(I Miss You.OST) Wax – 떨어진다 눈물이 (Tears Are Falling) - (I Miss You.OST) Wax – 떨어진다 눈물이 (Tears Are Falling) นิยาย (I Miss You.OST) Wax – 떨어진다 눈물이 (Tears Are Falling) : Dek-D.com - Writer

    (I Miss You.OST) Wax – 떨어진다 눈물이 (Tears Are Falling)

    โดย piee

    떨어진다 눈물이

    ผู้เข้าชมรวม

    840

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    3

    ผู้เข้าชมรวม


    840

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    -1
    หมวด :  รักอื่น ๆ
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  9 ธ.ค. 55 / 07:25 น.


    ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
    떨어진다 눈물이 뚝 뚝 뚝
    사라진다 웃음이 점 점 점
    사랑이라 부르던 가슴에다 품었던
    니가 나를 떠나서
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ


      잘지내란 말이 슬퍼서
      벌써 눈물이 그렁 고인다
      눈 틈 새로 가득 차 올라
      손으로 가려본다
      The words “Be well” seemed so sad
      So tears are already welling up
      They fill up in between my eyes
      So I try to hide it with my hand

      행복하란 말이 들려서
      니가 없으면 안 될 거라고 해도
      나를 위해 서라고 하는
      너 정말 미워 보인다
      I heard you telling me to be happy
      But when I said I couldn’t go on without you
      You said this is all for me
      And I really hated you

      떨어진다 눈물이 뚝 뚝 뚝
      사라진다 웃음이 점 점 점
      사랑이라 부르던 가슴에다 품었던
      니가 나를 떠나서
      Tears are falling – drip drip drip
      My smile is disappearing – more and more and more
      Because you once lived in my heart that I called love
      And you have left me

      내려온다 빗물이 뚝 뚝 뚝
      하늘이 내 맘을 아는지
      더 아프지 말라고 너를 그만 보라고
      눈을 가려
      Rain is falling – drip drip drip
      I wonder if the skies know how I feel
      I cover my eyes so I won’t hurt more, so I won’t see you anymore

      아직 까지 나는 제 자리
      혹시 뒤돌아 돌아 올 것 같아서
      하나 둘 셋 추억을 세며
      이 곳에 홀로 서 있다

      떨어진다 눈물이 뚝 뚝 뚝
      사라진다 웃음이 점 점 점
      사랑이라 부르던 가슴에다 품었던
      니가 나를 떠나서
      Tears are falling – drip drip drip
      My smile is disappearing – more and more and more
      Because you once lived in my heart that I called love
      And you have left me

      내려온다 빗물이 뚝 뚝 뚝
      하늘이 내 맘을 아는지
      더 아프지 말라고 너를 그만 보라고
      눈을 가려
      Rain is falling – drip drip drip
      I wonder if the skies know how I feel
      I cover my eyes so I won’t hurt more, so I won’t see you anymore

      사랑이 뭐 길래 이별이 뭐 길래
      왜 나를 아프게만 해
      이제 두 번 다시는 사랑도 못 하게
      I’m still in the same spot
      Because you might turn around and come back
      I count the memories one, two, three
      As I stand in this place alone

      떨어진다 눈물이 뚝 뚝 뚝
      사라진다 웃음이 점 점 점
      사랑이라 부르던 가슴에다 품었던
      니가 나를 떠나서
      Tears are falling – drip drip drip
      My smile is disappearing – more and more and more
      Because you once lived in my heart that I called love
      And you have left me

      내려온다 빗물이 뚝 뚝 뚝
      하늘이 내 맘을 아는지
      더 아프지 말라고 너를 그만 보라고
      눈을 가려
      Rain is falling – drip drip drip
      I wonder if the skies know how I feel
      I cover my eyes so I won’t hurt more, so I won’t see you anymore

       

      นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      คำนิยม Top

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      คำนิยมล่าสุด

      ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

      ความคิดเห็น

      ×