รับวาดรูปตามบัญชาคะ...จะฉากจะตัวละครก็ว่ามาได้เลย^ ^ - นิยาย รับวาดรูปตามบัญชาคะ...จะฉากจะตัวละครก็ว่ามาได้เลย^ ^ : Dek-D.com - Writer
×

    รับวาดรูปตามบัญชาคะ...จะฉากจะตัวละครก็ว่ามาได้เลย^ ^

    โอกาศงามๆมาแล้วคร้าบบบบบ!!! ใครอยากได้ฉากสวยๆหรือตัวละครน่ารักๆก็เข้ามาใช้บริการได้เลยนะค่ะ พ่อแม่พี่น้องที่รักทุกท่าน> w < รึไงก็เข้ามาชมกันซะหน่อยก็ได้นะค่ะ^ ^

    ผู้เข้าชมรวม

    4,508

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    32

    ผู้เข้าชมรวม


    4.5K

    ความคิดเห็น


    52

    คนติดตาม


    19
    จำนวนตอน :  23 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  9 ส.ค. 60 / 03:29 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ






    チャンスの順番
    ลำดับของโอกาส
    次は君に来る
    ต่อไปมันจะมาหาเธอเอง
    どんなに負けてても
    ไม่ว่าจะแพ้มาแบบไหน
    今度は勝ちに行こう
    จะเป็นสิ่งที่นำไปสู่ความชนะในวันข้างหน้า
    あきらめなければ
    ตราบใดที่ยังไม่ยอมแพ้
    夢は叶うんだ
    ความฝันก็จะต้องเป็นจริง
    ずっと 頑張って来た君の努力 報われるように…
    ราวกลับได้รับสิ่งตอบแทนที่เธอได้พยายามอย่างสุดความสามารถมาตลอด


    空を流れる白い雲たちの
    เมฆหมอกสีขาวที่ต่างล่องลอยไปข้างหน้าอยู่บนท้องฟ้า
    どれが速いかなんて
    การที่จะมาคิดว่าอันใดที่เร็วกว่ากัน
    意味がないと思う
    ฉันคิดว่ามันไม่มีประโยชน์เลยนะ
    昨日の君が出遅れていても
    ถึงเมื่อวานเธอจะเริ่มต้นออกตัวช้าไป
    そのうち 風の向きも変わり始める
    ในไม่ช้าทิศทางของลมก็จะเริ่มเปลี่ยนแล้วละ

    自分には何が足りないのだろう
    อะไรที่ไม่เพียงพอสำหรับตัวเองกันนะ
    一人 悩んだ時もあった
    มีบ้างที่ต้องทุกข์ใจอยู่คนเดียว
    だけど 立ち止まっていてもしょうがない
    ต้องหยุดยืนบ้างนั่นมันก็ช่วยไม่ได้สินะ

    じゃんけんみたいに
    มันก็เหมือนเกมเป่ายิงฉุบนั่นแหละ
    運は巡るもの
    โชคของคนเราก็เป็นสิ่งที่หมุนเวียนกันไป
    今までついてなかった
    เธอที่โชคไม่ดีมาจนถึงเดี๋ยวนี้
    今度は君の番だ
    ครั้งหน้าก็จะเป็นทีของเธอแล้วละ
    くじけちゃいけない
    จะล้มลงไม่ได้นะ
    泣いてちゃいけない
    จะร้องไห้ไม่ได้นะ
    長い冬の後には
    หลังฤดูหนาวที่ยาวนาน
    君の春がすぐそこに来てる
    ฤดูใบไม้ผลิของเธอก็กำลังจะมาถึงที่นั่นแล้วละ

    まわりの友は 一人 また一人夢に続く階段 上って行ったよ
    เพื่อนๆรอบข้าง ค่อยๆ ปีนบันไดไปตามความฝัน ทีละคน ทีละคนอีกแล้ว
    たとえビリでも焦ることないさ
    ถึงจะเป็นคนสุดท้าย ก็ไม่จำเป็นต้องรีบร้อน
    どこかで風が吹いたら
    ตราบใดที่ยังมีลมจากที่ใดสักแห่งพัดมา
    追いつき追い越せる
    วิ่งไล่ตามต่อไป ก็จะสามารถแซงขึ้นหน้าได้เช่นกัน

    途中で誰かと比べるよりも
    แทนที่จะมัวมาเปรียบเทียบกับใครระหว่างทาง
    未来の自分 信じるんだ
    ก็เชื่อมั่นในอนาคตของตัวเองดูสิ
    君のペースでゴールまで走り抜けろ!
    ด้วยฝีเท้าของเธอเองนี่แหละ วิ่งผ่านไปจนถึงโกลเลย!

    夢の方からは そっぽ向かないよ
    อย่าได้หันหน้าหนีไปจากทางที่เธอฝันไว้
    勝手にこっちから背を向けてしまうもの
    หันหลังมาทางนี้ แล้วเดินออกไปเลย
    何があったって
    ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
    その手 伸ばすんだ
    ก็ยื่นมือนั่นออกไปรับกับมัน
    運はがむしゃらの味方
    โชคมันอยู่ข้างเดียวกับความไม่แน่นอนนั่นแหละ
    君にできる すべてのことをやれ!
    เธอก็แค่ทำในทุกสิ่งที่เธอสามารถทำได้เท่านั้นแหละ

    チャンスの順番
    ลำดับของโอกาส
    いつかきっと来る
    สักวันมันจะต้องเป็นของเรา
    まだ先のようでも確かに近づいてる
    ถึงมันจะเป็นเรื่องของวันข้างหน้า แต่มันก็ใกล้เข้ามาแล้วละ
    声が掛かるまで
    จนกว่าเสียงนี้จะปกคลุมทั่ว
    光当たるまで
    จนกว่าจะกระทบกันแสงนั่น
    君は今まで以上にどんな時も輝いていよう
    แล้วเธอก็พบกับตัวเธอที่สดใสมากกว่าตอนนี้ ไม่ว่าเวลาใดก็ตาม

    LINK: drawing by decree รับวาดรูปตาามบัญชาคะ...จะฉากจะตัวละครก็ว่ามาได้เลย^ ^

    nu eng

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น