ท่านอ๋องบัดซบ!!! «王爷! 您是昏庸人。» E-book เล่ม6 เล่มจบ + ตอนพิเศษ
เฮ้อเยี่ยหยางหนอ ๆ เจ้าฟันองค์ชายสามไม่พอ ยังฟันแล้วทิ้งอีก ช่างน่าเห็นใจตู๋กูฉิงลั่วจริง ๆ เยี่ยหยาง เปิ่นหวางไม่ได้ฟันเขาแล้วทิ้ง แต่เปิ่นหวางถูกฟันแล้วชิ่งต่างหาก!!!
ผู้เข้าชมรวม
166,639
ผู้เข้าชมเดือนนี้
264
ผู้เข้าชมรวม
ท่านอ๋อง ชินอ๋อง บัดซบ กำลังภายใน เวทย์มนตร์ ข้ามมิติ วาย แฟนตาซี คลั่งรัก ตลก ทะลุมิติ จีนโบราณ เกิดใหม่ ฟีลกู๊ด วายทะลุมิติ
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ท่านอ๋องบัดซบ «王爷! 您是昏庸人。»
https://www.mebmarket.com/ebook-321209-ท่านอ๋องบัดซบ!!!-laquo王爷!-您是昏庸人。raquo-เล่ม-6--ตอนพิเศษ-จบ
ใครจะคิดว่าอ๋องน้อยผู้น่ารักจะเติบโตมาได้เสเพลเยี่ยงนี้
เพื่อหลีกหนีบัลลังก์ เขาจึงเลือกเป็นคนบัดซบที่สุดในแผ่นดิน
เพราะเขาไม่ใช่คนของแผ่นดินผืนนี้
กลับเป็น…
จอมเวทหนุ่มวัยสามสิบจะถูกบีบ จดต้องหนีตาย แต่ดันไม่ตายกลับมาอาศัยร่างที่หน้าตาเหมือนกับวัยเด็กของตนราวกับฝาแฝด
ใช่แล้ว...เขากลายเป็นเด็กหนุ่ม ที่แปะป้ายด้วยตำแหน่งท่านอ๋อง แถมมีโอกาสถูกลากไปฆ่าได้ทุกเวลา
แค่นั้นไม่คณามือจอมเวทผู้นี้ เขาจะหาทางกลับบ้านไปให้ได้ ไปไล่เตะตาแก่บ้าอำนาจคนนั้นให้ได้ สัญญาด้วยเกียรติของเจ้าบ้านตระกูลวินเซอร์ที่เขาเพิ่งได้ตำแหน่งมาสองวันเลย
งานนี้จากคุณชายผู้หยิ่งยโสกลายเป็นท่านอ๋องสถุล เสเพล หาคำชมไม่ได้ ในแผ่นดินไม่มีใครรู้จักคำว่าคนบัดซบที่ดีเป็นยังไงเท่าชินอ๋องผู้นี้ จนพังพอนเหลืองจับเขายัดเข้าสำนักฝึกยุทธ แต่เขาก็จะเป็นท่านจอมยุทธบัดซบให้ดู
คำเตือน!!! พระเอกเรื่องนี้ค่าตัวแพงมากกกกก
==================================================================
E-book Set 6 เล่ม พร้อมส่งให้นายท่านทุก ๆ คนแล้วค่ะ
SET ท่านอ๋องบัดซบ!!! «王爷! 您是昏庸人。» 6 เล่มจบ + ตอนพิเศษ
วรรณกรรมออนไลน์ การคุ้มครอง
งานวรรณกรรมเป็นงานที่ได้รับความคุ้มครองตาม พ.ร.บ ลิขสิทธิ์ 2537 ซึ่งจะได้รับความคุ้มครองทันทีที่ได้สร้างสรรค์โดยไม่ต้องจดทะเบียน และเจ้าของลิขสิทธิ์มีสิทธิแต่เพียงผู้เดียวในการบริหารจัดการสิทธิของตน ซึ่งได้รับความคุ้มครองลิขสิทธิ์ตลอดอายุของผู้สร้างสรรค์ กับอีกห้าสิบปีภายหลังผู้สร้างสรรค์ถึงแก่ความตาย ถ้าผู้สร้างสรรค์เป็นนิติบุคคล ลิขสิทธิ์ในงานนั้นจะมี อายุการคุ้มครอง 50 ปี นับจากสร้างสรรค์หรือโฆษณา ดังนั้นการกระทำอย่างหนึ่งอย่างใดแก่งานอันมีลิขสิทธิ์จะต้องได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ก่อนมิฉะนั้นอาจเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์
=============================================================
คำศัพท์ สำนวน และรายละเอียดเกี่ยวกับนิยายเรื่องนี้
มาตราเวลา
1 เค่อ = 15 นาที
1 ก้านธูป = 15 นาที หรือ 1 เค่อ
1 ชั่วยาม = 2 ชั่วโมง
มาตราเงินตรา
1 ก้วนเหรียญทองแดง = 1000 อีแปะ
1 ก้วนเหรียญทองแดง = 1 ตำลึงเงิน
1 ตำลึงเงิน = 1 ก้วนเหรียญทองแดง
1 ตำลึงทอง = 10 ตำลึงเงิน
ยามเวลา
ยามจื่อ 23.00 น. - 24.59 น.
ยามโฉ่ว 01.00 น. - 02.59 น.
ยามอิ๋น 03.00 น. - 04.59 น.
ยามเหม่า 05.00 น. - 06.59 น.
ยามเฉิน 07.00 น. - 08.59 น.
ยามซื่อ 09.00 น. - 10.59 น.
ยามอู่ 11.00 น. - 12.59 น.
ยามอุ้ย 13.00 น. - 14.59 น.
ยามเซิน 15.00 น. - 16.59 น.
ยามอิ่ว 17.00 น. - 18.59 น.
ยามซวี 19.00 น. - 20.59 น.
ยามไฮ่ 21.00 น. - 22.59 น.
คำศัพท์ภาษาจีนที่ใช้ในเรื่อง
ในวัง :
หวงตี้ – คำเรียกฮ่องเต้
หวงช่าง - ฝ่าบาท (คำเรียกหวงตี้)
หวงโฮ่ว – พระอัครมเหสี, ฮองเฮา
หวง/หวงจื่อ - องค์ชาย (เป็นการเรียกโดยไม่ระบุถึงตำแหน่งหรือยศที่ได้รับ)
กุ้ยเฟย – พระมเหสี/พระสนม(รองจากหวงกุ้ยเฟยและฮองเฮา)
ไท่จื่อ – องค์ชายรัชทายาท
ชินอ๋อง - ตำแหน่งองค์ชายที่มอบให้แก่พี่ชายน้องชายของฮ่องเต้
(พระโอรสในชินหวังจะมีตำแหน่งเป็นชินอ๋องต่อจากพระบิดา)
จิ้นอ๋อง - องค์ชายตำแหน่งรองจากชินอ๋อง
ซื่อจื่อ - บุตรชายในชินอ๋องที่จะได้รับตำแหน่งชินอ๋องต่อ
ฉ่างจื่อ - บุตรชายในจิ้นอ๋อง
กงจู่ – องค์หญิง
เจิ้น – คำเรียกแทนตัวเองของฮ่องเต้
ปี้เซีย – คำเรียกจักรพรรดิ/ฮ่องเต้ เวลาขุนนางคุยกับจักรพรรดิ/ฮ่องเต้
หวางเยี่ย – คำที่ใช้เรียกเชื้อพระวงศ์(ชาย)
เปิ่นหวาง – คำที่เชื้อพระวงศ์(ชาย)ใช้เรียกตัวเอง
เปิ่นกง – คำที่เชื้อพระวงศ์(หญิง)ใช้เรียกตัวเอง
เฉิน – คำเรียกแทนตัวเองของพวกขุนนาง
เหนียงเหนี่ยง – ใช้เรียกพระสนมและฮองเฮา
ขุนนาง :
ไท่ฝู - ราชครู(ประจำตัวตัวฮ่องเต้/พระจักรพรรดิ)
ต้าซือถู - อุปราช(ตำแหน่งเทียบเท่าอ๋อง)
ต้าซือคง – อัครเสนาบดีฝ่ายพลเรือน
ต้าซือหม่า – เสนาบดีฝ่ายการศึก (สูงกว่าต้าเจียงจวิน)
ถิงเว่ย - ขุนนางที่รับผิดชอบดูแลการพิจารณาการสอบสวนและการศาล
ต้าซือหนง - ขุนนางที่รับผิดชอบดูแลเสบียงและการคลัง
เส้าฝู่ - ขุนนางที่รับผิดชอบดูแลการจัดเก็บภาษีของแผ่นดิน
ต้าเจียงจวิน – แม่ทัพใหญ่ (อยู่ภายใต้สังกัดต้าซือหม่า)
เจียงจวิน – แม่ทัพ ซ่างซู –
เจ้าเมือง กงกง - ขันที
(ชื่อ)จวิน - แม่ทัพ... (ในกรณีที่ไม่สนิท)
ทั่วไป :
กูเหนียง – แม่นาง
เสี่ยวกูเหนียง - แม่นางตัวน้อย
เหลาเหย่ - ตาแก่, ตาเฒ่า
เจี่ยเจีย – พี่สาว
เม่ยเมย - น้องสาว
ต้าเกอ – พี่ชายคนโต
เอ้อร์เกอ – พี่ชายคนรอง
ฟูเหริน/ฮูหยิน – ภรรยา
อ้ายเหริน - คนรัก/ผู้เป็นที่รัก (ในสมัยก่อนมักจะใช้สำหรับสามี-ภรรยาเรียกกัน)
เซี่ยงกง/ฟูจวิน - (ภรรยาเรียกสามี)
กงจื่อ - คุณชาย (ใช้สำหรับเรียกบุรุษที่มียศสูงเช่นพวกขุนนางและองค์ชาย)
เสี่ยวไหจื่อ - เด็กน้อย
เจี้ยเช่าเหริน - พ่อสื่อแม่สื่อ
ผลงานอื่นๆ ของ ลูกแกะขนปุย ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ ลูกแกะขนปุย
ความคิดเห็น