เพลงHitoribocchi no Sadame[ฮิบาริ] - เพลงHitoribocchi no Sadame[ฮิบาริ] นิยาย เพลงHitoribocchi no Sadame[ฮิบาริ] : Dek-D.com - Writer

    เพลงHitoribocchi no Sadame[ฮิบาริ]

    เพลง Hitoribocchi no Sadame เป็นเพลงที่ฮิบาริร้อง

    ผู้เข้าชมรวม

    1,559

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    3

    ผู้เข้าชมรวม


    1.55K

    ความคิดเห็น


    6

    คนติดตาม


    6
    หมวด :  รักอื่น ๆ
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  17 ก.ค. 54 / 19:23 น.


    ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
    เพลงนี้มีชื่อในภาษา ญี่ปุ่นว่า    Hitoribocchi no Sadame    และชื่อในภาษา อังกฤษว่า  Fate of Loneliness (หรือที่แปลออกมาแล้วความหมายประมาณนี้)  และชื่อในภาษา ไทยว่า  โชคชะตาอันเดียวดาย    เพลงนี้คนพากษ์ฮิบาริของญี่ปุ่นเป็นคนร้อง  เนื้อเพลงก็ประมาณว่าฮิบาริกำลังมีความรักน่ะเอง !
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ
      Katekyo Hitman Reborn : Hitoribocchi no Sadame
      <Fate of Loneliness>


      Album / Collection: Sakura Addiction - Hibari Kyouya vs. Rokudou Mukuro - Hibari Hen
      Track # 2

      Sung by Takeshi Kondo as Hibari

      Description: Character Song

       

      เนื้อเพลง [ ญี่ปุ่น]

      出会えた 偶然 大切にしたいねと
      震える手を差し出す 君
      満足でしょう もう 視界から消え失せて
      じゃないと 
      傷つくよ

      ワオ! 愛なんて知らない
      愛シカタ分からない
      永遠にひとりぼっちの運命 *
      ワオ! 笑顔も涙も 
      弱虫の仕業だね
      あるがままの姿で 
      なすがままの心で 
      生きていく 僕の邪魔しないで

      わかりやすいよね 
      いつもまっすぐだよね
      なおさらん 傷つくよ

      ワオ! そこで何してんの?
      用事は何もないよ
      いつだってひとり歩きの道さ

      ワオ! 話しかけないで
      ホンと群れる奴は嫌い
      大人しくしていなよ 
      もっと離れた場所で
      生きてれば 君の邪魔しないよ

      君のような奴は 苦手 
      少し調子 狂うよ ~WHY?~

      ワオ! 愛なんて知らない
      愛シカタ分からない
      永遠にひとりぼっちの運命 *
      ワオ! 笑顔も涙も 
      弱虫の仕業だね
      あるがままの姿で 
      なすがままの心で 
      生きていく 僕の邪魔しないで

      これ以上 僕に近づくなよ


      --------------------------------------------------------------------------------------------------

      เนื้อเพลง [อังกฤษ]

      Deaeta guuzen taisetsu ni shi tai ne to

      Furueru te wo sashidasu kimi

      Manzoku deshou mou shikai kara kie usete

      Ja nai to

      Kizutsuku yo



      Wao! Ai nante shiranai

      Ai shikata wakaranai

      Eien ni hitoribocchi no sadame

      Wao! Egao mo namida mo

      Yowamushi no shiwaza da ne

      Arugamama no sugata de

      Nasugamama no kokoro de

      Ikiteyuku boku no jama shinaide



      Wakari yasui yo ne

      Itsumo massugu da yo ne

      Naosaran kizutsuku yo



      Wao! Soko de nani shi ten no?

      Youji wa nani mo nai yo

      Itsudatte hitori aruki no michi sa



      Wao! Hanashikakenaide

      Honto mureru yatsu wa kirai

      Otona shiku shi tei na yo

      Motto hanareta basho de

      Ikitereba kimi no jama shinai yo



      Kimi no you na yatsu wa nigate

      Sukoshi choushi kuruu yo ~WHY?



      Wao! Ai nante shiranai

      Ai shikata wakaranai

      Eien ni hitoribocchi no sadame

      Wao! Egao mo namida mo

      Yowamushi no shiwaza da ne

      Arugamama no sugata de

      Nasugamama no kokoro de

      Ikiteyuku boku no jama shinai de


      Kore ijou boku ni chikatzuku na yo

      ----------------------------------------------------------------------------------

      เนื้อเพลง [แปลไทย]

      ได้พบโดยบังเอิญกับเธอซึ่งได้บอกว่าอยากที่จะให้ความสำคัญกัน

      และได้ส่งมืออันสั่นเทามาให้

      พอใจแล้วใช่ไหม? ถ้าใช่ก็ รีบหายไปจากสายตาได้แล้ว

      ถ้าไม่เช่นนั้นล่ะก็แกจะเจ็บตัวนะ



      ว้าว! ความรักอะไรนั่นไม่รู้จักหรอก วิธีที่จะรักใครนั่นก็ไม่เข้าใจ

      เป็นชะตากรรมอันเดียวดายตลอดไป

      ว้าว! ทั้งรอยยิ้ม ทั้งน้ำตา นั่นก็เป็นการกระทำของคนอ่อนแอเท่านั้น

      อย่าได้มาขัดขวางฉันซึ่งจะอยู่ต่อไป

      ด้วยรูปร่างที่เป็นอยู่ และหัวใจที่เป็นไปเช่นนี้เลย



      เข้าใจง่ายใช่ไหมล่ะ ไม่ว่าเมื่อใดก็จะตรงไปตรงมาเสมอใช่ไหม

      แกจะเจ็บตัวเสียยิ่งกว่าเดิม



      ว้าว! ตรงนั้นทำอะไรอยู่น่ะ? ธุระอะไรก็ไม่มีแท้ๆ

      ไม่ว่าเมื่อไรนี่ก็เป็นทางที่มีไว้เดินเพียงคนเดียวเท่านั้น

      ว้าว!อย่ามาทักนะ เกลียดพวกที่ชอบสุมหัวกันจริงๆ

      ไม่รู้จักทำตัวให้มันสงบเสงี่ยมเจียมตัวเสียบ้าง

      หากไปมีชีวิตอยู่ไกลๆให้มากกว่านี้แล้วฉันจะไม่ไปขัดขวางชีวิตแกเลย



      ไม่ถนัดคนประเภทแบบแกเอาเสียเลย

      รู้สึกเหมือนตัวเองจะผิดเพี้ยนไปจากที่เคยนิดหน่อย ทำไมกันนะ?



      ว้าว! ความรักอะไรนั่นไม่รู้จักหรอก วิธีที่จะรักใครนั่นก็ไม่เข้าใจ

      เป็นชะตากรรมอันเดียวดายตลอดไป

      ว้าว! ทั้งรอยยิ้ม ทั้งน้ำตา นั่นก็เป็นการกระทำของคนอ่อนแอเท่านั้น

      อย่าได้มาขัดขวางฉันซึ่งจะอยู่ต่อไป

      ด้วยรูปร่างที่เป็นอยู่ และหัวใจที่เป็นไปเช่นนี้เลย



      ขอแกจงอย่าเข้ามาใกล้ฉันมากไปกว่านี้อีกเลย
      -----------------------------------------------------------------------------------
      Credit   :   ท่าน  deepforest  แห่งเด็กดี

      นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      คำนิยม Top

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      คำนิยมล่าสุด

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      ความคิดเห็น

      ×