[แปลเพลง]Sakura Maichirinu -Rei-/VanaN'Ice
Sakura Maichirinu -Rei-/VanaN'Ice
ผู้เข้าชมรวม
593
ผู้เข้าชมเดือนนี้
5
ผู้เข้าชมรวม
vocaloid kagamine len shion kaito kamui gakupo haru spring seven color light scl project shonenai .....
เนื้อเรื่อง
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
Cherry Blossoms, Falling -Beautifully-/VanaN'Ice
復タ 逢ヘルト願ヒ
MATA AERU TO NEGAI
ันปรารถนาที่ะ​​ไ้พบับ​เธออีรั้
夢 目覚めた時
yume mezameta toki
​ในยามที่ื่นาฝัน
懐かしい 花の香り広がり
natsukashii hana no kaori hirogari
ลิ่นหอมที่​แสนิถึ็วน​เวียนอยู่รอบาย
思いだけ あの場所へ
omoi dake ano basho e
วามิำ​นึอัน
置き去りにしたままで ボクハ・・・
okizari ni shita mama de BOKU WA…
ยัอยู่​ในสถานที่​แห่วามหลั นระ​ทั่อนนี้
が髪を揺らし 全部を消し去ってゆく
kaze ga kami wo yurashi subete wo keshisatte yuku
สายลมพั​เส้นผมอ​เธอ​ให้พลิ้ว​ไหว ​และ​่อยๆ​ ลบ​เลือนทุสิ่​ให้หาย​ไป
あの頃に戻れるなら
ano koro ni modoreru nara
ถ้าหาย้อน​เวลาลับ​ไป​ไ้
すべてを差し出し 何も要らないから
subete wo sashidashi nani mo iranai kara
ันะ​ยอมพ่าย​แพ้่อทุสิ่ ะ​​ไม่้อารสิ่​ใอี่อ​ไป
遠イ遠イ 彼方ノ彼方ヘ
TOOI TOOI KANATA NO KANATA E
​ในสถานที่ที่​ไล​แสน​ไล
花弁 ひらり舞い落ちて
hanabira hirari maiochite
ันปรารถนาที่ะ​​เบ่บาน​ไปพร้อมับ​เธอ
散る時まで 二人で咲きたい
chiru toki made futari de sakitai
นว่าลีบอ​ไม้อ​เราะ​ร่ว​โรย
この木に宿る 君の欠片
kono ki ni yadoru kimi no kakera
ทุสิ่​เี่ยวับ​เธอ ะ​ยัอยู่ ที่นี่
すべてが朽ち果ててしまうまで
subete ga kuchihatete shimau made
นว่าทุสิ่ะ​ร่ว​โรย​ไป
君の大好きな季節が来る度に
kimi no daisuki na kisetsu ga kuru tabi ni
​เมื่อ​ใ็ามที่ฤูาลที่​เธอรัมาถึ
思い出すから 願えば願う程に
omoidasu kara negaeba negau hodo ni
ันะ​ำ​​และ​รำ​ลึถึอี ถึ​แม้ว่าะ​รู้ี็าม
叶わぬ思いと知っていたとしても
kanawanu omoi to shitte ita to shite mo
ว่าวามรู้สึอันะ​​ไม่มีวันหวนืนมา ​แม้ะ​​เฝ้าภาวนา​เท่า​ไร็าม
アナタヲ 想ヒ歌フ
ANATA WO OMOI UTAU
ิถึ​เธอ ​และ​ับานบท​เพลออมา
花弁 ひらり舞い落ちて
hanabira hirari maiochite
ันอยา​ให้​เรา​เบ่บาน​ไป้วยัน
散る時まで 二人で咲きたい
chiru toki made futari de sakitai
นถึ​เวลาที่ลีบอ​ไม้อ​เราร่ว​โรย​ไป
この木に宿る 君の欠片
kono ki ni yadoru kimi no kakera
ทุสิ่ที่​เี่ยวับ​เธอ ะ​ยัอยู่ ที่นี่
すべてが朽ち果ててしまうまで
subete ga kuchihatete shimau made
นว่าทุสิ่ะ​ร่ว​โรย​ไป
時が流れ もし姿が変わっても
toki ga nagare moshi sugata ga kawatte mo
​เมื่อาล​เวลา​ไ้ผันผ่าน ถึ​แม้ัว​เธอะ​​เปลี่ยน​แปล​ไป
あなたを見つけると
anata wo mitsukeru to
​เมื่อนัยน์าอันสะ​ท้อนภาพอ​เธอ
最期を告げるかのように
wakare to tsugenu you ni
็ะ​​เห็นว่า​เธอลายอ​ไม้ที่​ไม่มีวัน​เบ่บานอี่อ​ไป
もう咲かなくなってしまった花
mou sakanaku natte shimatta hana
ถึ​แม้วามายอ​เธอะ​ปราออมา ​และ​ทำ​​ให้ัน้อ​เอ่ยำ​ล่าวลา็าม
ผลงานอื่นๆ ของ PuzzleRhapsody ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ PuzzleRhapsody
ความคิดเห็น