[Fic Hannibal] In a Princedom by the Sea (Liittle Mermaid AU)
เปลือกตาของอีกฝ่ายขยับไหวน้อยๆ แลเห็นนัยน์ตาสีดำมืดที่ดูเหม่อลอย ฉับพลัน มันก็เลื่อนมาจับจ้องอยู่ที่เขา มีแววแปลกประหลาดบางอย่างอยู่ในนั้น คล้ายกับหิวกระหาย? มือของวิลสั่นสะท้าน เขามองตอบอีกฝ่าย--
ยอดวิวรวม
4,332
ยอดวิวเดือนนี้
20
ยอดวิวรวม
4,332
เนื้อเรื่องสนุกดีค่ะ แต่ยังไงก็แนะนำว่าเรื่องนี้มันเป็นซีรีย์แต่งเป็นฟิคก็จริงแต่ก็ไม่ควรนำไปทำe-bookเพื่อหารายได้นะค่ะ
มันดูแย่ เหมือนมีคนก็อปงานเขียนแล้วยังจะเอาไปขายอีกอันนี้ยกตัวอย่างเฉยๆนะค่ะ
ยังไงก็ฝากนักเขียน คิดเรื่องนี้ไว้ด้วยนะค่ะ
.___.
ชอบมาก ชอบจนน้ามตาไหลเลย คิดภึงชายคนนั้นจัง วิลก็คงเหมือนกันสินะ
อดใจไม่อ่านในอินเตอร์เน็ตเพื่อรอเล่มค่ะ ตอนมาถึงก็เลยรีบเปิดอ่านทันทีเลยล่ะ อ่านจบแล้วจึงมารีวิวให้ค่ะ
เบื้องต้นคอมเมนต์เกี่ยวกับการจัดส่งและรูปเล่มนะคะ
การจัดส่งรวดเร็วดีมาก ๆ ดูเหมือนว่าคุณคนเขียนจะไปออกงานในวันอาทิตย์ วันจันทร์รอบไปรษณีย์ก็ได้หนังสือแล้ว ซึ่งนับเป็นเรื่องที่น่ายินดีมากจริง ๆ การจัดการเรื่องการคอนเฟิร์มการสั่งซื้อ ส่งเลขแทรกกิ้งก็ทำได้ดีค่ะ การห่อมีทั้งซองบับเบิ้ล ห่อบับเบิ้ล แล้วก็ซีลหนังสืออีกชั้นทำเอาเราค่อนข้างตกใจเลย เพราะว่าสั่งหนังสือแค่เล่มเดียวแต่ก็ยังดูแลมากขนาดนี้ เวลาห่อหนังสือต้องเหนื่อยมากแน่ ๆ ดังนั้นขอบคุณมากเลยนะคะ
รูปเล่มโอเคเลยค่ะ ภาพบนปกสวย ปกด้านดูดีมาก ๆ คุณภาพกระดาษ การจัดและขนาดตัวหนังสือก็อ่านง่ายดี
ด้านภาษา
ขอวิจารณ์ในการภาษาก่อนนะคะ เรารู้สึกว่าเวลาอ่านเรื่องนี้คุณคนเขียนคิดเป็นภาษาอังกฤษก่อนที่จะเขียนออกมาเป็นภาษาไทย ทุกอย่างเวลาอ่านไปจึงเหมือนนิยายแปลมากกว่าอ่านนิยายที่เขียนโดยคนไทยค่ะ ส่วนตัวเราไม่ได้ติดอะไร ออกจะชอบด้วยซ้ำเพราะให้บรรยากาศของฝั่งตะวันตก
แต่อย่างไรก็ตาม เรายังคิดว่าเรื่องนี้เกลาภาษาให้ดีได้ขึ้นอีก เนื่องจากคำบางคำเวลาคิดเป็นภาษาอังกฤษ เวลาแปลเป็นไทยอาจจะต้องใช้คำอื่น หรือเรียบเรียงใหม่เพื่อให้คนไทยสามารถอ่านได้เข้าใจมากขึ้น อย่างคำว่า ghost touch ที่ผู้เขียนใช้คำว่าสัมผัสผีสาง อันทำให้ผู้อ่านเข้าใจผิดว่าคุณผู้เขียนหมายความใกล้เคียงกับ six sense เสียมากกว่า ซึ่งตรงนี้เป็นจุดเล็กที่คุณผู้เขียนอาจจะเปลี่ยนเพื่อให้สละสลวยขึ้น หรือจะไม่เปลี่ยน คีพคาแร็กเตอร์ให้ดูคล้ายนิยายแปลแบบคงสัญชาติของภาษาอังกฤษ เราก็ไม่ได้รู้สึกว่าขัดใจอะไร
ทว่าในส่วนของสรรพนามนั้นอาจจะต้องระวังหน่อยค่ะ อย่างในย่อหน้าหนึ่งมีคำว่า “เขา” ซึ่งใช้แทนทั้งวิลและฮันนิบาล โดยที่ไม่มีการระบุตัวตนก่อนหน้าอาจ แม้ว่าในความรู้สึกคนเขียนจะเมคเซนส์ (เพราะคนเขียนมีภาพอยู่ในหัวแล้วว่าตัวละครไหนทำอะไร) ทำให้คนอ่านบางคนสับสนได้ หากไม่ใช่ในฉากที่ต้องการปิดบังตัวละคร เขียนให้ชัดน่าจะทำให้คนอ่านรู้สึกอ่านง่ายกว่า
ทางด้านคำผิดนั้นถือว่ามีน้อยมาก แต่บางคำก็ทำให้แอบขำเพราะเขียนเสื้อเชิ้ตเป็นเสื้อเชื้อ อ่านแล้วอดสะดุ้งไม่ได้ เพราะตอนก่อนหน้ามีน้ำเชื้อ พอเสื้อเชื้อบางเลยคิดดีไม่ได้จริง ๆ ค่ะ (หัวเราะ)
ในด้านที่ชอบคือชอบคำบรรยายเปรียบเปรยค่ะ เช่นไม้ลั่นเอียดอาดราวกับเท้าย่ำบนหาดทราย หรือตอนที่วิลล์ไปพบกับฮอบบ์ที่ห้องขัง ในช่วงนี้ทำให้เรารู้สึกยินดีมาก ๆ ที่ซื้อหนังสือเล่มนี้มา เพราะคุณผู้เขียนบรรยายได้ดีมากจริง ๆ
โดยรวมเราให้เรื่องนี้อยู่ในเกณฑ์ภาษาดี อ่านง่าย ไม่ติดขัดอะไร
ด้านบรรยากาศ
สิ่งที่เราชอบมากคือบรรยากาศ หนังสือเล่มนี้ให้บรรยากาศเหมือนพายเรือน้อยอยู่ในน่านน้ำที่ไม่คุ้นเคยที่เต็มไปด้วยหมอกค่ะ พายไปก็รู้สึกเย็นยะเยือก ขนลุกซู่ ให้ความรู้สึกอึน ๆ กลัว ๆ แบบที่ต้องถอนหายใจออกมาเป็นพัก ๆ ทั้งนั้นก็ยังมีความงดงามเป็นพิเศษ เราชอบวิธีบรรยายและการดำเนินเรื่อง ให้ความรู้สึกเหมือนล่องลอยให้ความฝันอันเงียบงัน ชอบบรรยากาศที่ทิ้งตะกอนในจิตใจให้เก็บเกี่ยวไปนึกถึงทีหลัง บรรยากาศของเรื่องนี้ถือว่าเป็นจุดเด่นจุดหนึ่งในหนังสือเล่มนี้เลยก็ว่าได้
ด้านตัวละคร
สิ่งที่เราให้คะแนนเพิ่มโดยไม่ลังเลเลยคือคุณผู้เขียนเขียนให้เราเชื่อว่าวิลเป็นชาวประมงค่ะ เพราะมีฉากทั้งหาปลา พายเรือ อุปกรณ์อะไรทั้งหลายแหล่ มีองค์ประกอบเรื่องที่ทำให้เราสัมผัสได้ว่าเขาทำอาชีพนั้นจริง ๆ ไม่ใช้อาชีพอุปโลกน์ขึ้นเพื่อให้สอดคล้องกับตัวละครของเขาที่เป็นนักตกปลา หรือจำเป็นต้องอยู่ใกล้ทะเล ดูแล้วทราบว่าคุณคนเขียนหาข้อมูลในการเขียน
อย่างไรก็ตาม แม้ตัวตนของวิลจะชัดเจน แต่ตัวตอนของฮันนิบาลยังคลุมเครือไปอยู่หน่อย ทั้งที่มีบทออกมาเยอะพอสมควร ในข้อนี้เราเองก็ยังสงสัยว่าทำไม อาจจะเป็นเพราะเนื้อเรื่องที่ค่อนข้างสั้น บทที่มีความซับซ้อน ตัวละครหลอกล่อเยอะ ทำให้คนอ่านไม่ได้โฟกัสถึงเขามากนัก เพราะมัวแต่โฟกัสอยู่ที่วิลและการดำเนินเรื่องที่ยอดเยี่ยมต่างหาก
ด้านเนื้อเรื่อง
คุณผู้เขียนได้หยิบเอาตัวละครหลักจากเรื่องฮันนิบาลมาเขียนฟิคที่มีพื้นเป็นเรื่องเหนือธรรมชาติที่ให้ความรู้สึกเหมือนตำนานพื้นบ้านของชาวตะวันตก เราคิดว่ามันมีเสน่ห์อย่างน่าประหลาดและเหมาะอย่างยิ่งสำหรับคู่นี้ ฮันนิบาลที่เป็นสิ่งมีชีวิตในจินตนาการและวิลผู้หลีกหนีสังคม บุคลิกของวิลทำให้เขาถูกล่อล่วงจากสิ่งมีชีวิตในจิตนาการได้ง่ายและยังคงความขลังไว้ได้อยู่ เราจินตนาการว่าหากเขานิสัยเหมือนแคท เราคงได้อ่านฟิคตลกเสียมากกว่า เพราะเขาคงอยู่ในเมือง คิดว่าฮันนิบาลเมายา และประสาทเสียเมื่อคิดว่ามีเซ็กส์ที่ไม่ได้ป้องกัน เวลาเจอเรื่องเหนือธรรมชาติก็คงทวีตและสแนปขึ้นโซเชี่ยลมีเดียเกี่ยวกับเรื่องนี้ไปแล้ว ซึ่งพอมาคิด ๆ ดู อา เสน่ห์ของเรื่องนี้เป็นเพราะนิสัยของวิลที่ทำให้เรื่องนี้ยังคงมีบรรยากาศเหมือนนิทานพื้นบ้านเมื่อร้อยปีที่แล้วนั่นเอง
เราชอบความรู้สึกที่ได้ดำดิ่งลงไปกับเนื้อเรื่อง ค้นหาความจริงเกี่ยวกับอดีตของเขาและตัวตนของฮันนิบาลไปพร้อม ๆ กัน เรารู้สึกยินดีมาก ๆ เมื่อเขามีสติและปฏิเสธฮันนิบาล เพราะมันทำให้ตัวละครของเขาดูสมจริง คนปกติที่ไหนเล่าจะอยากให้ฆาตกรตามเขากัน รวมถึงตื่นเต้นลุ้นระทึกยามที่ฮันนิบาลติดตามเขาด้วย
การใช้สายน้ำสื่อถึงฮันนิบาลเป็นสิ่งที่เราชอบมาก ฮันนิบาลที่นิ่งและงดงามเหมือนทะเลยามสงบและเกรี้ยวกราดเหมือนทะเลยามมีพายุ วิลที่เผชิญหน้ากับฮันนิบาลผู้กำเนิดจากสายน้ำคล้ายถอดมาจากยามเมื่อวิลทิ้งทุกอย่างแล้วกระโดดหน้าผาลงไปกับฮันนิบาล ฮันนิบาลก็เหมือนสายน้ำเชี่ยวใต้ผาสูงนั่น สายน้ำที่จะดับชีวิตของวิลและให้กำเนิดเขาขึ้นมาอีกครั้งในฐานะที่แตกต่างกันออกไป
การให้คะแนนเรื่องนี้เป็นสิ่งที่ค่อนข้างลำบากใจ หากนิยายเรื่องนี้เป็นนิยายรัก เราให้คะแนนเพียงแค่ 7/10 ค่าที่บทร่วมรักไม่ได้ทำให้เรารู้สึกตื่นเต้นตามไปด้วย แม้จะตัดทิ้งไปเลยก็ยังได้
แต่ถ้าเรื่องนี้พิจารณาในแง่ของนิยายแนว Thriller เราให้คะแนน 10/10 ค่าที่พล็อตเรื่องนั้นน่าตื่นเต้นตั้งแต่บทแรกจนถึงบทสุดท้าย ลำดับชั้นของเนื้อเรื่องมีความซับซ้อน ถ่ายทอดได้ดีและมีความน่าติดตาม เรารู้สึกเอาใจช่วยและลุ้นตามวิลไปด้วย
ภาพรวมแล้วฟิคเรื่องนี้เป็นงานเขียนที่ถูกถ่ายทอดได้อย่างมีชั้นเชิงทั้งในแง่ของภาษา การดำเนินเรื่อง และบทสรุป ขอบพระคุณคุณผู้เขียนมาก ๆ ที่ผลิตผลงานเรื่องนี้ออกมา เราหวังว่าจะได้เห็นคุณเขียนงานฮันนิบาลอีกครั้ง และหวังอย่างยิ่งว่าข้อวิจารณ์บางข้อของเราจะไม่ทำให้คุณเสียกำลังใจค่ะ
ถ้าไม่ทำอีบุ๊ค สนใจติดเหรียญไหมคะ--- แค่ก!