ข้อมูลเรื่อง แดจังกึม
มาดูว่าเรื่องจริงของจังกึมเป็นยังไง
ผู้เข้าชมรวม
1,564
ผู้เข้าชมเดือนนี้
19
ผู้เข้าชมรวม
เนื้อเรื่อง
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
แด จัง กึม
(จิงหรอหยาอ๋ฮ เกาหลี-ฮันจา: 大長今, ฮันกุล: 대장금, อังกฤษ : The Great Jang Geum หรือ Jewel In The Palace) เป็นละครชุดออกอากาศทางโทรทัศน์ช่อง MBC ของเกาหลีใต้ เมื่อ พ.ศ. 2546 โดยนำมาแพร่ภาพออกอากาศในประเทศไทย ชื่อว่า แดจังกึม:จอมนางแห่งวังหลวง เมื่อ พ.ศ. 2548 ทางสถานีโทรทัศน์ไทยทีวีสีช่อง 3 อสมท. ทุกวันเสาร์-อาทิตย์ เวลา 18.00 - 20.00 น.(จบแล้ว)
ละครเรื่องนี้เน้นถึงชีวิตของซอจังกึม (แสดงโดย ลี ยอง เอ) หมอหลวงคนแรกที่เป็นสตรีในราชวงศ์โชซอน (เกาหลี: 조선 왕조 - Joseon) ในรัชสมัยของกษัตริย์จุงจง แห่งเกาหลี (ค.ศ. 1488 1544, ครองราชย์ ค.ศ. 1506 1544) แก่นเรื่องหลักก็คือ ความอดทน และการแสดงออกวัฒนธรรมเกาหลี รวมทั้งตำรับอาหารและการแพทย์ในราชสำนักเกาหลี
แด จัง กึม นั้นเป็นบุคคลจริงในประวัติศาสตร์ ที่มีการบันทึกเอาไว้ในจดหมายเหตุของราชวงศ์ (เกาหลี: 조선 왕조 실록, อังกฤษ: Annals of Joseon Dynasty) และเอกสารทางการแพทย์ในสมัยนั้น แต่มีเนื้อหาและหลักฐานอ้างอิงเพียงสั้นๆ เท่านั้น มีหลักฐานยืนยัน ว่า แด จัง กึม เป็นหมอประจำพระองค์คนแรกที่เป็นผู้หญิงของกษัตริย์เกาหลี แต่ก็ยังมีหลักฐานบางชิ้นระบุว่าแด จัง กึม เป็นเพียงตัวละครที่สร้างขึ้นจากบุคลิกของหมอหญิงจังกึมหลายคนในอดีต และข้อถกเถียงดังกล่าวยังไม่ยุติจนทุกวันนี้
คำว่า "แดจังกึม" มาจากคำว่า "แดย์" (대) แปลว่า ใหญ่, ยิ่งใหญ่ เป็นยศพระราชทานจากกษัตริย์ และ "แดจังกึม" (장금) คือชื่อตัวเอกของเรื่อง ซึ่งมีชื่อเต็มว่า ซอ จัง กึมซ/แดจังกึม (서장금) รวมแปลว่า แดจังกึมผู้ยิ่งใหญ่แม่นางซอ
ชื่อนักแสดง | ชื่อนักแสดง ภาษาเกาหลี |
ชื่อตัวละคร | ชื่อตัวละคร ภาษาเกาหลี |
---|---|---|---|
ลี ยอง เอ | 이영애 | ซอ จัง กึม | 서장금 (徐長今) |
จี จิน ฮี | 지진희 | มิน จอง โฮ | 민정호 (閔政浩) |
อิม โฮ | 임호 | พระเจ้าจุงจง | 중종 (中宗) |
ฮง ลรีนา | 홍리나 | ชเว กึม ยอง | 최금영 (崔今英) |
ยาง มี กยอง | 양미경 | ฮัน แบ กยอง หรือ ฮันซังกุง |
한백영 (韓白榮) หรือ 한상궁 (韓尙宮) |
คยอน มี รี | 견미리 | ชเว ซอง กึม หรือ ชเวซังกุง |
최성금 (崔成今) หรือ 최상궁 (崔尙宮) |
พาร์ค อึน ฮเย | 박은혜 | อี ยอน เซง | 이연생 (李連生) |
คิม ยอ จิน | 김여진 | หมอจังด็อก | 장덕 (長德) |
ลี เซ อึน | 이세은 | ยอ รี | 열이 (烈伊) |
ฮัน จี มิน | 한지민 | ชิน บิ | 신비 (信非) |
ภาพยนตร์ชุดเรื่อง "แด จัง กึม" ประสบความสำเร็จอย่างมากในหลายประเทศ เช่น เกาหลี ญี่ปุ่น จีน ไต้หวัน ฮ่องกง สิงคโปร์ มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ และ ประเทศไทย ไม่เพียงเฉพาะในเอเชียเท่านั้น ยังออกอากาศใน แคนาดา และชิคาโก ด้วย นอกจากนี้ ยังปลุกกระแสคลั่งไคล้วัฒนธรรมเกาหลีทั่วเอเชียอีกด้วย นอกจากนี้ รัฐบาลเกาหลียังได้ซื้อโรงถ่ายแดจังกึมจาก MBC มาปรังปรุงเป็นสถานที่ท่องเที่ยวอีกด้วย
ส่วนเพลงนำของภาพยนตร์ชุดนี้ "โอนารา" (오나라) หรือ "เขาจะมาไหม" เป็นที่นิยมไปทั่ว และมีหลายประเทศที่ออกอากาศ ได้เปลี่ยนเนื้อร้องเป็นภาษาของตน เช่น ในฮ่องกง เปลี่ยนเป็นเพลงภาษากวางตุ้ง ชื่อ "ความหวัง" (希望) ซึ่งขับร้องโดยนักร้องยอดนิยม เคลลี่ เฉิน (Kelly Chen) ในฟิลิปปินส์ ได้เปลี่ยนชื่อเพลงเป็น "ดวงดาวแห่งฝัน" (Pangarap na Bituin)
ฮันซังกุงพูดกับจังกึม หลังจากที่ทั้งสองแพ้การประลองกับแชซังกุงและแชกึมยอง เพื่อชิงตำแหน่งซังกุงสูงสุดแห่งห้องเครื่อง หลังจากที่จังกึมดื้อดึงที่จะหาเนื้อที่ดีที่สุดเพื่อมาทำน้ำแกงถวายพระมเหสี
ประโยคสุดท้ายที่ฮันซังกุงพูดกับจังกึม ก่อนที่จะเสียชีวิตระหว่างที่เดินทางไปเกาะเซจู เพราะโทษจากคดีเป็ดกำมะถันที่ถูกปรักปรำจากแชซังกุง จังกึมได้ถามฮันซังกุงว่าจะทำกุ้งนึ่งอย่างไรให้อร่อย หลังจากฮันซังกุงพูดประโยคนี้ ก็สิ้นใจ และร่างก็ถูกฝังตรงนั้น
จังกึมพูด เมื่อฮันซังกุงเสียชีวิต
มินจุงโฮถามจังกึม ระหว่างทั้งคู่พากันหนีออกจากวัง
มินซังกุงทูลมเหสี เมื่อองค์ชายกำลังประชวรด้วยโรคหัด ซึ่งประโยคนี้ จังกึมเคยพูดอยู่บ่อยๆ
พระเจ้าจุงจงตรัสกับมินจุงโฮ ระหว่างการประลองธนู โดยรางวัลคือมีดสั้นเงินที่พ่อของจังกึมเป็นผู้ให้จังกึม
มีชื่อเพลงว่า โอนารา หรือ อูนารา ถ้าดูแดจังกึม ทุกคนจะต้องรู้จัก
คำแปล
ผลงานอื่นๆ ของ Iam_spore ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ Iam_spore
ความคิดเห็น