Little Things - One direction (แปล)
สวัสดีค่ะดรชน.ทุกคนน วันนี้LTปล่อย แพรวเลยมาแปลให้ค่ะ ขอบคุณที่อ่านค่ะครั้งแรก^^
ผู้เข้าชมรวม
380
ผู้เข้าชมเดือนนี้
1
ผู้เข้าชมรวม
เนื้อเรื่อง
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
Your hand fits in mine, like it’s made just for me.
มือของเธอพอดีกับมือผมเหมือนมันถูกสร้างมาเพื่อกันและกัน
But bear this in mind it was meant to be
แต่ก็ควรต้องแบกสิ่งนี้ไว้ในใจ
And I’m joining up the dots with the freckles on your cheeks
And it all makes sense to me.
ผมเริ่มสนใจกระและฝ้าบนแก้มของเธอ
และผมก็คิดว่ามันดูดีเข้าที่เข้าทางสำหรับผม
I know you’ve never loved the crinkles by your eyes when you you smile
ผมรู้นะว่าคุณไม่ชอบเส้นโค้งจากดวงตาของคุณเวลาคุณยิ้ม
You’ve never loved your stomach or your thighs
คุณไม่ชอบหน้าท้องและต้นขาของคุณ
The dimples in your back at the bottom of your spine
หรือจะเป็นรอยบุ๋มบนหลังด้านล่างที่กระดูกสันหลังของคุณ
But I’ll love them endlessly
แต่ผมจะรักมันต่อไปเรื่อยๆ
I won’t let these little things slip out of my mouth
ผมจะไม่ยอมปล่อยสิ่งเล็กๆนี้ออกไปจากปากของผม
But if I do, it’s you
แต่ถ้าผมทำ มันคือคุณ
Oh it’s you they add up to
ใช่มันคือคุณ ที่พวกเขาเติมเต็ม(เหมือนเป็นสิ่งที่ผู้หญิงไม่ชอบอ่ะค่ะ)
I’m in love with you, and all these little things
ผมกำลังตกหลุมรักคุณ และสิ่งเล็กๆเหล่านี้
You can’t go to bed without a cup of tea
คุณหลับไม่ลงหรอกถ้าคุณไม่ได้ดื่มน้ำชาสักแก้ว
Maybe that’s the reason you talk in your sleep
บางทีนี้อาจจะเป็นเหตุผลที่ทำให้คุณละเมอ
And all those conversations are the secrets that I keep
และคำพูดเหล่านั้นจะเป็นความลับที่ผมเก็บเอาไว้
Though it makes no sense to me
แม้ว่าเธอจะไม่ได้พูดถึงผมก็ตามที
I know you’ve never loved the sound of your voice on tape
ผมรู้ว่าคุณไม่ชอบเสียงของคุณที่อัดเทป
You never want to know how much you weigh
คุณไม่เคยอยากรู้น้ำหนักตัวของคุณ
You still have to squeeze into your jeans
คุณยังต้องหดกางเกงยีนส์ก่อนจะใส่อยู่เลย
But you’re perfect to me
แต่คุณสมบูรณ์แบบมากสำหรับผม
I won’t let these little things slip out of my mouth
ผมจะไม่ยอมปล่อยสิ่งเล็กๆนี้ออกไปจากปากของผม
But if it’s true, it’s you
แต่ถ้ามันเป็นความจริง คนๆนั้นคือคุณ
It’s you they add up to
คือคุณ ที่พวกเขานั้นเติมเต็ม
I’m in love with you, and all these little things
ผมกำลังตกหลุมรักคุณ และสิ่งเล็กๆเหล่านี้
You’ll never love yourself half as much as I love you
คุณยังไม่เคยรักตัวเองเท่ากับครึ่งนึงที่ผมรักคุณ
You’ll never treat yourself right darling
คุณยังไม่เคยดูแลตัวเองจริงๆจังๆเลยนะที่รัก
But I want you to
แต่ผมอยากให้คุณทำ
If I let you know I’m here for you
ถ้าผมบอกให้คุณรู้ว่าผมอยู่เพื่อคุณ
Maybe you’ll love yourself like I love you oh.
บางทีคุณอาจจะรักตัวเองเหมือนที่ผมรักคุณก็ได้นะ
And I’ve just let these little things slip out of my mouth
และสุดท้ายผมก็ปล่อยสิ่งเล็กๆนี้ออกมาจากปากเสียที
Cause it’s you, oh it’s you, it’s you they add up to
เพราะว่าคือคุณ เป็นคุณ เป็นคุณที่พวกเขานั้นเติมเต็ม
And I’m in love with you and all these little things
และผมก็หลงรักคุณและสิ่งเล็กๆเหล่านี้
I won’t let these little things slip out of my mouth
ผมจะไม่ปล่อยสิ่งเล็กๆนี้เล็ดลอดออกมาจากปากของผม
But if it’s true, it’s you
แต่ถ้ามันคือความจริง คนๆนั้นคือคุณ
It’s you they add up to
เป็นคุณที่สิ่งเหล่านั้นเติมเต็ม
I’m in love with you, and all your little things
ผมกำลังหลงรักคุณ และสิ่งเล็กๆของคุณ
ผลงานอื่นๆ ของ Mrs.Horan ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ Mrs.Horan
ความคิดเห็น