ลำดับตอนที่ #2
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : หมู่บ้านพระอาทิตย์
หนึ่งในบรรดาเกาะแก่งทั้งหลายเป็นที่ตั้งของหมู่บ้านไทโยหรือหมู่บ้านพระอาทิตย์
หมู่บ้านสงบสุขที่ประกอบการกสิกรรมและการประมงเลี้ยงชีพ บ้านเรือนเรียงประปราย
สร้างจากต้นมะพร้าวและมุงหลังคาด้วยใบมะพร้าว ชาวบ้านใช้ชีวิตอย่างสมถะและสอด
คล้องกับวิถีแห่งธรรมชาติ หมู่บ้านพระอาทิตย์ไหลเลื่อนผ่านสายธารกาลเวลา ราวกับ
แม่น้ำอ่อนช้อยอ้อยอิ่งท่ามกลางไออุ่นแห่งฤดูใบไม้ผลิ ท้องทะเลมีปลา ผืนนามีข้าว
ห้วงนภามีเทพเจ้าคอยปกปักรักษา ปีใดหมู่บ้านพระอาทิตย์ได้ผลผลิตข้าวจำนวนมาก
เป็นพิเศษ ชาวบ้านจะจัดงานเฉลิมฉลอง ดอกไม้ไฟเบ่งบานระยิบระยับเต็มท้องฟ้า มี
การแข่งขันทำขนมโมจิของหญิงสาว การแข่งขันดื่มเหล้าสาเกของชายหนุ่ม และการ
เล่นละครฟ้อนรำเพื่อสรรเสริญบูชาอะมาเทระสึ เทพธิดาแห่งแสงสว่าง
ทว่า ยังมีความกลัดกลุ้มแฝงเร้นท่ามกลางความสุขเกษมเปรมปรีดิ์ ในขณะนั้น หัวหน้า
หมู่บ้านพระอาทิตย์นามนัตสึและศรีภรรยานามฮารุมีอายุย่างเข้าเลขสี่แล้ว แต่ทั้งคู่ยังไม่
มีบุตรสืบสกุลร่วมกันเลย ความกังวลนี้หยั่งรากในจิตใจของทั้งสองมานานปี ฮารุจึง
ตัดสินใจไปพบมิโกะเพื่อปรึกษาปัญหา
มิโกะคือร่างทรงประจำหมู่บ้าน ซึ่งต้องเป็นสาวพรหมจรรย์ที่เข้าสู่พิธีกรรมตามขนบ
ธรรมเนียมโบราณเพื่อถวายตัวรับใช้เทพเจ้า มิโกะเป็นผู้นำในการประกอบพิธีกรรมต่างๆ
ของหมู่บ้านเช่นพิธีบวงสรวงเทพเจ้า พิธีแต่งงาน เป็นอาทิ รวมถึงการแก้ไขปัญหา
ประดามีของชาวบ้านซึ่งไม่สามารถอาศัยกำลังของมนุษย์ได้ ต้องให้มิโกะเป็นสื่อกลาง
เพื่อติดต่อขอความช่วยเหลือจากเทพเจ้า
วันหนึ่ง ฮารุจึงได้ไปพบมิโกะหลังจากเสร็จภาระงานบ้านงานเรือน มิโกะได้เล่าขานถึง
ตำนานเก่าแก่ว่า ผู้ใดประสงค์สิ่งของอันใดหรือพรอันประเสริฐไซร้ ให้เดินทางไป
นมัสการอะมาเทระสึที่ถ้ำอาเมโนะอิวาโตะ หรือถ้ำศิลาสวรรค์ ถ้ำกลางทะเลลึกที่อะมา
เทระสึจะลงมาจากสวรรค์เพื่อบำเพ็ญตบะทุก ๆ คืนเดือนมืด
“แล้วข้าจะไปยังถ้ำแห่งนั้นได้อย่างไร ในเมื่อมันอยู่กลางทะเลลึก” ฮารุกล่าว
“อะมาเทระสึเป็นเทพที่ชอบช่วยเหลือมนุษย์ แต่นางก็ชอบพิสูจน์ความมุ่งมาดปรารถนา
ของมนุษย์เช่นกัน” มิโกะไขขาน
“เช่นนั้น ข้าจะให้ท่านพี่นัตสึเกณฑ์คนหนุ่มต่อเรือที่แข็งแกร่งดุจเหล็กกล้าเพื่อพาข้าไปยังถ้ำอาเมโนะอิวาโตะ”
“หาได้ไม่” มิโกะตวาด “เจ้าจำต้องเดินทางโดยลำพัง และห้ามบอกเล่าเรื่องนี้แก่ผู้ใด
ทั้งสิ้นแม้กระทั่งสามีของเจ้า อีกสองคืนจะเป็นคืนเดือนมืด เวลายามสองของคืนนั้นจะ
เป็นช่วงเวลาที่มืดมิดที่สุดแห่งปี จงไปที่ชายหาดทิศตะวันตก ยามนั้นน้ำทะเลจะเหือด
หายราวกับแห้งระเหยไปในผืนทราย หนทางสู่ถ้ำอาเมโนะอิวาโตะจะเปิดออก จงจาริก
ไปตามหนทางแปดหมื่นสี่พันชาคุ เจ้าจะพบทางเข้าถ้ำ
“ระวังให้จงหนัก ถ้ำอาเมโนะอิวาโตะเป็นนิวาสถานแห่งเทพเจ้า มนุษย์มิสมควร
ย่างกรายเข้าใกล้ สถานที่แห่งนี้มืดมนยิ่งกว่ายามราตรี เงียบงันยิ่งกว่าความสงัด และ
เย็นเยียบยิ่งกว่าลมหายใจของปีศาจ บรรยากาศอันน่าสะพรึงนี้ จะกัดกินประสาทสัมผัส
ทั้งหกของเจ้าอย่างตะกรุมตะกราม แล้วฉีกกระชากสติสัมปชัญญะของเจ้าออกเป็นริ้ว ๆ
ในเวลาอันรวดเร็ว นอกจากนี้ ยังไม่มีผู้ใดล่วงรู้ว่าจะมีการทดสอบใดรอเจ้าอยู่ระหว่าง
การเดินทางครั้งนี้”
มิโกะเว้นจังหวะให้ฮารุชั่งตวงความรู้สึก
“เจ้ายังต้องการจะไปที่แห่งนั้นอีกหรือไม่”
“ข้าจะไป” ฮารุตอบอย่างไม่ลังเล
สองคืนต่อมา...
คืนนั้นนัตสึกลับจากการประชุมหมู่บ้านประจำเดือนเมื่อตอนพลบค่ำ บ่นอุบถึงปัญหา
คาราคาซังกับเจ้ามืดคุโรยามิ และคะแนนเสียงของกรรมการหมู่บ้านที่เริ่มจะเอนเอียงไป
หาเจ้าคนเห็นแก่ตัวนั่น ฮารุไม่เข้าใจสิ่งที่สามีพูดเท่าใดนักจึงได้แต่นวดเฟ้นให้สามีผ่อน
คลาย
“ท่านพี่กลับมาเหนื่อย ๆ อยากจะแช่น้ำร้อนสักหน่อยไหม ข้าต้มน้ำไว้ให้แล้ว” ฮารุ
อยากเอาใจสามี
“เจ้าคุโรยามิเสนอให้หมู่บ้านเราสร้างโรงถลุงแร่” นัตสึกลัดกลุ้มเสียจนไม่ได้ใส่ใจคำพูด
ของฮารุ “หนำซ้ำยังอยากให้พวกเรามีโรงผลิตอาวุธ มันอ้างว่าเพื่อสร้างตลาดทางการ
ค้าและนำพาความเจริญให้แก่หมู่บ้าน อ้ายคนเห็นแก่ได้ ! ข้าว่าพวกเราประกอบอาชีพ
เกษตรกรรมกันก็ดีอยู่แล้ว หมู่บ้านพระอาทิตย์อาจจะเคยประสบปัญหาภัยแล้งแต่ด้วย
เมตตานุภาพของอะมาเทระสึพวกเราก็ยังมิเคยต้องอยู่อย่างอดอยากสักที” บ่นเสร็จก็ซด
สาเกรวดเดียวหมดจอก เขาก็เป็นเสียอย่างนี้ จริงจังกับทุกสิ่งทุกอย่างจนบางครั้งก็มาก
เกินไป ฮารุคิด แต่ด้วยความที่เขาเป็นคนอย่างนี้ฮารุจึงรู้สึกอบอุ่นและปลอดภัยทุกครั้งที่
ได้อยู่เคียงข้างชายผู้นี้ ดังนั้น สิ่งละอันพันละน้อยใดที่นางจะพอแบ่งเบาให้สามีได้ นาง
ก็จะปฏิบัติด้วยความเต็มใจอย่างยิ่ง และไม่ว่านัตสึจะปรารถนาสิ่งใดนางก็จะทำทุกวิถี
ทางเพื่อให้ได้สิ่งนั้นมาแม้ต้องเสี่ยงชีวิตของตนก็ตาม
เวลานี้นัตสึอยากมีทายาทเป็นที่สุด ตามกฎของหมู่บ้าน ตำแหน่งหัวหน้าหมู่บ้าน
สามารถสืบทอดทางสายเลือดได้หากทายาทของหัวหน้าหมู่บ้านคนเก่ามีคุณสมบัติ
เหมาะสม ฮารุตระหนักดีว่าตำแหน่งผู้นำหมู่บ้านของนัตสึกำลังถูกสั่นคลอน เขาไม่ใช่
คนกระหายอำนาจ ทว่า เขาคงไม่อาจจะทนได้หากอำนาจนั้นต้องตกไปอยู่ในมือของคน
ไม่ดี ทางเดียวที่นางจะช่วยได้คือการมีบุตรเพื่อสืบทอดตำแหน่งหัวหน้าหมู่บ้านพระ
อาทิตย์
นัตสึดื่มมากเสียจนเมาหลับไป ใบหน้ากร้านแดดของชายหนุ่มยามหลับใหลดูอ่อนโยน
เหมือนเด็กเล็ก ๆ ริมฝีปากกลางพุ่มเคราขยับพะเยิบพะยาบส่งเสียงกรนดังสนั่น ฮารุจึง
สบโอกาสดับฟืนไฟและเผ่นออกมา
บรรยากาศของคืนที่มืดที่สุดแห่งปีชวนให้สลด ท้องฟ้าดำทะมึนไร้จันทราและดารา
หรีดหริ่งเรไรหลบลี้หนีหาย ลมทะเลก็ไม่พัดพาอย่างที่เคย วังเวงเสียจนไม่ได้ยินเสียง
ของความเงียบ ราวกับสรรพสิ่งถูกตรึงไว้กับความมืดมนอนธกาล มีเพียงมนุษย์เพศ
หญิงนางหนึ่งกับคลื่นซัดหาดที่อาจหาญต่อกรกับความมืด
ฮารุมุ่งหน้าสู่ทิศทางที่พระอาทิตย์เพิ่งอันตรธานไป รองเท้าที่สานจากฟางข้าวของนาง
บดอัดเม็ดทราย ส่งเสียงดังสวบสาบประเดี๋ยวประด๋าวพลันจางหายไปในกระแสสงัด แว่ว
เสียงตีกลองสองครั้งบอกเวลายามสองดังมาจากหมู่บ้านเบื้องหลัง หญิงสาวหยุดเดิน
หันหน้าไปมองทิศทางของเสียงกลอง ท้องฟ้าเหนือบริเวณนั้นยังมีควันไฟลอยเอื่อย
จากหมู่บ้านพระอาทิตย์ ความเงียบชวนอึดอัดเข้ายึดครองบรรยากาศอีกครั้ง หญิงสาว
หยุดนิ่งเนิ่นนาน ลมวูบหนึ่งโชยมาจากความว่างเปล่าพัดต้องร่าง หญิงสาวกลับหลังหัน
สู่เส้นทางเดิม ย่ำเหยียบเท้าหนักแน่นจนความเงียบแตกกระเจิง
ชายหาดฝั่งตะวันตกแปรสภาพไปอย่างน่าตกใจ บริเวณที่ควรจะเป็นผืนทะเลสีนิลกลับ
กลายเป็นผืนทรายสุดลูกหูลูกตา ปูเสฉวนตัวจ้อยคืบคลานไปตามเงามืด ปลาโชคร้าย
ไขว่คว้าแอ่งน้ำพอประทังชีพ หย่อมปะการังผุดพ้นผืนทรายเหมือนโครงกระดูกสัตว์
โบราณ
หนทางสู่ถ้ำอาเมโนะอิวาโตะได้เปิดออกแล้ว ณ บัดนี้
หมู่บ้านสงบสุขที่ประกอบการกสิกรรมและการประมงเลี้ยงชีพ บ้านเรือนเรียงประปราย
สร้างจากต้นมะพร้าวและมุงหลังคาด้วยใบมะพร้าว ชาวบ้านใช้ชีวิตอย่างสมถะและสอด
คล้องกับวิถีแห่งธรรมชาติ หมู่บ้านพระอาทิตย์ไหลเลื่อนผ่านสายธารกาลเวลา ราวกับ
แม่น้ำอ่อนช้อยอ้อยอิ่งท่ามกลางไออุ่นแห่งฤดูใบไม้ผลิ ท้องทะเลมีปลา ผืนนามีข้าว
ห้วงนภามีเทพเจ้าคอยปกปักรักษา ปีใดหมู่บ้านพระอาทิตย์ได้ผลผลิตข้าวจำนวนมาก
เป็นพิเศษ ชาวบ้านจะจัดงานเฉลิมฉลอง ดอกไม้ไฟเบ่งบานระยิบระยับเต็มท้องฟ้า มี
การแข่งขันทำขนมโมจิของหญิงสาว การแข่งขันดื่มเหล้าสาเกของชายหนุ่ม และการ
เล่นละครฟ้อนรำเพื่อสรรเสริญบูชาอะมาเทระสึ เทพธิดาแห่งแสงสว่าง
ทว่า ยังมีความกลัดกลุ้มแฝงเร้นท่ามกลางความสุขเกษมเปรมปรีดิ์ ในขณะนั้น หัวหน้า
หมู่บ้านพระอาทิตย์นามนัตสึและศรีภรรยานามฮารุมีอายุย่างเข้าเลขสี่แล้ว แต่ทั้งคู่ยังไม่
มีบุตรสืบสกุลร่วมกันเลย ความกังวลนี้หยั่งรากในจิตใจของทั้งสองมานานปี ฮารุจึง
ตัดสินใจไปพบมิโกะเพื่อปรึกษาปัญหา
มิโกะคือร่างทรงประจำหมู่บ้าน ซึ่งต้องเป็นสาวพรหมจรรย์ที่เข้าสู่พิธีกรรมตามขนบ
ธรรมเนียมโบราณเพื่อถวายตัวรับใช้เทพเจ้า มิโกะเป็นผู้นำในการประกอบพิธีกรรมต่างๆ
ของหมู่บ้านเช่นพิธีบวงสรวงเทพเจ้า พิธีแต่งงาน เป็นอาทิ รวมถึงการแก้ไขปัญหา
ประดามีของชาวบ้านซึ่งไม่สามารถอาศัยกำลังของมนุษย์ได้ ต้องให้มิโกะเป็นสื่อกลาง
เพื่อติดต่อขอความช่วยเหลือจากเทพเจ้า
วันหนึ่ง ฮารุจึงได้ไปพบมิโกะหลังจากเสร็จภาระงานบ้านงานเรือน มิโกะได้เล่าขานถึง
ตำนานเก่าแก่ว่า ผู้ใดประสงค์สิ่งของอันใดหรือพรอันประเสริฐไซร้ ให้เดินทางไป
นมัสการอะมาเทระสึที่ถ้ำอาเมโนะอิวาโตะ หรือถ้ำศิลาสวรรค์ ถ้ำกลางทะเลลึกที่อะมา
เทระสึจะลงมาจากสวรรค์เพื่อบำเพ็ญตบะทุก ๆ คืนเดือนมืด
“แล้วข้าจะไปยังถ้ำแห่งนั้นได้อย่างไร ในเมื่อมันอยู่กลางทะเลลึก” ฮารุกล่าว
“อะมาเทระสึเป็นเทพที่ชอบช่วยเหลือมนุษย์ แต่นางก็ชอบพิสูจน์ความมุ่งมาดปรารถนา
ของมนุษย์เช่นกัน” มิโกะไขขาน
“เช่นนั้น ข้าจะให้ท่านพี่นัตสึเกณฑ์คนหนุ่มต่อเรือที่แข็งแกร่งดุจเหล็กกล้าเพื่อพาข้าไปยังถ้ำอาเมโนะอิวาโตะ”
“หาได้ไม่” มิโกะตวาด “เจ้าจำต้องเดินทางโดยลำพัง และห้ามบอกเล่าเรื่องนี้แก่ผู้ใด
ทั้งสิ้นแม้กระทั่งสามีของเจ้า อีกสองคืนจะเป็นคืนเดือนมืด เวลายามสองของคืนนั้นจะ
เป็นช่วงเวลาที่มืดมิดที่สุดแห่งปี จงไปที่ชายหาดทิศตะวันตก ยามนั้นน้ำทะเลจะเหือด
หายราวกับแห้งระเหยไปในผืนทราย หนทางสู่ถ้ำอาเมโนะอิวาโตะจะเปิดออก จงจาริก
ไปตามหนทางแปดหมื่นสี่พันชาคุ เจ้าจะพบทางเข้าถ้ำ
“ระวังให้จงหนัก ถ้ำอาเมโนะอิวาโตะเป็นนิวาสถานแห่งเทพเจ้า มนุษย์มิสมควร
ย่างกรายเข้าใกล้ สถานที่แห่งนี้มืดมนยิ่งกว่ายามราตรี เงียบงันยิ่งกว่าความสงัด และ
เย็นเยียบยิ่งกว่าลมหายใจของปีศาจ บรรยากาศอันน่าสะพรึงนี้ จะกัดกินประสาทสัมผัส
ทั้งหกของเจ้าอย่างตะกรุมตะกราม แล้วฉีกกระชากสติสัมปชัญญะของเจ้าออกเป็นริ้ว ๆ
ในเวลาอันรวดเร็ว นอกจากนี้ ยังไม่มีผู้ใดล่วงรู้ว่าจะมีการทดสอบใดรอเจ้าอยู่ระหว่าง
การเดินทางครั้งนี้”
มิโกะเว้นจังหวะให้ฮารุชั่งตวงความรู้สึก
“เจ้ายังต้องการจะไปที่แห่งนั้นอีกหรือไม่”
“ข้าจะไป” ฮารุตอบอย่างไม่ลังเล
สองคืนต่อมา...
คืนนั้นนัตสึกลับจากการประชุมหมู่บ้านประจำเดือนเมื่อตอนพลบค่ำ บ่นอุบถึงปัญหา
คาราคาซังกับเจ้ามืดคุโรยามิ และคะแนนเสียงของกรรมการหมู่บ้านที่เริ่มจะเอนเอียงไป
หาเจ้าคนเห็นแก่ตัวนั่น ฮารุไม่เข้าใจสิ่งที่สามีพูดเท่าใดนักจึงได้แต่นวดเฟ้นให้สามีผ่อน
คลาย
“ท่านพี่กลับมาเหนื่อย ๆ อยากจะแช่น้ำร้อนสักหน่อยไหม ข้าต้มน้ำไว้ให้แล้ว” ฮารุ
อยากเอาใจสามี
“เจ้าคุโรยามิเสนอให้หมู่บ้านเราสร้างโรงถลุงแร่” นัตสึกลัดกลุ้มเสียจนไม่ได้ใส่ใจคำพูด
ของฮารุ “หนำซ้ำยังอยากให้พวกเรามีโรงผลิตอาวุธ มันอ้างว่าเพื่อสร้างตลาดทางการ
ค้าและนำพาความเจริญให้แก่หมู่บ้าน อ้ายคนเห็นแก่ได้ ! ข้าว่าพวกเราประกอบอาชีพ
เกษตรกรรมกันก็ดีอยู่แล้ว หมู่บ้านพระอาทิตย์อาจจะเคยประสบปัญหาภัยแล้งแต่ด้วย
เมตตานุภาพของอะมาเทระสึพวกเราก็ยังมิเคยต้องอยู่อย่างอดอยากสักที” บ่นเสร็จก็ซด
สาเกรวดเดียวหมดจอก เขาก็เป็นเสียอย่างนี้ จริงจังกับทุกสิ่งทุกอย่างจนบางครั้งก็มาก
เกินไป ฮารุคิด แต่ด้วยความที่เขาเป็นคนอย่างนี้ฮารุจึงรู้สึกอบอุ่นและปลอดภัยทุกครั้งที่
ได้อยู่เคียงข้างชายผู้นี้ ดังนั้น สิ่งละอันพันละน้อยใดที่นางจะพอแบ่งเบาให้สามีได้ นาง
ก็จะปฏิบัติด้วยความเต็มใจอย่างยิ่ง และไม่ว่านัตสึจะปรารถนาสิ่งใดนางก็จะทำทุกวิถี
ทางเพื่อให้ได้สิ่งนั้นมาแม้ต้องเสี่ยงชีวิตของตนก็ตาม
เวลานี้นัตสึอยากมีทายาทเป็นที่สุด ตามกฎของหมู่บ้าน ตำแหน่งหัวหน้าหมู่บ้าน
สามารถสืบทอดทางสายเลือดได้หากทายาทของหัวหน้าหมู่บ้านคนเก่ามีคุณสมบัติ
เหมาะสม ฮารุตระหนักดีว่าตำแหน่งผู้นำหมู่บ้านของนัตสึกำลังถูกสั่นคลอน เขาไม่ใช่
คนกระหายอำนาจ ทว่า เขาคงไม่อาจจะทนได้หากอำนาจนั้นต้องตกไปอยู่ในมือของคน
ไม่ดี ทางเดียวที่นางจะช่วยได้คือการมีบุตรเพื่อสืบทอดตำแหน่งหัวหน้าหมู่บ้านพระ
อาทิตย์
นัตสึดื่มมากเสียจนเมาหลับไป ใบหน้ากร้านแดดของชายหนุ่มยามหลับใหลดูอ่อนโยน
เหมือนเด็กเล็ก ๆ ริมฝีปากกลางพุ่มเคราขยับพะเยิบพะยาบส่งเสียงกรนดังสนั่น ฮารุจึง
สบโอกาสดับฟืนไฟและเผ่นออกมา
บรรยากาศของคืนที่มืดที่สุดแห่งปีชวนให้สลด ท้องฟ้าดำทะมึนไร้จันทราและดารา
หรีดหริ่งเรไรหลบลี้หนีหาย ลมทะเลก็ไม่พัดพาอย่างที่เคย วังเวงเสียจนไม่ได้ยินเสียง
ของความเงียบ ราวกับสรรพสิ่งถูกตรึงไว้กับความมืดมนอนธกาล มีเพียงมนุษย์เพศ
หญิงนางหนึ่งกับคลื่นซัดหาดที่อาจหาญต่อกรกับความมืด
ฮารุมุ่งหน้าสู่ทิศทางที่พระอาทิตย์เพิ่งอันตรธานไป รองเท้าที่สานจากฟางข้าวของนาง
บดอัดเม็ดทราย ส่งเสียงดังสวบสาบประเดี๋ยวประด๋าวพลันจางหายไปในกระแสสงัด แว่ว
เสียงตีกลองสองครั้งบอกเวลายามสองดังมาจากหมู่บ้านเบื้องหลัง หญิงสาวหยุดเดิน
หันหน้าไปมองทิศทางของเสียงกลอง ท้องฟ้าเหนือบริเวณนั้นยังมีควันไฟลอยเอื่อย
จากหมู่บ้านพระอาทิตย์ ความเงียบชวนอึดอัดเข้ายึดครองบรรยากาศอีกครั้ง หญิงสาว
หยุดนิ่งเนิ่นนาน ลมวูบหนึ่งโชยมาจากความว่างเปล่าพัดต้องร่าง หญิงสาวกลับหลังหัน
สู่เส้นทางเดิม ย่ำเหยียบเท้าหนักแน่นจนความเงียบแตกกระเจิง
ชายหาดฝั่งตะวันตกแปรสภาพไปอย่างน่าตกใจ บริเวณที่ควรจะเป็นผืนทะเลสีนิลกลับ
กลายเป็นผืนทรายสุดลูกหูลูกตา ปูเสฉวนตัวจ้อยคืบคลานไปตามเงามืด ปลาโชคร้าย
ไขว่คว้าแอ่งน้ำพอประทังชีพ หย่อมปะการังผุดพ้นผืนทรายเหมือนโครงกระดูกสัตว์
โบราณ
หนทางสู่ถ้ำอาเมโนะอิวาโตะได้เปิดออกแล้ว ณ บัดนี้
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น