ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    L&M:Western Song ={แปลเพลงสากล ตามสไตล์ลอฟฟี่ XD}

    ลำดับตอนที่ #2 : L&M{Mirror :Lil Wayne Ft. Bruno Mars}

    • อัปเดตล่าสุด 13 มี.ค. 55




    Mirror
    :Lil Wayne Ft. Bruno Mars






    Lyrics

    [Lil Wayne]
    With everything happening today
    ทุกๆอย่างที่เกิดขึ้นในวันนี้
    You dont know whether you're coming or going
    นายไม่รู้ว่าจะต้องหันหลังกับหรือเดินต่อไป
    But you think that you're on your way
    แต่ที่นายรู้คือนายกำลังเดินบนทางของตัวเอง
    Life lined up on the mirror dont blow it
    ชีวิตที่นายมีอยู่ อย่าไปทำลายมัน
    Look at me when Im talkin to you
    มองฉันสิ ฉันกำลังพูดกับนายอยู่
    You looking at me but I'm lookin through you
    นายมองฉันแต่ฉันมองเห็นนาย(มองเห็นอันแรกเหมือนเห็oแค่รูปลักษณ์ภายนอกน่ะ แต่เห็นอันที่สองเหมือนว่าฉันเห็นตัวตนของนาย ทำนองนี้ล่ะ:D)
    I see the blood in your eyes
    ฉันเห็นชีวิต(เลือด)ในตาคู่นั้น(ลอฟฟี่อนุมานเอาเองว่าเขาน่าจะหมายถึงชีวิตอะไรแบบนี้)
    I see the love in disguise
    ฉันเห็นความรักที่จอมปลอม
    I see the pain hidden in your pride
    เห็นความเจ็บปวดที่ซ่อนอยู่ภายใต้ความภูมิใจของนาย
    I see you're not satisfied
    ฉันรู้ว่านายไม่ได้พอใจมันเลย
    And I dont see nobody else
    ฉันไม่ได้มองใครอื่น
    I see myself I'm looking at the
    ฉันเห็นตัวเองที่กำลังจ้องมองไปใน...

    [Bruno Mars]
    Mirror on the wall, here we are again
    กระจกบนผนัง ที่นี่อีกครั้ง
    Through my rise and fall
    ไม่ว่าจะตอนที่ฉันลุกขึ้นหรือล้มลง

    You've been my only friend
    นายยังคงเป็นเพื่อนคนเดียวของฉัน

    You told me that they can understand the man I am
    นายบอกกับฉันว่า พวกเขาจะเข้าใจในสิ่งที่นายเป็นได้

    So why are we here talkin' to each other againแต่ทำไมเราถึงอยู่ตรงนี้อีกครั้งล่ะ??

    [Lil Wayne]
    Oh, I see the truth in your liesนี่ ฉันเห็นความจริงในคำโกหกของนาย


    I see nobody by your side
    ฉันเห็นนะว่าไม่มีใครอยู่เคียงข้างนาย

    but I'm with you when you re all alone
    แต่ฉันนี่ล่ะที่อยู่ข้างนายเสมอเวลานายโดดเดี่ยว

    And you correct me when Im lookin wrong
    และเมื่อมองพลาดไป ฉันก็อยู่ตรงนั้นเพื่อแก้ไขมัน(คือตามประโยคแล้วมันไม่ได้แปลแบบนี้ แต่ลอฟฟี่ขอแปลในคำพูดของ
    "I" นะ จะได้เข้าใจง่ายๆ เอ๊ะ..หรือยากกว่าเดิม)
    I see that guilt beneath the shame
    ฉันเห็นบาปภายใต้ความอัปยศ(ชีวิตเฮียเขานี่มันแย่มากขนาดนั้นเลยเนอะ55)
    I see your soul through your window pain
    ฉันเห็นจิตวิญญาณของนายในความเจ็บปวด
    I see the scars that remain
    ฉันเห็นรอยแผลเป็นที่ยังหลงเหลืออยู่
    I see you Wayne, Im lookin at the..
    ฉันเห็นนาย Wayne(ชื่อเฮียที่เขารองแร็พจ้า) ฉันกำลังจ้องมองไปที่

    [Bruno Mars]
    Mirror on the wall, here we are again
    กระจกบนผนัง ที่นี่อีกครั้'
    Through my rise and fall
    ไม่ว่าจะตอนที่ฉันลุกขึ้นหรือล้มลง
    You've been my only friend
    นายยังคงเป็นเพื่อนคนเดียวของฉัน


    You told me that they can understand the man I am
    นายบอกกับฉันว่า พวกเขาจะเข้าใจในสิ่งที่นายเป็นได้
    So why are we here talkin' to each other again
    แต่ทำไมเราถึงอยู่ตรงนี้อีกครั้งล่ะ??

    [Lil Wayne]
    Lookin at me now I can see my past
    มองฉันสิ ตอนนี้ฉันกำลังมองอดีตของตัวเอง

    Damn I look just like my f-ckin dad
    ให้ตาย ฉันเหมือนพ่อที่โง่เง่านั่น
    Light it up, thats smokin' mirrors
    ทำลายมันทิ้งไปซะ ไอ้กระจก
    I even look good in the broken mirror
    ฉันมองเข้าไปในกระจกที่แตก

    I see my momma smile thats a blessin
    ฉันมองเห็นรอยยิ้มของแม่ที่ราวกับอวยพร
    I see the change, I see the message
    ฉันมองเห็นการเปลี่ยนแปลง ฉันเห็นข้อความบางอย่าง

    and no message could been any clearer
    แต่ไม่มีข้อความใดๆที่ชัดเจน

    So I'm stared with the man in the...
    ดังนั้นฉันจึงเริ่มต้นมองชายที่อยู่ในกระจกอีกครั้ง..

    [Bruno Mars]
    Mirror on the wall, here we are again
    Through my rise and fall
    You've been my only friend
    You told me that they can understand the man I am
    So why are we here talkin' to each other again

    uh...

    Mirror on the wall, here we are again
    Through my rise and fall
    You've been my only friend
    You told me that they can understand the man I am
    So why are we here talkin' to each other again

    (so why are we talkin to each other again)

    Mirror on the wall.





    Talk a Little more
    จบไปแล้วนะเพลงนี้
    โลฟี่ว่าคงมีคนสงสัียว่าทำไมมันเอาเพลงอะไรก็ไม่รู้ว่าลง
    แ่โลฟี่อยากบอกว่า เพลงนี้ช่วงนึงเคยโดนกับชีวิตดลฟี่มาก

    ฟังเพลงนี้ครั้งแรกเล่นเอาสะอึกไปเลย

    ใครที่ยังมีชีวิตอยู่แบบเพลงนี้(แต่คิดว่าคงเลวร้ายเท่า)
    สู้ๆนะ โลฟี่เป็นกำลังใจให้

    อีกเรื่องคือเฮียบรูโน มารส์เขาร้องไว้ไดเพราะจับใจทีเดียว
    เพลงหน้าเป็นเพลงอะไรฝากติดตามต่อกันด้วยนะคะ


    ถ้าตรงไหนไม่เข้าใจหรือแปลผิดยังไงก็บอกได้นะโลฟี่จะได้แก้ให้ถูกต้องจ้า






    Like This Song
    >>Download Just Click<<










    :) Shalunla

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×