นิยาย Dek-D

ไม่พลาดทุกการอัปเดต
เพียงอ่านผ่านแอปนิยาย Dek-D

แอปที่จะทำให้คุณสามารถอ่านนิยายได้ทุกที่ ทุกเวลา พร้อมฟังก์ชันการใช้งานหลากหลาย รับรองสนุกไม่มีเบื่อ! ดาวน์โหลดฟรีได้แล้ว บน Android, iOS และ HUAWEI

คัดลอกลิงก์เเล้ว

[Translated Fanfiction JunSeob] Memories

โดย Yoseobqirl

ทนายความและซีอีโอ ทุกอย่างไม่ได้เป็นอย่างที่ดูเหมือนว่ามันเป็น

ยอดวิวรวม

1,157

ยอดวิวเดือนนี้

1

ยอดวิวรวม


1,157

ความคิดเห็น


25

คนติดตาม


30
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 6 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  7 มิ.ย. 61 / 00:28 น.
นิยาย [Translated Fanfiction JunSeob] Memories

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้




Author(s) : SilentScribbler
Translator : senttyo_
Pairing : Junseob

Link : Here











เรื่องนี้เราแปลมาอีกทีนะคะ อ่านแล้วรู้สึกชอบสไตล์การเขียนของคนเขียนมากๆ 
เลยอยากเอามาให้จุนซอบชิปเปอร์ไทยแลนด์ได้อ่านกัน 
ใครอยากลองอ่านต้นฉบับกดลิงค์ข้างบนเลย
(หากแปลผิดพลาดยังไง ก็ขออภัยด้วยค่า)















ขออนุญาตเจ้าของเรื่องแล้วนะคะ <3 

สารบัญ 6 ตอน อัปเดตล่าสุด 7 มิ.ย. 61 / 00:286 ตอน

ตอน
ชื่อตอน
สถานะ
อัปเดตล่าสุด

ผลงานอื่นๆ ของ Yoseobqirl

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

25 ความคิดเห็น

  1. #25 Anndizz23 (จากตอนที่ 6)
    วันที่ 8 มิถุนายน 2561 / 12:56
    รออยุ่นะคะ
    #25
    0
  2. #24 Anndizz23 (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 8 มิถุนายน 2561 / 12:55
    กลัวโยหายไปจังเลย
    #24
    0
  3. #23 Anndizz23 (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 7 มิถุนายน 2561 / 22:27
    ความเป็นจุนมันน่ารักเนอะ
    #23
    0
  4. #22 Anndizz23 (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 7 มิถุนายน 2561 / 22:12
    สงสัยเราคงได้ย้อนเวลาไปกลับจุนจริงๆ
    #22
    0
  5. #21 Anndizz23 (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 7 มิถุนายน 2561 / 21:54
    จุนฮยองคนมีปม
    #21
    0
  6. #20 Nutty4488 (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 12 ธันวาคม 2560 / 20:56
    อยากให้ยงจำได้เร็ว แต่กลัวโยซอบจะหนีไป 😭😭
    #20
    0
  7. #19 ซีอาร์ตเตอร์ (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 16 กรกฎาคม 2560 / 09:45
    ฟินนนนนนนนนนนนนน  มาต่อเร็วๆน่ะครับ



    ไอชานแกกล้ามากมาจับเนื้อต้องตัวของโยซอบอาของจุงฮยอง เดี๋ยวพ่อฟาดเรียบเตะอัด



    ว่าแต่จุงฮยองความทรงจำเริ่มกลับมาแล้วสิน่ะ ดีใจจังเลย 



    โยซอบเอ้ย ยอมกลับมารักกับจุงฮยองเหอะ



    ไรต์ รอน่ะครับ รีบมาแต่งต่อเนอะ



    ปล.มีความหวานแหวนเกินเหตุ แอ้กกกก(ก.ล้านตัว)//โดนไรต์เตะ???
    #19
    0
  8. #18 ซีอาร์ตเตอร์ (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 16 กรกฎาคม 2560 / 08:24
    ฟินไป10ชาติ
    #18
    0
  9. #17 Nice_Nice_Nice (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 25 มีนาคม 2560 / 11:54
    ชานจะทำไรซอบอ่ะ(????_)????
    #17
    0
  10. วันที่ 23 มีนาคม 2560 / 07:16
    เศร้า......มากมาย
    #16
    0
  11. #15 JYJY (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 10 พฤศจิกายน 2559 / 23:59
    ฮือ...น่าสงสารจังเลย

    เพราะแบบนี้นี่เอง

    แล้วแบบนี้ต่อให้ความทรงจำกลับมา

    ก็จะยังมีอุปสรรคแบบนั้นใช่ไหมคะ?



    เอาใจช่วยให้แปลต่อไปนะคะ

    รออ่านอยู่ค่าาา

    ขอบคุณค่ะ
    #15
    0
  12. #14 Haeseobsuk (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 7 พฤศจิกายน 2559 / 20:24
    ตอนนี้สงสารโยซอบ ที่ต้องเก็บความรู้สึกทั้งหมดไว้



    สงสารจุนฮยองที่ยังคงเหมือนเดิมแต่ยังไม่เข้าใจอะไรเลย



    สงสารดูจุนที่ต้องรับรู้เรื่องราวทั้งหมดแต่ทำอะไรไม่ได้เลย



    ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ



    อยากให้โยซอบสู้เพื่อความรักแบบที่ดูจุนบอก



    แต่ก็เข้าใจโยซอบที่ทำแบบนี้เพราะอะไร



    หากว่าคุณยงความจำกลับคืนมา...ตอนนั้นโยซอบจะต้องเป็นฝ่ายเดินจากไปใช่ไหม???



    ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
    #14
    0
  13. #13 Haeseobsuk (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 7 พฤศจิกายน 2559 / 20:06
    เรื่องที่จำไม่ได้นี่... ทำไมต้องปิดบัง เกิดอะไรขึ้นนะ



    แต่ชอบตวามใส่ใจของโยซอบ และความรู้สึกของจุนฮยอง ที่ถึงแม้จะจำไม่ได้ แต่ก็ยังรู้สึกเหมือนเดิม



    ชอบความวของดูจุนกับดงอุน



    คำเตือนน่ากลัวมากกกก ดราม่ากำลังจะมาสินะ ㅠ.ㅠ



    สู้ๆนะคะ

    #13
    0
  14. #12 Haeseobsuk (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 7 พฤศจิกายน 2559 / 19:38
    น่าสนใจมากเลยค่ะ ขอบคุณที่แปลมาให้อ่าน



    คุณยงจำอะไรไม่ได้นะ



    มีเงื่อนงำอีกแล้วว



    สู้ๆนะคะ

    #12
    0
  15. #11 เซ็นสึยะ (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 5 พฤศจิกายน 2559 / 19:05
    ดูมาปมมีเงื้อนงำ รอนะคะรออ
    #11
    0
  16. #10 jundong97 (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 5 พฤศจิกายน 2559 / 00:24
    สงสารโย
    #10
    0
  17. #9 YOLADA_YANG (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 4 พฤศจิกายน 2559 / 21:32
    รักคือการเสียสละ โยซอบคนดี สงสาร ㅠㅠ ยอมทุกอย่างขอแค่ให่เขามีชีวิตอยู่
    #9
    0
  18. #8 Kiss_tsu (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 7 พฤษภาคม 2559 / 23:56
    แปลดีขึ้นเยอะเลยค่า ^^ เริ่มสนุกแล้ว
    จะเป็นยังไงต่อไปหนอ ทำไมจุนฮยองความจำเสื่อมล่ะ
    แล้วต้องมาเสื่อมจำโยซอบไม่ได้ด้วยนะ
    ฮือ...ดราม่าาา T^T

    สู้ๆ นะคะ รออ่าน
    #8
    0
  19. #7 Yoyo (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 5 พฤษภาคม 2559 / 06:16
    ภาษาไทยดีขึ้นค่ะ...ชอบเนื้อหาของเรื่องนี้อยากอ่านต่อเร็วๆ
    #7
    1
    • #7-1 Senttyo_(จากตอนที่ 2)
      5 พฤษภาคม 2559 / 12:50
      เย่ ดีใจที่ภาษาดีขึ้น ขอบคุณที่ติดตามนะคะ จะมาให้ไวที่สุดเท่าที่ทำได้ 55555
      #7-1
  20. #6 YOLADA_YANG (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 5 พฤษภาคม 2559 / 03:35
    อ่านแล้วแอบงงๆค่ะ สู้ๆนะคะ
    #6
    1
    • #6-1 Senttyo_(จากตอนที่ 2)
      5 พฤษภาคม 2559 / 12:49
      งงตรงไหนบ้างสายตรงหาเราได้เลย โปรโมชั่นพิเศษค่ะ 5555 จะพัฒนากว่านี้นะคะ ขอบคุณที่เข้ามาอ่าน ><
      #6-1
  21. #5 YOLADA_YANG (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 5 พฤษภาคม 2559 / 03:11
    จุนฮยองเคยกับทนายยัง?.... แต่จำอะไรไม่ได้ แล้วอะไรทำให้คุณยงลืม? น่าสนใจมากค่ะ รอนะคะ ปล.ภาษายังแข็งไปนะคะ สู้ๆค่ะ ^^
    #5
    1
    • #5-1 Senttyo_(จากตอนที่ 1)
      5 พฤษภาคม 2559 / 12:46
      เคยอะไรกับทนายยังอ่า? 55555555 ขอบคุณที่ติชมนะคะ หนูจะทำให้ดีขึ้น
      #5-1
  22. #4 Aris (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 28 เมษายน 2559 / 22:39
    รอด้วยคน
    #4
    1
    • #4-1 Senttyo_(จากตอนที่ 1)
      5 พฤษภาคม 2559 / 12:39
      ขอบคุณที่รอค่า
      #4-1
  23. #3 Kiss_tsu (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 28 เมษายน 2559 / 03:02
    อุ๊ย ฟิคแปลเหรอคะ
    ตื่นเต้นๆๆๆๆ รออ่านต่อค่ะ ^^
    หาฟิคคู่นี้ยากขึ้นทุกวันๆ

    ลองปรับประโยคดูนะคะ มีบางประโยคอ่านแล้วงงๆ นิดนึง
    แบบว่าอาจจะต้องแปล แล้วก็เอามาแปลงเป็นประโยคภาษาไทยอีกที
    ไม่ต้องคงความหมายเดิมตรงตัวแบบ word by word ก็ได้ค่ะ

    ขออนุญาต
    "เฮ้ ไม่เห็นมาแถวนี้ตั้งนาน ฉันนึกว่านายตายจากโลกนี้ไปแล้วซะอีก
    จุนฮยองกลอกตาแล้วส่งสัญญาณขอวิสกี้อีกซักแก้ว
    "พูดเป็นเล่น ที่นี่มันบ้านหลังที่สองของฉันเลยนะ"
    ชายหนุ่มสูดอากาศที่คุ้นเคย กลิ่นแอลกอฮอล์ กลิ่นเหงื่อของบรรดานักเต้นรำยามราตรี เขาหัวเราะ หลับตาลงเพื่อซึมซับมันเข้าไป
    กีกวังหัวเราะ บาร์เทนเดอร์เริิ่มต้นชงเครื่องดื่ม พร้อมกับขยิบตาให้ "ฉัันได้ยินมาว่าใครบางคนทำให้นายเปลี่ยนไป แต่ว่า...นั่นมันก็ตั้งนานมาแล้วนี่นะ"
    "งั้นเหรอ? ...ยังไงก็เถอะ ฉันกลับมาแล้ว และถ้านายอยากจะพูดเรื่องใครบางคนแล้วล่ะก็...ผู้หญิงคนนั้นน่ะ คนที่หกนาฬิกาของฉัน นายเห็นเธอมากับใครรึเปล่า?"

    อะไรแบบนี้น่ะค่ะ
    เอาใจช่วยน้า รออ่านต่ออออ >< 
    จุนฮยองมีความหลังใช่มั้ย (บ้าจริง คนแบดๆ ชอบบบ) ใครกันหนอ? เรียกฮยองดั้วะ
    ขอบคุณที่แปลมาน้าาา

    #3
    2
    • #3-1 Senttyo_(จากตอนที่ 1)
      28 เมษายน 2559 / 13:37
      ขอบคุณที่แนะนำนะคะ เราอ่านยังขัดใจตัวเองเลย 5555 มีความกลัวว่าความหมายจะเปลี่ยนเยอะ 555 ต้องพัฒนาการแปลอีกเยอะเลย ขอบคุณที่ติดตามนะคะ><
      #3-1
    • #3-2 Senttyo_(จากตอนที่ 1)
      28 เมษายน 2559 / 13:41
      หนูขออนุญาตนำคำที่พี่แนะนำไปแก้นิดหน่อยนะคะ มันภาษาดีกว่าจริงๆ 5555555
      #3-2
  24. #2 Pepo_Garcia (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 27 เมษายน 2559 / 03:14
    เกลียดอิพี่อะมาถึงก็หื่นเลย คนนั้นที่แว๊บเข้ามาในหัวต้องเป็นโยแน่ๆเลยยย
    รู้สึกว่าช่วงเข้าได้เข้าเข็มบรรยายได้ดีมากเลยเป็นสไตล์หรอคะ55555555555 รออีก50%นาาาาา
    #2
    1
    • #2-1 Senttyo_(จากตอนที่ 1)
      5 พฤษภาคม 2559 / 12:34
      อัพอีก50%แล้วน้า มันไม่ได้เป็นสไตล์ มันไหลลื่นเอง 55555555 แต่รู้สึกยังไม่ค่อยดีพอเลย
      #2-1
  25. วันที่ 26 เมษายน 2559 / 00:31
    มาเจิมค่ะ รอนะคะ ????????
    #1
    0