ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    !!--[เนื้อเพลง+คำแปล] เพลง เกาหลี--!!

    ลำดับตอนที่ #140 : [K] Junjin (Shinhwa) - Love Doesn't Come (사랑이 오지 않아요)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 609
      2
      2 มิ.ย. 59

     Love Doesn't Come (사랑이 오지 않아요)   Junjin (전진)

     

    밤하늘에 떠있는 저별들을 바라보면서

    พัม ฮา นือ เร ตอ อิน นึน ชอ บยอล ดือ รึล พา รา โบ มยอน ซอ

    ผมเฝ้ามองเหล่าดวงดาวบนท้องฟ้ายามค่ำคืน

    아침이 오지 않길 바랬어

    อา ชี มี โอ จี อัน กิล พา เรท ซอ

    แสงอาทิตย์ยามเช้ายังมาไม่ถึง

    아무렇지 않은 하루속에 익숙해질때

    อา มู รอ จี อา นึน ดึท ฮา รู โซ เก อิก ซก เค จิล เต

    แต่ละวันก็ยังคงเหมือนเดิมไม่มีเปลี่ยนแปลง

    가벼움에 눈물이

    เน คา บยอ อู เม นุน มู รี

    ชีวิตเต็มไปด้วยน้ำตา

     

    그대 아니었나요

    คือ เด อา นี ออน นา โย

    กลับไม่มีคุณอยู่ตรงนั้น

    오랜 시간속에 흘러가 버린줄만 알았죠

    โอ เรน ชี กัน โซ เก ฮล รอ กา บอ ริน จุล มัน อา รัท จโย

    ถึงเวลาจะหมุนไปนานเท่าไหร่ แต่ผมรู้ว่ามันคงไม่มีวันสิ้นสุด

    지친 하루속에서 오늘마저도

    ชี ชิน ฮา รู โซ เก ซอ โอ นึล มา จอ โด

    ทุกวันนี้มีแต่ความเหนื่อยล้าและท้อแท้

    아무 말없이그댈 불러보네요

    อา มู มา รอบ ชี คือ เดล บุล รอ โบ เน โย

    ผมโทรไปหาคุณ แต่กลับพูดอะไรไม่ออก

     

    사랑이 오지 않아요

    ซา รา งี โอ จี อา นา โย

    ความรักคงจะไม่มีวันได้มาอีกแล้ว

    마음들이 혼자인 채로

    เน มา อืม ดือ รี ฮน จา อิน เช โร

    หัวใจของผมชินชากับการอยู่คนเดียวมากกว่า

    그대를 찾아 떠나간걸요

    คือ เด รึล ชา จา ตอ นา คัน กอล โย

    ผมออกตามหาคุณ แต่คุณกลับจากผมไป

    수많은 사람 속에서 혼자인 나를 느껴요

    ซู มา นึน ซา รัม โซ เก ซอ ฮน จา อิน นา รึล นือ กยอ โย

    แม้อยู่ท่ามกลางผู้คนมากมาย แต่ผมก็ยังรู้สึกอ้างว้าง

    그대 아니면 나는 죽어요

    คือ เด อา นี มยอน นา นึน ชู กอ โย

    หากคนๆนั้นไม่ใช่คุณ ผมคงหมดลมหายใจ

     

    그대 아니었나요

    คือ เด อา นี ออน นา โย

    คุณไม่อยู่ตรงนั้นแล้ว

    오랜 시간속에 흘러가 버린줄만 알았죠

    โอ เรน ชี กัน โซ เก ฮล รอ กา บอ ริน จุล มัน อา รัท จโย

    ถึงเวลาจะหมุนไปนานเท่าไหร่ แต่ผมรู้ว่ามันคงไม่มีวันสิ้นสุด

    지친 하루속에서 오늘마저도

    ชี ชิน ฮา รู โซ เก ซอ โอ นึล มา จอ โด

    ทุกวันนี้มีแต่ความเหนื่อยล้าและท้อแท้

    아무 말없이그댈 불러보네요

    อา มู มา รอบ ชี คือ เดล บุล รอ โบ เน โย

    ผมโทรไปหาคุณ แต่กลับพูดอะไรไม่ออก

     

    사랑이 오지 않아요

    ซา รา งี โอ จี อา นา โย

    ความรักคงจะไม่มีวันได้มาอีกแล้ว

    마음들이 혼자인 채로

    เน มา อืม ดือ รี ฮน จา อิน เช โร

    หัวใจของผมชินชากับการอยู่คนเดียวมากกว่า

    그대를 찾아 떠나간걸요

    คือ เด รึล ชา จา ตอ นา คัน กอ รโย

    ผมออกตามหาคุณ แต่คุณกลับจากผมไป

    수많은 사람 속에서 혼자인 나를 느껴요

    ซู มา นึน ซา รัม โซ เก ซอ ฮน จา อิน นา รึล นือ กยอ โย

    แม้อยู่ท่ามกลางผู้คนมากมาย แต่ผมก็ยังรู้สึกอ้างว้าง

    그대 아니면 나는 안되는걸요

    คือ เด อา นี มยอน นา นึน อัน ดเว นึน กอล โย

    หากคนๆนั้นไม่ใช่คุณ ผมคงหาทางออกให้ชีวิตไม่เจอ

     

    어둔 밤길 원했던 그대 이제야 알았죠

    ออ ดุน บัม กิล วอน เฮท ตอน คือ เด อี เจ ยา อา รัท จโย

    ตอนนี้คุณคงเข้าใจอะไรๆ หมดแล้ว

    너무 늦어버린 후회였지만

    นอ มู นือ จอ บอ ริน ฮู ฮเว ยอท จี มัน

    จะเสียใจตอนนี้ก็คงจะสายเกินไป

    이제는 단하루 한순간 그댈 향한 욕심을 버린채

    อี เจ นึน ทัน ฮา รู ฮัน ซุน กัน คือ เดล ฮยัง ฮัน เน ยก ชี มึล บอ ริน เช

    ถ้าหากตอนนี้ได้เจอคุณอีกครั้ง ผมขอทิ้งความเห็นแก่ตัวไปทั้งหมด

    잊어야 하나요

    อี จอ ยา ฮา นา โย

    และจะลืมให้ได้

     

    사랑이 오지 않아요

    ซา รา งี โอ จี อา นา โย

    ความรักคงจะไม่มีวันได้มาอีกแล้ว

    마음들이 혼자인 채로

    เน มา อืม ดือ รี ฮน จา อิน เช โร

    หัวใจของผมชินชากับการอยู่คนเดียวมากกว่า

    그대를 찾아 떠나간걸요

    คือ เด รึล ชา จา ตอ นา คัน กอล โย

    ผมออกตามหาคุณ แต่คุณกลับจากผมไป

    수많은 사람 속에서 혼자인 나를 느껴요

    ซู มา นึน ซา รัม โซ เก ซอ ฮน จา อิน นา รึล นือ กยอ โย

    แม้อยู่ท่ามกลางผู้คนมากมาย แต่ผมก็ยังรู้สึกอ้างว้าง

    그대 아니면 나는 죽어요

    คือ เด อา นี มยอน นา นึน ชู กอ โย

    หากคนๆนั้นไม่ใช่คุณ ผมคงหมดลมหายใจ

     

    Credit:: Lyrics by jukeon & แปลและเรียบเรียง by ซูจอง

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×