ตารางที่ 4 การใช้รูปพจนานุกรมกับคำอื่น ๆ
ตารางที่ 4 การใช้รูปพจนานุกรมกับคำอื่น ๆ
ผู้เข้าชมรวม
400
ผู้เข้าชมเดือนนี้
17
ผู้เข้าชมรวม
เนื้อเรื่อง
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
รูปพนานุรม |
ัวอย่า |
วามหมาย |
+ べからず* Bekarazu |
ここには 入る べからす。 Kokoni wa hauru bekarazu. |
ห้าม​เ้า |
+ でしょう Deshou |
雨が 降るでしょう。 Ame ga furu deshou. |
ฝนะ​ |
+ はずです Hazudesu |
行く はずです。 Iku hazu desu. |
น่าะ​​ไป |
+ かもしれません Kamoshiremasen |
雨が 降る かもしれません。 Ame ga furu
kamoshiremasen. |
ฝนอาะ​ |
+ から Kara |
試験が あるから、 勉強しなければなるません。 Shaken ga aru kara, benkyou shinakerebanaru masen. |
​เพราะ​ว่าะ​มีสอบ้อูหนัสือ |
+ こと(が、も)ある Koto (ga, mo) aru |
月曜日は テニスを することも あります。 Getsuyoubi wa tenisu o
surukoto mo arimasu. |
​เล่น​เทนนิสวันันทร์็มี |
+ ことができる* Kotogadekiru |
日本語は すこし 話すことが できます。 Nihon go wa sukoshi hanasukoto ga deki masu. |
สามารถพูภาษาี่ปุ่น​ไ้นิหน่อย |
+ ことにする Kotonisuru |
手で 書くことに します。 Te de kakukoto ni
shimasu. |
(ัสิน​ใ)ว่า ะ​​เียน้วยมือ |
+ ことになる Kotoninaru |
手で 書くことに なりました。 Te de kakukoto ni narimashia. |
​เป็นอันว่า ้อ​เียน้วยมือ
(​ไม่​ใ้ารัสิ​ใอัว​เอ) |
+ こと(は、も)ない* Koto (ha, mo) nai |
買うことも ない。 Kau koto mo nai. |
​ไม่​ใ้ (​เรื่อที่) ื้อ |
+ まえに* Maeni |
寝るまえに 歯を みがきます。 Neru maeni ha o migakimasu. |
​แปรฟั่อนนอน |
+ な* Na |
食べるな。 Taberuna. |
อย่าิน |
+ に したがって* Ni shitagatte |
毎日練習するに したがって、覚えられます よ。 Mainichi renshuu suru ni shitagatte,
oboerare masu yo. |
​เมื่อฝึทุวัน็ะ​ำ​​ไ้ |
+ に つれて* Ni tsurete |
暗くなるに つれて、温度が 下がって いった。 Kuraku naru ni tsurete,
ondo ga sagatte itta. |
​เมื่อมืลอุหภูมิ็่ำ​ล |
+ には およばない* Ni wa oyoba nai |
いますぐ 返事しりには およばない。 Imasugu henji suru ni wa oyoba nai. |
​ไม่ำ​​เป็น้ออบ​เี๋ยวนี้ |
+ ので Node |
雨が 降っている ので、子供は 家の 中で 遊んでいます。 Ame ha futte iru node,
kodomo wa ie naka de asonde imasu. |
​เพราะ​ว่าฝน​เ็ ๆ​ ึ​เล่นอยู่​ในบ้าน |
+ のに Noni |
雨が 降っている のに、 子供は 外で 遊んでいます。 Ame ga futte iru noni, kodomo wa soto de asonde imasu. |
ทั้ ๆ​ที่ฝน​เ็ ๆ​ ำ​ลั​เล่นอยู่้านอ |
+ らしいです Rashii desu |
行く らしいです。 Iku rashii desu. |
ะ​​ไป |
+ しかない* Shikanai |
もう 電車が ないから、 車で 行く しない。 Mou denha ga nai kara, kuruma de iku shikanai. |
รถ​ไฟ​ไม่มี​แล้ว ้อ​ไป้วยรถยน์​เท่านั้น
(​ไม่มีทา​เลือ) |
+ そうです Sou desu |
雨が 降るそうです。 Ame ga furu sou desu. |
​ไ้ยินว่าฝนะ​ |
+ たびに* Tabini |
この町を たずねる たびに、 あなたの ことを 思います。 Kono machi o tazuneru tabini, anata no koto o omoimasu. |
​เมื่อ​ไร็ามที่มา​เมือนี้ะ​ิถึุ |
+ と To |
右に 曲ると、パンやが あります。 Migi ni nagaru to, pan
ya ga arimasu. |
พอ​เลี้ยววา็ะ​มีร้ายนมปั |
+ と(いう、きく、おもう) To (iu, kiku, omou) |
『行き』と 言いました。 (iku) to iimashita. |
พูว่า “ะ​​ไป” |
+ (と)いうわけ ではない (to) iuwake deha nai |
反対していう わけではない。 Hantai shite iu wake de wa nai. |
​ไม่​ไ้หมายวามว่าั้าน |
+ ところ* Tokoru |
手紙を 書くところです。 Tagami o kaku tokoro desu. |
ันำ​ลัะ​​เียนหมาย |
+ つもりです Tsumori desu |
本を 読むつもりです。 Hon o yomu tsumori desu. |
ั้​ใะ​อ่านหนัสือ |
+ ようです You desu |
来るようです。 Kuru you desu |
ท่าะ​มา |
ผลงานอื่นๆ ของ Takiya Sai, Kim SunMin ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ Takiya Sai, Kim SunMin
ความคิดเห็น