขาในกาลเบื้องหน้า หลังจากช่วยตีเอาบัลลังก์คืนให้กับเขาแล้ว
เรื่องราวรักแรกของเขาตั้งแต่คราแรกพบประสบสาวน้อยต่างมิติบนยอดภวาลัยแห่งองค์พระศรีศิขเรศวรครานั้น ทำให้เขาปักใจกับเธอมาตลอด ทำให้พระธิดาแก้วกัญญาหวั่นหทัยว่าจะจัดการอย่างไรกับเขา และคอยระแวงศิขินเสมอมา
ศิขินจึงได้ตัดสินใจถวายตัวเพื่อแก้ไขปัญหาให้เจ้ายาน้อยไม่ต้องพะวงกับเธออีกต่อไป และทำให้กมรเตงชคตะวางพระทัยเรื่องพระธิดาแก้วกัญญากับเจ้ายาน้อย จะได้ลงเอยกันดั่งพระราชประสงค์
กดติดตามเรื่องราวว่า เธอจะเข้าไปกอบกู้ช่วยเหลือพระเอกของเรา โดยที่ไม่ทำให้พระรองอย่างกมรเตงต้องคลางแคลงใจ
ข้อสังเกต ข้อจำกัดการรับผิดชอบ (Disclaimer)
เนื้อหาและบริบทของเรื่องราวนิยายอิงประวัติศาสตร์ขอมโบราณ-ลาวเชียงทอง เป็นจินตนาการของผู้แต่งเองทั้งหมด ไม่ได้อิงพฤติกรรมตัวละครในประวัติศาสตร์ แม้ภาษาพูดในบทสนทนา (Dialogue) เกิดจากการแต่งขึ้นของผู้แต่งทั้งสิ้น
ไม่มีอะไรในเนื้อหาของนิยายที่สร้างขึ้นจากจินตนาการจะสามารถนำไปเกี่ยวโยง กับเรื่องราวทางการเมือง ศาสนา วัฒนธรรม ของประเทศนั้นๆ ในปัจจุบันได้
และห้ามไม่ให้ผู้ใดนำสาระในนิยายทั้งหมดหรือบางส่วนไปแอบอ้าง เพื่อนำงานเขียนของผู้แต่งไปเชื่อมโยง หรืออ้างอิงกับบริบทของประเทศ ศาสนา วัฒนธรรม การเมือง หรือสังคมของประเทศใดประเทศหนึ่งในปัจจุบัน
หากมีผู้ใดนำเอานิยายเรื่องนี้ไปตีความ แล้วนำไปแอบอ้างเชื่อมโยงกับบริบททางสังคม ศาสนา การเมือง และวัฒนธรรมของประเทศใดใดก็ตาม ถือเป็นโมฆะทั้งสิ้น
ผลงานอื่นๆ ของ รดาพรรณราย ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ รดาพรรณราย
ความคิดเห็น