ลำดับตอนที่ #23
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #23 : Utada Hikaru : Goodbye Happiness
สวัสดีค่ะ หายไปนานเลย
กลับมาแล้วนะคะกับเพลงนี้ของอุทาดะฮิคารุ เนื่องจากมีคนขอมาค่ะ (ขอแลบลิ้นให้แก่คนขอ :PP)
เพลงนี้มาเป็นสไตล์ญี่ปุ่นอีกตามเคย จะดูแนวพระพุทธมาก พูดถึงการดำรงอยู่และดับไปของความรักค่ะ
ทำทำนองออกมาได้เป็นเพลงสมัยใหม่ที่สนุกทีเดียวค่ะบวกกับเนื้อหาที่ยังไงก็ไม่เก่า
เป็นอีกเพลงเท่ๆอีกเพลงนึงเลยของสาวคนนี้ ลองไปฟังกันเลยค่ะ :)
ปล.ที่แปลมาให้ อันนี้ขอแบบไม่ตรงเป๊ะๆนะคะ
เนื่องจากถ้าเป๊ะเมื่อไหร่ก็จะอ่านไม่รู้เรื่องทันทีคะ เคยลองดูแล้ว 55 :))
กลับมาแล้วนะคะกับเพลงนี้ของอุทาดะฮิคารุ เนื่องจากมีคนขอมาค่ะ (ขอแลบลิ้นให้แก่คนขอ :PP)
เพลงนี้มาเป็นสไตล์ญี่ปุ่นอีกตามเคย จะดูแนวพระพุทธมาก พูดถึงการดำรงอยู่และดับไปของความรักค่ะ
ทำทำนองออกมาได้เป็นเพลงสมัยใหม่ที่สนุกทีเดียวค่ะบวกกับเนื้อหาที่ยังไงก็ไม่เก่า
เป็นอีกเพลงเท่ๆอีกเพลงนึงเลยของสาวคนนี้ ลองไปฟังกันเลยค่ะ :)
ปล.ที่แปลมาให้ อันนี้ขอแบบไม่ตรงเป๊ะๆนะคะ
เนื่องจากถ้าเป๊ะเมื่อไหร่ก็จะอ่านไม่รู้เรื่องทันทีคะ เคยลองดูแล้ว 55 :))
甘いお菓子消えた後には 寂しそうな男の子 雲一つない Summer Day
amai okashi kieta ato ni wa sabishisou na otokonoko kumo hitotsu nai Summer Day
หลังจากความหวานของขนมหายไป เด็กชายที่ดูเหงาๆคนนั้นในวันหนึ่งในฤดูร้อนที่ไม่มีเมฆซักก้อน
日に焼けた手足 白いワンピースが汚れ様がお構いなし 無意識の楽園
hi ni yaketa teashi shiroi one piece ga yogoreyouga okamai nashi muishiki no rakuen
ดวงอาทิตย์แผดมาที่มือและขา ทั้งยังไม่ต้องระวังไม่ให้เสื้อสีขาวเปรอะอย่างนั้น
นี่ช่างเป็นเหมือนสวรรค์ที่เราเองก็ไม่รู้ตัว
นี่ช่างเป็นเหมือนสวรรค์ที่เราเองก็ไม่รู้ตัว
夢の終わりに待ったは無し ある日君の名を知った
yume no owari ni matta wa nashi aru hi kimi no na wo shitta
หลังจากความฝันได้จบลงแล้ว มันก็ไม่มีอะไรที่เป็นจริง แต่ในวันหนึ่งที่ฉันรู้จักชื่อของเธอ
*So Goodbye Loneliness 恋の歌口ずさんで
So Goodbye Loneliness koi no uta kuchizusan de
ฉันก็ร่ำลากับความเงียบเหงา ได้มาร้องเพลงคลอไปกับความรักครั้งนี้
あなたの瞳に映る私は笑っているは
anata no hitomi ni utsuru watashi wa waratte iru wa
ใบหน้าที่ยิ้มแย้มของฉัน สะท้อนกลับมายังดวงตาของเธอ
*So Goodbye Happiness 何も知らずにはしゃいでた
So Goodbye Happiness nani mo shirazu ni hashai de ta
ลาก่อนความสุข เมื่อเราเคยมีความสุขกันอย่างมากมายโดยไม่รู้ตัว
あのころへは戻れないは それでもいいの Love me
ano koro e wa modore nai ne soredemo ii no Love me
แต่ว่าเวลาเหล่านั้น มันก็คงกลับมาไม่ได้อีกแล้ว แต่ก็ไม่เป็นไร แค่เธอรักฉัน..เท่านั้นก็พอ
考えすぎたり ヤケ起こしちゃいけない
kangae sugi tari yake okoshi cha ike nai
นี่ฉันคิดมากเกินไป หรือเศร้ามากเกินไป
子供騙しさ 不器用なのさ
kodomo damashi sa bukiyou nan sa
มันเป็นแค่เรื่องหลอกเด็ก หรือเพราะคนที่ไม่เอาอ่าวคนหนึ่ง
人は一人になった时に 爱の意味に気付くんだ
hito wa hitori ni natta toki ni ai no imi ni kizukun da
เวลาที่คนค้นพบว่าตัวเองอยู่เดียวดาย จะรู้สึกถามหาความหมายของคำว่ารัก
好きさ Each days 优しい歌を闻かせて
suki sa Each days yashashii uta wo kikasete
หาคำว่ารัก ในแต่ละวัน หาเพลงเพราะๆมาฟัง
出会った顷の気持ちを 今でも忆えてますか
deatta koro no kimochi wo ima demo oboetemasu ka
ความรู้สึกที่เราเพิ่งเคยได้พบกัน มาถึงตอนนี้แล้ว เธอยังจะจำมันได้มั้ย?
So good bye innocence 何も知らずにはしゃいでた
So good bye innocence nani mo shirazu ni hashai de ta
ลาก่อนความเป็นเด็กที่ไม่รู้อะไรในวันนั้น เมื่อเราเคยผ่านอะไรอย่างมากมายโดยไม่รู้ตัว
あの顷へはもう戻れないね 君のせいだよ
ano koro e wa mou modore nai ne kimi no sei da yo
แต่ก็ย้อนวันเวลากลับไปตอนนั้นไม่ได้อีกแล้ว มันเป็นความผิดของเธอ
Kiss me
จูบฉันซิ
Oh 万物が巡り巡る Oh oh oh darling darling 谁かに 何か
Oh banbutsu ga meguri meguru Oh oh oh darling darling dare ka ni nani ka
หลายหมื่นอย่างวนไปเวียนมา แค่เธอ..เธอที่รัก จะให้ใคร หรืออะไร...
得たりしません Only you
etari shimasen Only you
ฉันก็ไม่เอา เพราะฉันต้องการแค่เพียงเธอ
*ありのままで 生きてゆけたらいいよね
arinomama de ikite yuketara ii yo ne
อย่างที่เราเป็นอยู่ตอนนี้ มันก็ดีอยู่แล้ว
大事な时もう一人の私がドアをするの
daiji na toki mou hitori no watashi gajoa wo suru no
ในนาทีที่สำคัญคงเป็นฉันคนเดียวที่ยืนขวางทางของตัวเองอยู่
*So good bye happiness 何も知らずにはしゃいでた
So good bye happiness nani mo shirazu ni hashai de ta
ลาก่อนความสุข เมื่อเราเคยมีความสุขกันอย่างมากมายโดยไม่รู้ตัว
あの顷へ戻りたいね Baby
ano koro e modori tai ne Baby
อยากกลับไปยังช่วงเวลานั้นอีกจัง
そしてもう一度 Kiss me
soshite mouichido Kiss me
เพราะอย่างงั้น...ขอให้เธอจูบฉันอีกซักครั้ง
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น