เนื้อเพลง 一起吃苦的幸福 (Sweetness of Our Hard Time) - เนื้อเพลง 一起吃苦的幸福 (Sweetness of Our Hard Time) นิยาย เนื้อเพลง 一起吃苦的幸福 (Sweetness of Our Hard Time) : Dek-D.com - Writer

    เนื้อเพลง 一起吃苦的幸福 (Sweetness of Our Hard Time)

    มันเป็นอะไรที่สนองนิสสตัวเองหน่ะ >0^ เรื่องของเรื่องก็อยากเอามาแบ่งปันกันด้วยแหละ ^0^

    ผู้เข้าชมรวม

    318

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    0

    ผู้เข้าชมรวม


    318

    ความคิดเห็น


    3

    คนติดตาม


    0
    หมวด :  รักอื่น ๆ
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  16 มี.ค. 57 / 13:46 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
           สวัสดีค่ะไรท์ชื่อ "นุ่น" เป็น "อซฟ." เมน "พี่หาญคนแมน คนน่ารัก" ไรท์ก็เป็นแฟนคลับคนนึ่งอ่ะน่ะค่ะเลยอยากลองเอาเนื้อเพลง  'Sweetness of Our Hard Time' มาแชร์ให้ทุกคนได้ลองฟังกัน แล้วก็มีเนื้อเพลงพร้อมกับคำแปล(พินอินเค้าทำเอง ^0^) ที่ทุกคนอ่านแล้วน่าจะซึ้งกินใจอยู่น่ะ แหะๆ ^ ^"       

           ปล. ไรท์เป็นมือใหม่น่ะค่ะ พึ่งหัดเล่นยังทำอะไรไม่ได้มากสักเท่าไรยังไงถ้าผิดพลาดอะไรก็ขออภัยไว้ตรงนี้ด้วยก็แล้วกันน่ะค่ะ  ฝากกันด้วยน่ะค่ะ ^0^

     


    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ


      เนื้อเพลง 一起吃苦的幸福 (Sweetness of Our Hard Time)

      我們越來越愛回憶了
      Wǒmen yuè lái yuè ài huíyìle

      是不是因為不敢期待未來呢
      Shì bùshì yīn wéi bù gǎn qídài wèilái ne

      說世界好像天天在傾塌著
      Nǐ shuō shìjiè hǎoxiàng tiāntiān zài qīngtāzhe

      只能彎腰低頭把夢越做越小了
      Zhǐ néng wān yāo dītóu bǎ mèng yuè zuò yuè xiǎole

      是該牽手上山看看的
      Shì gāi qiānshǒu shàngshān kàn kàn de

      最初動心的窗口有什麼景色
      Zuìchū dòngxīn de chuāngkǒu yǒu shé me jǐngsè

      不能不哭你就讓我把你抱著
      Bùnéng bù kū nǐ jiù ràng wǒ bǎ nǐ bàozhe

      少了大的驚喜也要找點小快樂
      Shǎole dà de jīngxǐ yě yào zhǎo diǎn xiǎo kuàilè

       

      就算有些事煩惱無助
      Jiùsuàn yǒuxiē shì fánnǎo wú zhù

      至少我們有一起吃苦的幸福
      Zhìshǎo wǒmen yǒu yīqǐ chīkǔ de xìngfú

      每一次當愛走到絕路
      Měi yīcì dāng ài zǒu dào juélù

      往事一幕幕會將我們摟住
      Wǎngshì yīmù mù huì jiāng wǒmen lǒu zhù

      我們越來越愛回憶了
      Wǒmen yuè lái yuè ài huíyìle

      是不是因為不敢期待未來呢
      Shì bùshì yīn wéi bù gǎn qídài wèilái ne

      說世界好像天天在傾塌著
      Nǐ shuō shìjiè hǎoxiàng tiāntiān zài qīngtāzhe

      只能彎腰低頭把夢越做越小了
      Zhǐ néng wān yāo dītóu bǎ mèng yuè zuò yuè xiǎole

      是該牽手上山看看的
      Shì gāi qiānshǒu shàngshān kàn kàn de

      最初動心的窗口有什麼景色
      Zuìchū dòngxīn de chuāngkǒu yǒu shé me jǐngsè

      不能不哭你就讓我把你抱著
      Bùnéng bù kū nǐ jiù ràng wǒ bǎ nǐ bàozhe

      少了大的驚喜也要找點小快樂
      Shǎole dà de jīngxǐ yě yào zhǎo diǎn xiǎo kuàilè

      就算有些事煩惱無助
      Jiùsuàn yǒuxiē shì fánnǎo wú zhù

      至少我們有一起吃苦的幸福
      Zhìshǎo wǒmen yǒu yīqǐ chīkǔ de xìngfú

      每一次當愛走到絕路
      Měi yīcì dāng ài zǒu dào juélù

      往事一幕幕會將我們摟住
      Wǎngshì yīmù mù huì jiāng wǒmen lǒu zhù

      雖然有時候際遇起伏
      Suīrán yǒu shíhou jìyù qǐfú

      至少我們有一起吃苦的幸福
      Zhìshǎo wǒmen yǒu yīqǐ chīkǔ de xìngfú

      一個人吹風只有酸楚
      Yīgèrén chuīfēng zhǐyǒu suānchǔ

      兩個人吹風不再孤單無助

      Liǎng gè rén chuīfēng bù zài gūdān wú zhù



      แปลเพลง
       

      พวกเราต่างก็คอยหวนนึกถึงเรื่องเก่าๆในอดีต
      เพราะพวกเรานั้นกลัวที่จะตั้งความหวังเอาไว้กับอนาคตข้างหน้ารึเปล่านะ?
      เธอเคยบอกว่าโลกนี้ดูเหมือนจะพังทลายลงมาทุกวัน
      ทำได้เพียงแค่ก้มหน้าลงไปและบั่นทอนความฝันของตัวเองลง
      พวกเราควรจะจับมือกันไว้ และปีนขึ้นไปยังภูเขาเพื่อมองลงมา
      สิ่งใดเป็นภาพแรกที่เราจะมองเห็นได้ผ่านหน้าต่างที่อยู่ตรงหน้า
      หากเธอจะต้องร้องไห้เสียน้ำตา อย่างน้อยก็ให้มีฉันคอยกุมมือเธอไว้
      แม้ไม่สามารถจะนำเอาปาฏิหารย์ที่ยิ่งใหญ่กลับมาได้ อย่างน้อยเราก็ยังมีช่วงเวลาแห่งความสุขเล็กๆน้อยๆ

      ถึงแม้ว่าจะเจออุปสรรรคและขวากหนาม ซึ่งมันก็เป็นเรื่องธรรมดา
      อย่างน้อยพวกเราก็ยังมีความสุขที่ได้ฝ่าฟันช่วงเวลาที่แสนขมขื่นและก้าวผ่านมันมาด้วยกัน
      ทุกๆครั้งที่ความรักมาถึงทางตัน
      เรื่องราวในอดีตทั้งหมดจะคอยโอบกอดเราไว้ด้วยกัน

      แม้จะมีช่วงเวลาที่ต้องเผชิญกับความไม่แน่นอน
      อย่างน้อยพวกเราก็ยังมีความสุขที่ได้ฝ่าฟันช่วงเวลาที่แสนขมขื่นและก้าวผ่านมันมาด้วยกัน
      ยามที่ลมพัดผ่าน หากเธออยู่คนเดียว คงจะรู้สึกถึงความโดดเดี่ยว
      แต่หากเราอยู่ด้วยกัน เธอจะไม่รู้สึกถึงความโดดเดี่ยวและสิ้นหวังอีกต่อไป

       


      เนื้อเพลง  ::  http://www.yourfavoritelyrics.com/viewlyrics.php?id=873071
      แปลเพลง ::  http://tripleplanet.blogspot.com/2014/03/lyrics-sweetness-of-our-hard-time-emil.html

       

       

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×