ภรรยาบรรณาการ (ตีพิมพ์สนพ.แสนรัก นามปากกาขวัญของใจ)
"เด็กๆ ต้องดูดนมก่อนจะนอน" เสียง 'เจ้าหนู' ขี้อ้อนดังแผ่วมาจากเตียงกว้างอีกแล้ว..."เด็กบ้า! เลิกวุ่นวายกับร่างกายฉันทีจะได้ไหม"..."จะมาให้ดูดนมดีๆ หรือจะให้สามีลุกไปปล้ำ!"
ผู้เข้าชมรวม
182,367
ผู้เข้าชมเดือนนี้
21
ผู้เข้าชมรวม
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
Loving can hurt, loving can hurt sometimes
บางครั้งความรักมันทำให้เจ็บปวด
But it’s the only thing that I know
แต่มันก็เป็นสิ่งเดียวเท่านั้นที่ผมรู้จัก
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
เมื่อความรักกำลังพบเจออุปสรรค บางครั้งคุณก็จะรู้ว่ามันทำให้ยุ่งยากได้
It is the only thing that makes us feel alive
รักก็เป็นสิ่งเดียวเท่านั้นที่ทำให้เรารู้สึกว่ามีชีวิตอยู่
We keep this love in a photograph
เราเก็บความรักครั้งนี้ไว้ในภาพถ่าย
We made these memories for ourselves
เราได้สร้างความทรงจำเหล่านี้ของเราเอง
Where our eyes are never closing
ที่ซึ่งดวงตาของเราไม่เคยหลับใหล
Hearts are never broken
หัวใจที่ไม่เคยแตกร้าว
And time’s forever frozen still
และยังสามารถเก็บเวลาเหล่านี้ไว้ได้ตลอดไป
So you can keep me
แล้วคุณก็สามารถเก็บผมไว้
Inside the pocket of your ripped jeans
ไว้ในกระเป๋ากางเกงยีนส์ขาด ๆ ของคุณ
Holding me closer ’til our eyes meet
เก็บผมไว้ใกล้ ๆ จนกระทั่งดวงตาของเราประสานกัน
You won’t ever be alone, wait for me to come home
คุณจะไม่โดดเดี่ยวเลยในขณะที่คอยผมกลับมา
Loving can heal, loving can mend your soul
ความรักสามารถเยียวยา สามารถซ่อมแซมจิตวิญญาณของคุณได้
And it’s the only thing that I know, know
นั่นเป็นสิ่งเดียวเท่านั้นที่ผมรู้
I swear it will get easier,
ผมสาบานว่า มันจะง่ายขึ้นกว่านี้
Remember that with every piece of you
ที่จะจำทุก ๆ สิ่งในเรื่องราวของคุณ
Hm, and it’s the only thing we take with us when we die
และรักเป็นสิ่งเดียวเท่านั้น ที่เราจะเก็บมันไว้กับเรา เมื่อเราตายไป
Hm, we keep this love in this photograph
เราเก็บความรักครั้งนี้ ไว้ในภาพถ่ายใบนี้
We made these memories for ourselves
เราได้สร้างความทรงจำเหล่านี้ของเราเอง
Where our eyes are never closing
ที่ซึ่งดวงตาของเราไม่เคยหลับใหล
Hearts are never broken
หัวใจที่ไม่เคยแตกร้าว
And time’s forever frozen still
และยังสามารถเก็บเวลาเหล่านี้ไว้ได้ตลอดไป
So you can keep me
แล้วคุณก็สามารถเก็บผมไว้
Inside the pocket of your ripped jeans
ไว้ในกระเป๋ากางเกงยีนส์ขาด ๆ ของคุณ
Holding me closer ’til our eyes meet
เก็บผมไว้ใกล้ ๆ จนกระทั่งดวงตาของเราประสานกัน
You won’t ever be alone
คุณจะไม่โดยเดียวเลย
And if you hurt me
และหากคุณเกิดทำร้ายผม
That’s okay baby, only words bleed
ไม่เป็นไรนะที่รัก มันแค่คำพูดเท่านั้น
Inside these pages you just hold me
ข้างในนั้น คุณแค่เก็บผมไว้
And I won’t ever let you go
และ ผมจะไม่ปล่อยคุณไปเลย
Wait for me to come home
รอคอยผมกลับมา
Wait for me to come home
รอคอยผมกลับมา
Wait for me to come home
รอคอยผมกลับมา
Wait for me to come home
รอคอยผมกลับมา
ขอบคุณคำแปลเนื้อเพลงความหมายดีๆ จาก http://www.educatepark.com นะคะ
ผลงานอื่นๆ ของ ขวัญของใจ ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ ขวัญของใจ
ความคิดเห็น